At the A1 level, you should focus on the most basic physical meaning of '거칠게'. Think of it as the opposite of 'softly' or 'gently'. At this stage, you might use it to describe how someone moves or handles something. For example, if you are playing with a toy or a pet, someone might say 'Don't do it 거칠게!' to mean 'Don't be rough'. You will mostly see it paired with simple verbs like '하다' (to do) or '다루다' (to handle). It is a useful word to know for basic safety and describing simple actions. You don't need to worry about the deep emotional or metaphorical meanings yet. Just remember that it describes an action that is not smooth or careful. If you push a chair across the floor and it makes a loud noise because you were too fast, you moved it '거칠게'.
By A2, you can start using '거칠게' to describe common physical sensations and weather. You might hear it in a weather report to describe the wind (바람이 거칠게 불어요) or the sea (파도가 거칠게 쳐요). You should also learn the very common expression for heavy breathing: '숨을 거칠게 쉬다'. This is something you would say after running or when you are very surprised. At this level, you are beginning to see how the word describes things in the natural world, not just human actions. You can also use it to describe a person's voice if they are shouting or sounding angry. It helps you add more detail to your stories. Instead of just saying 'He was angry,' you can say 'He spoke roughly (거칠게 말했어요).'
At the B1 level, which is the target for this word, you should understand the nuance of '거칠게' as 'unrefined' or 'unpolished'. This is where you move beyond simple physical actions. You can use it to describe a person's manners or the way they live their life. For example, '거칠게 살다' (to live roughly) implies a life without much comfort or perhaps a life that is a bit wild. You should also be able to distinguish between '거칠게' and its synonyms like '난폭하게' (violently) or '부드럽게' (smoothly). In a professional context, you might use it to describe a draft of a project that isn't finished yet—it's still '거친' (rough). You are now using the word to describe quality and social behavior, which is a key part of intermediate Korean proficiency.
At the B2 level, you should be comfortable using '거칠게' in complex sentences and recognizing it in various media like news, dramas, and literature. You understand that it can carry a sense of raw energy or artistic intent. For instance, you might describe a movie's editing or a painter's style as '거칠게' to show that it is powerful and unpolished on purpose. You also understand the social implications; using this word to describe someone's speech is a significant observation about their social standing or emotional state. You can use it in debates to describe an opponent's argument style or in a critique of a performance. Your understanding of the word now includes the subtle emotional 'flavor' it adds to a sentence.
At the C1 level, you can appreciate the literary and metaphorical depth of '거칠게'. You might encounter it in poetry or high-level essays where it describes abstract concepts like 'rough history' or 'roughly carved fate'. You understand how the word interacts with Korean culture, such as the 'roughness' associated with certain regional dialects or historical periods. You can use it with precision, choosing it over more common words to create a specific atmosphere in your writing. You also recognize when it is used ironically or as a form of 'tough love'. Your vocabulary is rich enough that '거칠게' is just one of many tools you use to describe the texture of life and language with high accuracy.
At the C2 level, your mastery of '거칠게' is indistinguishable from a native speaker. You understand its historical etymology and how its usage has evolved in modern Korean. You can use it to discuss complex sociolinguistic topics, such as the 'roughness' of language in different social classes or the deliberate use of rough aesthetics in modern Korean art and cinema. You are aware of the most obscure idioms and can use the word in puns or sophisticated wordplay. For you, '거칠게' is not just a vocabulary word but a conceptual category that you can manipulate to express the finest shades of meaning, from the raw power of nature to the most delicate social slights.

거칠게 in 30 Seconds

  • An adverb meaning 'roughly' or 'violently,' used for physical textures, human behavior, and natural forces.
  • Commonly paired with verbs like '말하다' (speak), '다루다' (handle), and '숨쉬다' (breathe).
  • Carries a nuance of being unrefined, aggressive, or lack of careful control in various contexts.
  • Essential for B1 learners to describe intensity in sports, weather, and emotional social interactions.

