気持ちいい
When talking about feelings and sensations in Japanese, 気持ちいい (kimochiii) is a really useful adjective. It literally means “feeling good” or “pleasant.” Think of it like feeling comfortable or enjoying a sensation.
For example, if the weather is perfect, you can say 「天気が気持ちいいですね。」(Tenki ga kimochiii desu ne.) meaning "The weather is pleasant, isn't it?" Or, after a good massage, you might exclaim, 「ああ、気持ちいい!」(Aa, kimochiii!) which expresses how good it feels.
You can use it for anything that provides a sense of comfort or pleasure, whether it's a warm bath, a gentle breeze, or even a delicious meal that makes you feel good.
§ Understanding 気持ちいい
You've learned that 気持ちいい (kimochiii) means 'pleasant' or 'comfortable'. Now, let's see how this useful word actually comes up in everyday Japanese conversations. It's more versatile than you might think, and you'll hear it in various contexts from work to school to even the news.
- DEFINITION
- Pleasant; comfortable (e.g., weather, feeling, sensation).
The core meaning of 気持ちいい revolves around a pleasant sensation, whether it's physical or emotional. Think of it as feeling good. It's often used when something makes you feel refreshed, relaxed, or simply content.
§ At Work
Even in a professional setting, you might hear 気持ちいい, especially in informal conversations or when describing a work environment. It's less about the work itself being 'pleasant' and more about the conditions surrounding it.
今日のオフィスはエアコンが効いていて気持ちいいですね。
Kyou no ofisu wa eakon ga kiiteite kimochiii desu ne.
Today, the office air conditioning is working, so it feels pleasant/comfortable.
この椅子は座り心地がとても気持ちいいです。
Kono isu wa suwarigokochi ga totemo kimochiii desu.
This chair is very comfortable to sit in.
§ At School
In a school environment, students or teachers might use 気持ちいい to describe feelings related to the learning environment or physical activities.
体育の後のシャワーは本当に気持ちいいです。
Taiiku no ato no shawaa wa hontou ni kimochiii desu.
A shower after PE is really pleasant/refreshing.
窓を開けると、風が通って気持ちいいです。
Mado o akeru to, kaze ga tootte kimochiii desu.
When you open the window, the breeze comes through and it feels pleasant.
§ In the News
You'll frequently hear 気持ちいい on the news, especially during weather reports or when describing an event that evokes a positive feeling. It's often used to describe the weather or a general atmosphere.
今日は晴れていて、とても気持ちいい天気ですね。
Kyou wa hareteite, totemo kimochiii tenki desu ne.
It's sunny today, so it's very pleasant weather.
試合に勝って、選手たちは気持ちいい汗を流しました。
Shiai ni katte, senshu-tachi wa kimochiii ase o nagashimashita.
After winning the game, the athletes broke out a pleasant/refreshing sweat.
§ Other Common Uses
Beyond specific environments, 気持ちいい is a go-to phrase for expressing general comfort or well-being.
After a good stretch:
あー、よく伸びた。気持ちいい!
Aa, yoku nobita. Kimochiii!
Ah, that was a good stretch. Feels great!When something is just right:
温かいお風呂は本当に気持ちいいです。
Atatakai ofuro wa hontou ni kimochiii desu.
A warm bath is really pleasant/comfortable.
As you can see, 気持ちいい is a versatile adjective that describes a wide range of positive sensations. Pay attention to how native speakers use it in different contexts, and you'll quickly get a feel for its nuances.
§ Understanding 気持ちいい (kimochiii)
You've learned that 気持ちいい (kimochiii) means pleasant or comfortable. It's a very common and useful word, but Japanese has several words that can also express similar feelings. Knowing the nuances will help you choose the right word and sound more natural.
§ 気持ちいい (kimochiii) - When to use it
The core meaning of 気持ちいい is a physical or sensory pleasantness. Think about sensations that make you feel good. It's often used for things that are physically comforting or enjoyable to the senses. It can also describe a feeling of emotional well-being that comes from a physical experience.
- Definition
- Pleasant; comfortable (e.g., weather, feeling after a good shower, a massage).
Here are some common situations where 気持ちいい is perfect:
- Feeling good physically after an activity.
- Enjoying pleasant weather.
- Experiencing something that soothes your senses.
マッサージを受けて、とても気持ちよかったです。
Hint: I got a massage, and it felt really good.
今日の天気は気持ちいいですね。
Hint: The weather today is pleasant, isn't it?
§ Similar words and their differences
Let's look at some words that might seem similar but have different applications.
楽しい (tano shii) - Fun; enjoyable
While 気持ちいい describes a physical or sensory pleasantness, 楽しい focuses on enjoyment and fun, usually related to activities or events. It's about having a good time or finding something amusing.
- Definition
- Fun; enjoyable (e.g., a party, a trip, a game).
