B1 adverb Neutral 1 Min. Lesezeit

ざっと

zatto /zat̚to/

Zatto means doing something quickly or estimating roughly without focusing on details.

Wort in 30 Sekunden

  • Used to describe doing something roughly or briefly.
  • Indicates an estimation of quantity or time.
  • Implies a focus on the big picture rather than details.

1) 概要: 「ざっと」は、物事を綿密に行うのではなく、要点だけを捉えたり、大まかな処理をしたりする際に用いられる言葉です。日本語の日常会話において非常に頻度が高く、便利な表現です。 2) 使用パターン: 主に「ざっと見る」「ざっと計算する」「ざっと掃除する」のように、動詞を修飾して使われます。また、「ざっと100人」のように数量を概算する際にも使用されます。 3) よくある文脈: 忙しい朝の掃除、会議資料の事前確認、予算の概算など、正確さよりもスピードや全体像が重視される場面で多用されます。「詳細ではないが、全体は把握している」というニュアンスが含まれます。 4) 類語との比較: 「大まかに」はより客観的で硬い表現です。「さっと」は動作の速さに焦点が当たっており、「ざっと」は全体を通す・概算するという意味合いが強い点が異なります。

Beispiele

1

資料にざっと目を通す。

everyday

I will take a quick look at the documents.

2

予算をざっと見積もる。

formal

I will roughly estimate the budget.

3

部屋をざっと片付ける。

informal

I will tidy up the room quickly.

4

歴史の流れをざっと解説する。

academic

I will briefly explain the flow of history.

Häufige Kollokationen

ざっと目を通す take a quick look at
ざっと計算する calculate roughly
ざっと説明する explain briefly

Häufige Phrasen

ざっと見た感じ

From a quick glance

ざっと計算しても

Even by a rough estimate

ざっと説明します

I will give a brief explanation

Wird oft verwechselt mit

ざっと vs さっと

Refers to speed or sudden movement. Zatto refers to the scope or rough nature of the action.

ざっと vs 大まかに

A more formal and objective way to say roughly. Zatto is more conversational.

Grammatikmuster

ざっと [動詞] ざっと [数量] ざっと [形容詞的用法]

How to Use It

Nutzungshinweise

Zatto is widely used in both casual and semi-formal contexts. It is a versatile adverb that implies a lack of detail but sufficient understanding. Avoid using it in highly formal written documents where '概略' is preferred.


Häufige Fehler

Students often use it to mean 'fast' (confusing it with 'satto'). Remember that 'zatto' focuses on the broad scope, not just the speed. Also, avoid using it when you need to emphasize accuracy.

Tips

💡

Focus on the big picture

Use 'zatto' when you want to emphasize that you are looking at the overall summary rather than the tiny details. It is perfect for professional quick reviews.

⚠️

Avoid in formal reports

While common in speech, avoid using 'zatto' in formal written reports. Use '概略' (gairyaku) or '大まかに' for a more professional tone.

🌍

The value of efficiency

Japanese culture values precision, but 'zatto' is essential for efficiency. It shows you understand the importance of time management in daily life.

Wortherkunft

The word is onomatopoeic, reflecting the sound or feeling of something brushing over a surface quickly. It evolved to describe mental or physical actions that cover a broad area quickly.

Kultureller Kontext

In Japan, being efficient and concise is highly valued. Using 'zatto' allows speakers to manage expectations by signaling that the current action is preliminary.

Merkhilfe

Think of 'Zatto' as a 'zoom out' button. It helps you see the whole picture without getting stuck on the details.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

「さっと」は動作の速さや突然の動きに焦点がありますが、「ざっと」は全体を概観する様子や、大雑把な処理に焦点があります。例えば、掃除をする場合、「さっと掃除する」は短時間で済ませることを、「ざっと掃除する」は隅々までではなく全体を軽く掃除することを強調します。

はい、使えます。ただし「ざっと確認しました」のように、丁寧な表現と組み合わせるのが一般的です。上司に対して使う場合は、「大まかに」や「概略」などの言葉に置き換える方がより丁寧です。

いいえ、正確ではありません。あくまで概算であることを示すための言葉です。「ざっと1万円」と言えば、だいたい1万円前後という意味になります。

「詳細に」「綿密に」「じっくりと」などが反対のニュアンスを持ちます。細部まで丁寧に行うことを表す際に使われます。

Teste dich selbst

fill blank

会議の前に資料を___目を通しておいてください。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ざっと

会議前の事前確認として、全体に目を通すには「ざっと」が最適です。

multiple choice

「ざっと計算した結果、赤字になりそうだ。」

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 大まかに

概算であることを示すため、「大まかに」が正解です。

sentence building

(掃除 / ざっと / 部屋を / 私は / した)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 私は部屋をざっと掃除した

副詞「ざっと」は動詞の直前に置くのが自然です。

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!