The Korean adverb 거칠게 (geochil-ge) is a multifaceted word that primarily translates to 'roughly,' 'coarsely,' or 'violently' in English. It is derived from the adjective 거칠다, which describes something that is not smooth, refined, or gentle. In the Korean language, this word bridges the gap between physical textures and human behaviors, making it an essential tool for B1-level learners who want to describe the world with more nuance. Whether you are talking about the physical surface of a rock, the way a person handles a delicate object, or the aggressive tone of a conversation, this word provides the necessary descriptive power.

Physical Texture and Surface
In its most literal sense, it refers to surfaces that are uneven or harsh to the touch. For example, if a piece of wood has not been sanded, you might describe it as being finished 거칠게. It is also used to describe skin that has become dry and chapped due to cold weather or hard labor.
Human Behavior and Mannerisms
This is perhaps the most common usage in daily conversation. It describes actions performed without care, gentleness, or politeness. If someone slams a door, speaks using harsh language, or pushes through a crowd without regard for others, they are acting 거칠게. It implies a lack of refinement or a presence of underlying aggression.
Environmental and Natural Forces
Nature often acts in ways that are far from gentle. A storm might cause the waves of the ocean to surge 거칠게, or the wind might blow against a window with violent force. In these contexts, the word emphasizes the raw, untamed power of the elements.

그는 화가 나서 문을 거칠게 닫고 나갔다. (He got angry and slammed the door shut roughly before leaving.)

Understanding the emotional weight of this word is crucial. Unlike 'hard' (딱딱하게), which focuses on physical solidity, or 'strongly' (강하게), which can be positive, 거칠게 almost always carries a nuance of being unrefined, messy, or slightly dangerous. It suggests a departure from the 'soft' (부드럽게) or 'orderly' (차분하게) standards of Korean social etiquette. When you use this word, you are often highlighting a lack of control or a deliberate choice to be abrasive. It is frequently heard in dramas when characters are arguing, or in sports commentary when a player is being particularly aggressive on the field.

Furthermore, the word can be used in artistic contexts. A painter might apply brushstrokes 거칠게 to convey raw emotion or a sense of urgency. In this case, it isn't necessarily negative; rather, it describes a style that prioritizes energy over precision. However, in social interactions, calling someone's speech 거칠게 (speaking roughly) is usually a criticism of their politeness or vocabulary choice. It is a versatile adverb that captures the essence of anything that is wild, unpolished, or forceful.

Using 거칠게 correctly requires an understanding of its placement and the verbs it typically modifies. As an adverb, it precedes the verb to describe the manner of the action. Its flexibility allows it to describe physical movement, physiological states, and social behaviors. To master this word, you should look at the specific 'verb-adverb' pairings that occur most frequently in natural Korean speech.

Modifying Verbs of Motion
Verbs like 다루다 (to handle), 밀다 (to push), and 흔들다 (to shake) are often used with this word. For instance, '기계를 거칠게 다루면 고장 나요' means 'If you handle the machine roughly, it will break.' This usage emphasizes a lack of care or delicacy.
Modifying Verbs of Communication
When describing how someone speaks, this word indicates an aggressive or unrefined tone. '거칠게 말하다' can mean speaking rudely, using profanity, or simply having a very gravelly and harsh voice. It is often contrasted with '상냥하게' (kindly/sweetly).
Modifying Physiological Actions
The most common physiological use is with breathing. '숨을 거칠게 쉬다' describes the heavy breathing after a long run or during a moment of intense panic or anger. It suggests a loss of the normal, rhythmic breath.

파도가 거칠게 몰아치고 있어요. (The waves are surging roughly/violently.)

In terms of sentence structure, 거칠게 usually appears right before the verb it modifies. However, for emphasis, it can sometimes be moved earlier in the sentence. It is important to note that while it can describe physical objects, it is primarily used as an adverb to describe the *state* or *manner* of an action. If you want to describe a person's personality as rough, you would use the adjective form 거칠다 (e.g., 성격이 거칠다). But if you want to describe their specific action of throwing a bag, you use the adverbial form.