昨日のパーティーはとても楽しかったです。
Hint: The party yesterday was a lot of fun.
You wouldn't typically say パーティーは気持ちよかった (the party felt good), because a party is an event, not a physical sensation. You *could* say 楽しい気持ち (a fun feeling) or if the atmosphere of the party made you feel physically relaxed, then maybe, but 楽しい is the more direct and common choice for the activity itself.
嬉しい (ureshii) - Happy; glad
嬉しい describes a feeling of happiness or joy, often in response to an event, news, or someone's actions. It's an emotional state of gladness.
- Definition
- Happy; glad (e.g., receiving a gift, good news).
プレゼントをもらって、嬉しいです。
Hint: I received a present, and I'm happy.
You wouldn't say プレゼントをもらって気持ちいいです (receiving a present feels good) in the same way. While receiving a gift might *make* you feel emotionally good, 嬉しい directly expresses that happiness.
心地いい (kokochiii) - Pleasant; comfortable (similar to 気持ちいい but slightly more formal/literary)
心地いい is very close in meaning to 気持ちいい. It also refers to a comfortable or pleasant feeling, often sensory. However, it can sometimes carry a slightly more refined or elegant nuance, and might be used in slightly more formal contexts or for describing atmospheres and environments.
- Definition
- Pleasant; comfortable (e.g., a cozy room, a gentle breeze, an atmosphere).
このカフェは雰囲気が心地いいですね。
Hint: The atmosphere in this cafe is pleasant.
§ Summary: When to use which word
To make it simple:
- 気持ちいい (kimochiii): Use for physical comfort, pleasant sensations, feeling good in a physical sense (e.g., warm bath, soft bed, good weather, after exercise).
- 楽しい (tano shii): Use for fun activities, enjoyable events, or when you're having a good time (e.g., party, trip, game).
- 嬉しい (ureshii): Use for happiness, gladness, or joy due to an event or news (e.g., receiving a gift, good news).
- 心地いい (kokochiii): Often interchangeable with 気持ちいい for pleasant sensations, but can have a slightly more refined feel or describe an overall comfortable atmosphere.
By paying attention to these distinctions, you'll be able to express yourself more precisely in Japanese. Keep practicing, and you'll get the hang of it!
Beispiele nach Niveau
今日は天気が良くて、風が気持ちいいですね。
Today's weather is good, and the wind is pleasant, isn't it?
お風呂上りのビールは、本当に気持ちいい。
Beer after a bath is really comfortable.
マッサージを受けて、体がとても気持ちよくなりました。
After getting a massage, my body became very comfortable.
このソファは座り心地が気持ちいいです。
This sofa is pleasant to sit on (comfortable).
朝の散歩は、空気が澄んでいて気持ちいいですよ。
A morning walk is pleasant because the air is clear.
久しぶりに故郷の温泉に入って、とても気持ちよかったです。
It was very comfortable to finally take a hot spring bath in my hometown after a long time.
新しい布団は暖かくて気持ちいいです。
The new futon is warm and comfortable.
疲れた時に聞く音楽は、心が気持ちいい。
The music you listen to when you're tired makes your heart feel good (pleasant).
週末は天気が良くて、ビーチで過ごすのが本当に気持ちよかった。
The weather was good on the weekend, and spending time at the beach felt really pleasant.
〜のが気持ちよかった (〜no ga kimochi yokatta) is a common pattern to express that an action or experience was pleasant.
新しいソファは座り心地が気持ちよくて、ついつい昼寝をしてしまう。
The new sofa is comfortable to sit on, and I end up taking naps.
〜心地 (〜gokochi) combined with 気持ちいい describes a pleasant feeling when doing something (e.g., 座り心地: comfortable to sit).
疲れた体に温かいお風呂は最高に気持ちいい。
A warm bath feels incredibly good for a tired body.
最高に (saikō ni) emphasizes 'incredibly' or 'the best'.
朝、新鮮な空気の中で散歩するのは気持ちがいいですね。
Taking a walk in the fresh air in the morning feels good, doesn't it?
気持ちがいい (kimochi ga ii) is another common way to say something feels pleasant or good.
マッサージを受けて、凝り固まった体が気持ちよくほぐれた。
After getting a massage, my stiff body felt pleasantly loosened.
〜くほぐれた (〜ku hogureta) shows an adverbial use of 気持ちいい, describing how the body was loosened.
この音楽はリラックスできて、とても気持ちいい気分になる。
This music helps me relax and makes me feel very pleasant.
気持ちいい気分になる (kimochi ii kibun ni naru) means 'to get into a pleasant mood/feeling'.
晴れた日のドライブは、風が気持ちよくて本当に楽しい。
Driving on a sunny day is really fun because the breeze feels pleasant.
風が気持ちいい (kaze ga kimochi ii) literally means 'the wind is pleasant'.