When practicing, try to pair it with different senses. For touch: '표면을 거칠게 깎다' (to carve a surface roughly). For sound: '거칠게 항의하다' (to protest roughly/loudly). For sight: '거칠게 그려진 그림' (a roughly drawn picture). By associating the word with these different sensory inputs, you will develop a more intuitive grasp of when to apply it in your own Korean writing and speaking.

You will encounter 거칠게 in a variety of real-world scenarios, ranging from mundane daily life to high-stakes entertainment. Because it describes intensity and lack of refinement, it is a favorite in media and emotive conversations. Understanding these contexts will help you recognize the word's social and emotional cues.

News and Weather Reports
Korean news anchors often use this word when describing severe weather conditions. You will hear about '거칠게 부는 바람' (roughly blowing wind) or '거칠게 출렁이는 바다' (roughly swaying sea) during typhoon season. It conveys a sense of danger and natural volatility.
Sports Commentary
In soccer or basketball matches, commentators use it to describe aggressive play. If a player is fouling others or playing with high physical intensity, the commentator might say '거칠게 수비하고 있습니다' (They are defending roughly/aggressively).
Action and Noir Movies
Korean cinema is famous for its gritty action films. Characters in these movies often speak '거칠게' and live '거칠게'. You will hear police officers or gangsters using this word to describe the harshness of their environment or their methods of interrogation.

감독님은 선수들에게 너무 거칠게 하지 말라고 지시했다. (The coach instructed the players not to play too roughly.)

In everyday life, you might hear a parent scolding a child: '물건을 그렇게 거칠게 다루면 안 돼!' (You shouldn't handle things so roughly!). This is a common way to teach children to be careful with toys or household items. You might also hear it in a doctor's office if you are describing a symptom; for example, if your throat feels '거칠게' or if your breathing has become '거칠게' due to illness.

Finally, in professional settings, it might be used in a critique. An editor might tell a writer that their prose is '거칠게' written, meaning it needs more polishing and refinement. In this sense, it functions as a synonym for 'unpolished' or 'raw.' By listening for the word in these diverse settings, you'll see how it moves from a physical description to a deep emotional and social signifier.

Learning to use 거칠게 involves navigating some common pitfalls. Because 'rough' has many meanings in English, learners often try to use this Korean word in situations where it doesn't quite fit. Avoiding these mistakes will help you sound more like a native speaker and ensure your meaning is clear.

Confusing with 'Hard' (딱딱하게)
Learners sometimes use 거칠게 when they mean a physical object is hard or rigid. However, 거칠게 refers to the texture of the surface or the manner of an action, not the internal density of the object. For a hard bed or a hard rock, use '딱딱한'. Use 거칠게 only if you are talking about the surface being abrasive.
Confusing with 'Difficult' (어렵게)
In English, we say 'I had a rough day,' meaning a difficult day. In Korean, you generally cannot say '거친 하루' or '거칠게 보냈다' to mean a difficult day. Instead, use '힘든 하루' (a tiring/difficult day). 거칠게 is more about the physical or behavioral quality of the experience, not the abstract difficulty.
Overusing for 'Strongly' (강하게)
While 거칠게 implies force, it also implies a lack of control. If you want to say you 'strongly recommend' something or 'strongly pushed' for a policy in a positive, professional sense, use '강하게'. Using 거칠게 would make it sound like you were being rude or unrefined in your recommendation.

Incorrect: 오늘 하루를 거칠게 보냈어요. (I spent the day roughly - meaning difficult.)
Correct: 오늘 하루를 힘들게 보냈어요. (I spent the day with difficulty.)

Another common mistake is related to politeness. Since 거칠게 often implies a lack of manners, using it to describe your own actions in a formal setting might be self-deprecating in a way that sounds strange. For example, if you say you 'roughly prepared' a presentation, Koreans might wonder if you are admitting to being lazy or disrespectful. Instead, use '간략하게' (briefly/simply) or '부족하지만' (although it is lacking).

Finally, be careful with the nuance of 'roughly' as 'approximately.' In English, 'roughly 50 people' means about 50. In Korean, 거칠게 is rarely used this way in casual speech. Instead, use '대략' or '약'. While '거칠게 잡아서' can occasionally mean 'roughly estimating' in specific technical contexts, it is much safer for learners to stick to the behavioral and physical meanings first.

To truly master 거칠게, you should understand how it compares to other Korean adverbs that share similar meanings. Choosing the right word can change the tone of your sentence from a simple observation to a sharp critique or a vivid description.

거칠게 vs. 난폭하게 (Nanpok-hage)
난폭하게 specifically means 'violently' or 'wildly.' While 거칠게 can be used for a slightly rough touch, 난폭하게 is much stronger and usually implies a destructive or dangerous intent. For example, '난폭운전' (reckless/violent driving) is a legal term, whereas '거칠게 운전하다' might just mean someone is a bit jerky with the wheel.
거칠게 vs. 투박하게 (Tubak-hage)
투박하게 means 'coarsely' or 'clumsily' but often with a sense of rustic charm or simplicity. A handmade clay pot might be made 투박하게, and this is often seen as a positive, natural quality. 거칠게, on the other hand, is rarely charming; it's usually just unrefined or harsh.
거칠게 vs. 무례하게 (Murye-hage)
If you are specifically talking about social manners, 무례하게 (rudely) is the more precise word. 거칠게 describes the *style* of the behavior (the loudness, the harsh words), while 무례하게 describes the *violation of etiquette*.

그는 말을 투박하게 하지만 마음은 따뜻하다. (He speaks coarsely/plainly, but his heart is warm.)

Another interesting alternative is 험하게 (heom-hage). This word is often used for terrain or lifestyles. A '험한 길' is a rugged, dangerous road. While you can use 거칠게 to describe the surface of the road, 험하게 emphasizes the danger and the difficulty of traversing it. If someone '험하게 살았다,' it means they had a very difficult life, often involving crime or extreme hardship.

In summary, choose 거칠게 when the focus is on the lack of smoothness or the presence of raw, unrefined force. Choose 난폭하게 for violence, 투박하게 for rustic simplicity, and 무례하게 for social rudeness. By expanding your vocabulary with these synonyms, you can express more precise thoughts and better understand the subtle intentions of Korean speakers.

How Formal Is It?

Fun Fact

The word originally shared a root with words meaning 'to be empty' or 'to be wild,' reflecting how uncultivated land was seen as both rough and desolate.

Pronunciation Guide

UK /ɡʌ.tɕʰil.ɡe/
US /ɡʌ.tɕʰil.ɡe/
The primary stress is usually on the second syllable 'chil'.
Rhymes With
멋지게 (meotjige) 즐겁게 (jeulgeopge) 가볍게 (gabyeopge) 어렵게 (eoryeopge) 무겁게 (mugeopge) 두껍게 (dukkeopge) 차갑게 (chagapge) 뜨겁게 (tteugeopge)
Common Errors
  • Pronouncing 'eo' like 'o' (go-chil-ge).
  • Not aspirating the 'ch' sound (making it sound like 'j').
  • Using an English 'L' sound instead of the Korean 'ㄹ' flap.
  • Making the 'g' too voiced like a hard English 'G'.
  • Confusing the pitch accent in certain dialects.

Difficulty Rating

Reading 3/5

Common in literature and news, but nuances vary.

Writing 4/5

Choosing between synonyms like 난폭하게 or 투박하게 is tricky.

Speaking 3/5

Easy to use in basic contexts like breathing or handling objects.

Listening 3/5

Clear pronunciation but can be fast in dramas.