彼はいつも正直で、一緒にいると気持ちがいい。
He is always honest, and it feels good to be with him.
一緒にいると気持ちがいい (issho ni iru to kimochi ga ii) expresses a pleasant feeling when being with someone.
露天風呂に入ると、澄んだ空気と温かいお湯が全身を包み込み、まさに気持ちいい体験です。
When you enter an open-air bath, the clear air and warm water envelop your whole body, truly a pleasant experience.
まさに (masani) - truly, exactly
休日の朝、淹れたてのコーヒーの香りが部屋中に広がり、心から気持ちいいと感じました。
On a holiday morning, the aroma of freshly brewed coffee filled the room, and I felt truly comfortable from the bottom of my heart.
淹れたての (ire tate no) - freshly brewed; 心から (kokoro kara) - from the bottom of one's heart
長時間のフライトの後、ホテルのふかふかのベッドに横になると、最高に気持ちいい瞬間です。
After a long flight, lying down on the fluffy bed in the hotel is the most comfortable moment.
ふかふかの (fukafuka no) - fluffy, soft; 最高に (saikō ni) - most, best
新しいプロジェクトが無事に完了し、達成感と安堵感で胸がいっぱいになり、とても気持ちいいです。
The new project was completed successfully, and my chest is full of a sense of accomplishment and relief, which feels very good.
無事に (buji ni) - safely, without incident; 達成感 (tasseikan) - sense of accomplishment; 安堵感 (andokan) - sense of relief; 胸がいっぱいになる (mune ga ippai ni naru) - to be filled with emotion
風が心地よく吹き抜ける夏の夕暮れ時、ベランダで冷たい飲み物を飲むのは、本当に気持ちいいです。
On a summer evening when the wind blows comfortably, drinking a cold drink on the balcony is really pleasant.
心地よく (kokochiyoku) - comfortably, pleasantly; 吹き抜ける (fukinukeru) - to blow through; 夕暮れ時 (yūgure toki) - twilight, dusk
朝、目覚めてすぐにストレッチをすると、体がほぐれて気持ちいい一日が始まりそうです。
When I stretch immediately after waking up in the morning, my body loosens up, and it feels like a pleasant day is about to begin.
目覚めてすぐに (mezamete sugu ni) - immediately after waking up; ストレッチをする (sutorecchi o suru) - to do stretches; ほぐれる (hogureru) - to loosen up
昔からの友人と久しぶりに再会し、語り合う時間は、何ものにも代えがたい気持ちいい時間です。
Reuniting with old friends after a long time and chatting is a pleasant time that cannot be replaced by anything.
久しぶりに (hisashiburi ni) - after a long time; 再会する (saikai suru) - to reunite; 語り合う (katariau) - to talk with each other; 何ものにも代えがたい (nanimono ni mo kaegatai) - irreplaceable, priceless
疲れた体を温かいお風呂に沈めると、一日の疲れが洗い流されるようで、至福の気持ちよさです。
When I immerse my tired body in a warm bath, it feels like the day's fatigue is washed away, and it's a blissful comfort.
沈める (shizumeru) - to immerse, to sink; 洗い流される (arainagasareru) - to be washed away; 至福 (shifuku) - bliss, supreme happiness
Einprägen
Eselsbrücke
Imagine 'KIM' from 'kimono' feeling 'CHILL' (chi) and saying 'EASY' (iii) because something is pleasant and comfortable.
Visuelle Assoziation
Picture a warm, sunny beach where you feel completely comfortable and pleasant. Connect this feeling to the sound of 'kimochiii'.
Word Web
Herausforderung
Describe three things in Japanese that make you feel 気持ちいい (kimochiii). For example: '朝のコーヒーは気持ちいいです。' (Morning coffee feels pleasant.)
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Describing pleasant weather
- 今日はとても気持ちいい天気ですね。
- This weather is very pleasant today, isn't it?
- 気持ちいい風が吹いています。
- A pleasant breeze is blowing.
Describing a comfortable feeling after an activity
- お風呂に入ると気持ちいいですね。
- It feels good to take a bath, doesn't it?
- マッサージの後、体が気持ちいいです。
- After the massage, my body feels comfortable.
Describing something that feels good to the senses (e.g., touch)
- この布は肌触りが気持ちいい。
- This fabric feels nice on the skin.
- 温かいお茶は体が気持ちいいです。
- Warm tea feels good for the body.
Describing a comfortable atmosphere or environment
- このカフェは雰囲気が気持ちいいです。
- The atmosphere of this cafe is pleasant.
- 日当たりのいい部屋は気持ちいいですね。
- A sunny room feels comfortable, doesn't it?
Describing a positive emotional state (less common, but possible)
- 達成感があって気持ちいい。
- It feels good to have a sense of accomplishment.
Gesprächseinstiege
"最近、気持ちいいと感じたことは何ですか?"