What to Learn Next

Prerequisites

부드럽게 세게 말하다 쉬다 다루다

Learn Next

난폭하게 투박하게 섬세하게 정교하게 무례하게

Advanced

함부로 마구 허술하게 엉성하게 날카롭게

Grammar to Know

Adverbial Suffix -게

거칠다 -> 거칠게

Adjective to Verb -어지다

거칠다 -> 거칠어지다 (to become rough)

Causative/Passive -히-

굽히다, 좁히다 (though not directly for 거칠다, relevant for B1)

Negative Imperative -지 마세요

거칠게 하지 마세요.

Simultaneous Action -며/하면서

거칠게 숨을 쉬며 달렸다.

Examples by Level

1

동생이 인형을 거칠게 다뤄요.

My younger sibling handles the doll roughly.

거칠게 modifies the verb 다루다 (to handle).

2

문을 거칠게 닫지 마세요.

Don't close the door roughly.

Negative imperative '지 마세요' with the adverb.

3

그는 거칠게 숨을 쉬었어요.

He breathed roughly.

Past tense of 쉬다 (to breathe).

4

종이를 거칠게 자르지 마세요.

Don't cut the paper roughly.

Adverb describing the manner of cutting.

5

강아지를 거칠게 만지면 안 돼요.

You shouldn't touch the puppy roughly.

Conditional '면 안 돼요' (should not).

6

가방을 거칠게 던졌어요.

I threw the bag roughly.

Describing the force of the action.

7

그는 거칠게 일해요.

He works roughly.

Describing work style.

8

연필을 거칠게 쓰지 마세요.

Don't use the pencil roughly.

Describing the pressure of writing.

1

바람이 거칠게 불고 있어요.

The wind is blowing roughly.

Present progressive '-고 있다'.

2

파도가 거칠게 쳐서 배가 흔들려요.

The waves are hitting roughly, so the boat is shaking.

Cause and effect using '-어서'.

3

그는 화가 나서 거칠게 말했어요.

He got angry and spoke roughly.

Describing the tone of speech.

4

운동을 한 후에 거칠게 숨을 몰아쉬었어요.

After exercising, I gasped for breath roughly.

Common collocation: 숨을 몰아쉬다.

5

운전을 너무 거칠게 하면 위험해요.

It is dangerous if you drive too roughly.

Describing driving style.

6

피부가 거칠게 변했어요.

My skin has turned rough.

Describing a change in state.

7

그는 상자를 거칠게 바닥에 놓았어요.

He placed the box on the floor roughly.

Describing the lack of care in an action.

8

목소리가 거칠게 들려요.

Your voice sounds rough.

Describing the quality of a sound.

1

그는 자신의 의견을 거칠게 표현했다.

He expressed his opinion roughly/aggressively.

Describing an abstract action (expressing an opinion).

2

이 책의 표면은 거칠게 마감되어 있다.

The surface of this book is finished roughly.

Passive-like state '-어 있다'.

3

상대 선수가 거칠게 수비해서 부상을 당했다.

I got injured because the opponent defended roughly.

Describing sports behavior.

4

그는 인생을 거칠게 살아온 사람처럼 보인다.

He looks like someone who has lived a rough life.

Metaphorical use for life experience.

5

기계를 거칠게 다루면 수명이 짧아집니다.

If you handle the machine roughly, its lifespan will be shortened.

Formal ending '-습니다'.

6

그의 거칠게 쓴 글씨를 알아보기 힘들다.

It's hard to recognize his roughly written handwriting.

Describing the quality of writing.

7

태풍 때문에 비가 거칠게 쏟아지고 있다.

Because of the typhoon, the rain is pouring down roughly.

Describing natural phenomena.

8

그는 거칠게 항의하며 방을 나갔다.

He left the room while protesting roughly.

Describing a simultaneous action with '-하며'.

1

그 영화는 거칠게 편집된 느낌이 매력적이다.

The rough-cut feel of that movie is its charm.

Using the adverb to describe an artistic style.

2

그는 거칠게 밀어붙이는 협상 스타일을 가지고 있다.

He has a negotiation style of pushing through roughly.

Describing a professional strategy.

3

사회적 갈등이 거칠게 표출되기 시작했다.

Social conflicts began to be expressed roughly.

Describing abstract social phenomena.

4

그 화가는 붓질을 거칠게 하여 역동성을 강조했다.

The painter used rough brushstrokes to emphasize dynamism.

Artistic terminology.

5

거칠게 요동치는 주식 시장 때문에 투자자들이 불안해한다.

Investors are anxious because of the roughly fluctuating stock market.

Describing economic volatility.

6

그는 거칠게 숨을 고르며 다음 기회를 노렸다.

He caught his breath roughly and waited for the next opportunity.

Describing a state of readiness.

7

역사의 파도 속에서 그는 거칠게 단련되었다.

He was roughly tempered in the waves of history.

Literary/metaphorical usage.

8

상황이 거칠게 돌아가고 있으니 주의해야 한다.

The situation is turning rough, so we must be careful.

Describing the flow of events.

1

그의 문체는 거칠게 다듬어지지 않은 원석과 같다.

His writing style is like an unpolished gemstone, rough and raw.

Sophisticated simile.

2

현실의 벽에 부딪혀 그의 꿈은 거칠게 꺾이고 말았다.

Hitting the wall of reality, his dreams were roughly broken.

Expressing regret with '-고 말았다'.

3

정치적 공방이 거칠게 오가며 민심이 흉흉해졌다.

As political battles went back and forth roughly, public sentiment grew uneasy.

Describing political climate.

4

그는 거칠게 몰아치는 운명에 맞서 싸웠다.

He fought against the roughly surging fate.

High-level metaphorical usage.

5

도시의 소음이 거칠게 고막을 파고들었다.

The city noise dug roughly into my eardrums.

Sensory personification.

6

그는 거칠게 내뱉은 말 한마디에 깊은 후회를 느꼈다.

He felt deep regret over a single word he had roughly spat out.

Describing impulsive speech.

7

자연의 섭리는 때로 거칠게 인간을 시험한다.

The providence of nature sometimes tests humans roughly.

Philosophical usage.

8

그의 손은 거칠게 살아온 세월을 증명하고 있었다.

His hands were proving the years he had lived roughly.

Evocative imagery.

1

담론의 장에서 이념들이 거칠게 충돌하며 새로운 질서를 모색한다.

In the field of discourse, ideologies clash roughly as they seek a new order.

Academic/Philosophical context.

2

작가는 거칠게 분절된 서사를 통해 현대인의 소외를 고발한다.

The author denounces modern alienation through a roughly fragmented narrative.

Literary criticism.

3

권력의 속성은 때로 거칠게 민주주의의 가치를 훼손하기도 한다.

The nature of power sometimes roughly damages the values of democracy.

Political science context.

4

그의 연기는 거칠게 폭발하는 감정의 과잉을 보여주었다.

His acting showed an excess of emotions exploding roughly.

Theatrical critique.

5

언어의 거칠게 마모된 흔적에서 고대 문명의 편린을 찾는다.

In the roughly worn traces of language, we find fragments of ancient civilization.

Linguistic/Archeological context.

6

그는 거칠게 요동치는 시대의 조류에 몸을 맡겼다.

He entrusted himself to the roughly fluctuating current of the times.

Metaphorical historical analysis.

7

기술의 발전이 거칠게 기존의 산업 구조를 재편하고 있다.

The development of technology is roughly reorganizing existing industrial structures.

Economic commentary.

8

그의 침묵은 거칠게 쏟아지는 비난보다 더 위협적이었다.

His silence was more threatening than the roughly pouring criticism.

Complex psychological comparison.