"What's something you've felt pleasant about recently?"
"日本の夏は、気持ちいいですか?"
"Is Japanese summer pleasant?"
"どんな時に「気持ちいい」と感じますか?"
"When do you feel 'pleasant' or 'comfortable'?"
"「気持ちいい」を英語で説明すると、どうなりますか?"
"If you were to explain 'kimochiii' in English, what would it be?"
"旅行中、一番気持ちよかったことは何ですか?"
"What was the most pleasant thing during your trip?"
Tagebuch-Impulse
今日、どんな時に「気持ちいい」と感じましたか? 具体的に書いてみましょう。
When did you feel 'pleasant' today? Write about it specifically.
あなたの好きな「気持ちいい」場所はどこですか? その場所のどんなところが気持ちいいですか?
Where is your favorite 'pleasant' place? What aspects of that place make it pleasant?
「気持ちいい」と感じるために、あなたは普段何をしていますか?
What do you usually do to feel 'pleasant' or 'comfortable'?
「気持ちいい」と「楽しい」は、どう違いますか? あなたの意見を書いてみましょう。
How are 'kimochiii' and 'tanoshii' (fun) different? Write your opinion.
もしあなたが「気持ちいい」瞬間を絵に描くとしたら、どんな絵になりますか?
If you were to draw a picture of a 'pleasant' moment, what would it look like?
Teste dich selbst 36 Fragen
今日の天気はとても___。
「気持ちいい」は「pleasant; comfortable」という意味で、天候についてよく使われます。
このお茶は温かくて、とても___。
温かい飲み物が心地よいと感じる時に「気持ちいい」を使います。
朝の散歩はとても___。
朝の散歩が心地よいと感じる時に「気持ちいい」を使います。
新しいベッドは___。
新しいベッドが快適だと感じる時に「気持ちいい」を使います。
お風呂は熱すぎず、___。
お風呂の温度が快適だと感じる時に「気持ちいい」を使います。
音楽を聴きながら公園で休むのは___。
リラックスして心地よいと感じる時に「気持ちいい」を使います。
Someone finds something pleasant.
The weather is comfortable.
Asking if a chair is comfortable.
Read this aloud:
気持ちいいですね。
Focus: きもちいい (kimochiii)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
気持ちいいです。
Focus: です (desu)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
とても気持ちいい。
Focus: とても (totemo)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The weather is good today, and the wind is pleasant, isn't it?
After getting a massage, my body felt very comfortable.
Taking a warm bath feels really pleasant.
Read this aloud:
この音楽は聞いていてとても気持ちいいです。
Focus: Kimochi ii
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
散歩中の風が気持ちいいですね。
Focus: Kimochi ii desu ne
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
このタオルは肌触りが気持ちいい。
Focus: Hadazawari ga kimochi ii
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The weekend weather was good, and the drive felt very pleasant.
The new sofa is comfortable to sit on, so I always end up falling asleep.
The morning walk has pleasant air, perfect for starting the day.
Read this aloud:
温泉に入ったら、体がとても気持ちよくなりました。
Focus: きもちよくなりました
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
風が気持ちいい日に公園でピクニックをするのは最高だ。
Focus: かぜが きもちいい
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
このマッサージは本当に気持ちいい。毎日受けたいくらいだ。
Focus: きもちいい まいにち
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'The weather is really pleasant today, isn't it?' The correct order is Subject + Adverb + Adjective + Noun + Particle.
This sentence translates to 'When you enter a hot spring, your body feels comfortable.' The order follows a common Japanese conditional clause structure.
This means 'The wind is gently blowing, and it feels pleasant.' The adverb 'そよそよと' (gently) modifies '吹いて' (blowing).
This hot spring feels so good, doesn't it?
The morning walk has pleasant air.
It's warm and very pleasant weather.
Read this aloud:
このマッサージは気持ちいいですか?
Focus: きもちいい
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
昨日の夜は気持ちいい夢を見ました。
Focus: きもちいいゆめ
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
疲れた体に温かいお風呂は気持ちいい。
Focus: きもちいい
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 36 correct
Perfect score!
Beispiel
今日の風はとても気持ちいい。
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Verwandte Redewendungen
Mehr weather Wörter
積もる
A2To pile up (e.g., snow).
のち
A2Later; afterwards (used in weather forecasts).
近づく
A2To approach; to come near (e.g., a storm).
避ける
B1To avoid; to dodge.
氷点下
A2Below freezing point; temperature below 0 degrees Celsius.
長靴
A2Rain boots; waterproof boots worn to protect feet from rain.
穏やかな
B1Calm; mild (na-adjective).
快晴
A2Clear skies; perfectly clear and sunny weather.
快適な
A2Comfortable; pleasant (na-adjective).
涼む
B1To cool oneself; to enjoy the cool air.