Common Collocations

숨을 거칠게 쉬다
거칠게 다루다
거칠게 말하다
바람이 거칠게 불다
파도가 거칠게 치다
거칠게 항의하다
거칠게 수비하다
거칠게 밀다
거칠게 깎다
거칠게 요동치다

Common Phrases

거칠게 굴다

— To act roughly or behave in an unrefined manner.

왜 그렇게 거칠게 구니?

거칠게 살다

— To live a hard, wild, or unrefined life.

그는 젊은 시절을 거칠게 살았다.

거칠게 몰아붙이다

— To push someone hard or aggressively (often in an argument).

그는 질문을 하며 나를 거칠게 몰아붙였다.

거칠게 표현하다

— To express something in a raw or unpolished way.

자신의 감정을 거칠게 표현하는 편이다.

거칠게 반응하다

— To react sharply or aggressively to something.

그녀는 나의 제안에 거칠게 반응했다.

거칠게 다듬다

— To trim or shape something roughly.

머리카락을 거칠게 다듬어 놓았다.

거칠게 흔들다

— To shake something with force.

나무를 거칠게 흔들자 열매가 떨어졌다.

거칠게 닫다

— To slam something (like a door or lid).

화가 나서 노트북을 거칠게 닫았다.

거칠게 닦다

— To scrub or wipe something roughly.

얼굴을 수건으로 거칠게 닦았다.

거칠게 찢다

— To tear something apart with force.

편지를 거칠게 찢어 버렸다.

Often Confused With

거칠게 vs 심하게

Means 'severely' or 'excessively'. Use '심하게' for intensity of pain or degree, '거칠게' for manner/texture.

거칠게 vs 딱딱하게

Means 'hard' (physical density). Use for a hard floor, not a rough surface.

거칠게 vs 어렵게

Means 'with difficulty'. Don't use '거칠게' for a hard exam or a hard day.

Idioms & Expressions

"입이 거칠다"

— To have a foul mouth; to use rough or vulgar language frequently.

그는 평소에 입이 거칠기로 유명하다.

Informal
"손이 거칠다"

— To be clumsy or to handle things without delicacy; also can mean having physically rough hands from labor.

그는 손이 거칠어서 물건을 잘 깨뜨린다.

Neutral
"세상 풍파를 거칠게 겪다"

— To go through the rough storms/hardships of life.

그는 세상 풍파를 거칠게 겪으며 강해졌다.

Literary
"거칠게 숨을 고르다"

— To try to calm one's heavy breathing after intense effort.

결승선에 도착한 그는 거칠게 숨을 골랐다.

Neutral
"거칠게 앞길을 막다"

— To block someone's path in a forceful or aggressive way.

누가 나의 앞길을 거칠게 막아섰다.

Dramatic
"거칠게 불을 지피다"

— To stir up trouble or intensify a conflict roughly.

그의 발언은 논란에 거칠게 불을 지폈다.

Journalistic
"거칠게 파고들다"

— To investigate or penetrate something aggressively.

검찰은 사건의 핵심을 거칠게 파고들었다.

Journalistic
"거칠게 싹을 자르다"

— To nip something in the bud roughly or ruthlessly.

반대의 목소리를 거칠게 싹을 잘라 버렸다.

Strong
"거칠게 몰아치다"

— To surge or attack relentlessly like a storm.

공격팀이 거칠게 몰아치고 있다.

Sports
"거칠게 선을 긋다"

— To draw a line (set a boundary) in a very firm and perhaps rude way.

그는 그녀와의 관계에 거칠게 선을 그었다.

Emotional

Easily Confused

거칠게 vs 거칠거칠하게

Similar root.

Specifically refers to a repetitive, physical texture like sandpaper.

손이 거칠거칠하게 텄다.

거칠게 vs 난폭하게

Both mean rough.

Nanpok is much more violent and often implies criminal or dangerous behavior.

난폭하게 차를 몰다.

거칠게 vs 무뚝뚝하게

Both describe unfriendly behavior.

Muttukttuk is 'brusque' or 'curt' (not saying much), while geochilge is 'harsh' or 'rude' (speaking roughly).

무뚝뚝하게 대답하다.

거칠게 vs 투박하게

Both mean unpolished.

Tubak has a nuance of being rustic, simple, or natural.

투박하게 빚은 도자기.

거칠게 vs 험하게

Both mean rough/harsh.

Heom is used for dangerous terrain or a life of hardship.

험하게 자란 들꽃.

Sentence Patterns

A1

주어 + 거칠게 + 동사

그는 거칠게 먹어요.

A2

명사 + 가/이 + 거칠게 + 불다/치다

바람이 거칠게 불어요.

B1

거칠게 + 다루면 + 안 되다

거칠게 다루면 안 돼요.

B1

거칠게 + [Verb] + -어서 + 결과

거칠게 말해서 싸웠어요.

B2

거칠게 + [Verb] + -는 + 명사

거칠게 숨쉬는 소리.

B2

거칠게 + [Verb] + -은/ㄴ + 채로

거칠게 숨을 몰아쉰 채로 서 있었다.

C1

거칠게 + 표현된 + 명사

거칠게 표현된 감정들.

C2

거칠게 + [Abstract Verb]

역사가 거칠게 소용돌이치다.

Word Family

Nouns

거칠음 (geochireum) - roughness/coarseness

Verbs

거칠어지다 (geochireojida) - to become rough

Adjectives

거칠다 (geochilda) - to be rough/coarse

Related

거칠거칠하다 (geochilgeochilhada) - to be quite rough/sandy
거칠디거칠다 (geochildigeochilda) - to be very rough
거칠매 (geochilmae) - a rough/careless person (rare)
거친소리 (geochinsori) - rough/harsh sound
거친말 (geochinmal) - rough/vulgar language

How to Use It

frequency

High in descriptive writing and emotional speech.

Common Mistakes
  • Using '거칠게' for 'hard exam'. 어려운 시험

    Rough in the sense of difficult is '어렵다' or '힘들다'.

  • Using '거칠게' for 'hard rock'. 딱딱한 돌

    Rough in the sense of physical hardness is '딱딱하다'.

  • Using '거칠게' for 'roughly 5 minutes'. 약 5분 / 대략 5분

    Roughly in the sense of approximately is '약' or '대략'.

  • Using '거칠게' to describe a 'rough person' (personality). 성격이 거친 사람

    Use the adjective '거친' for personality, not the adverb '거칠게' unless describing an action.

  • Confusing '거칠게' with '심하게'. 심하게 아프다 (hurts severely)

    '심하게' is for degree/severity, '거칠게' is for manner.

Tips

Pairing with Breathing

Always remember '숨을 거칠게 쉬다'. It is the most natural way to describe heavy breathing in Korean.

Careful with Manners

Avoid using '거칠게' to describe your own actions when talking to superiors, as it sounds like you were being intentionally rude.

Contrast with 부드럽게

Whenever you learn a '거칠게' phrase, try to make the '부드럽게' (smoothly/softly) version to double your vocabulary.

Artistic Roughness

Use this word to describe brushstrokes or textures in art that feel energetic and unrefined.

Natural Force

Use it for wind, waves, and storms to convey a sense of wild, untamed power.

Describing Conflict

In a story, use '거칠게' to describe how two people are arguing to show the intensity of the fight.

Handling Tools

Use it to warn someone about being too rough with delicate equipment.

Raw Drafts

Describe your first draft as '거칠게 쓴 것' to manage expectations about its quality.

Drama Cues

When you hear '거칠게' in a drama, expect an aggressive action or a character being scolded for their manners.

Regional Dialects

Some regional dialects in Korea are stereotypically described as '거칠다' because of their strong intonation.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'Go-Chil' (Go Chill!) - when someone is acting '거칠게', you tell them to 'Go Chill' because they are being too rough.

Visual Association

Imagine a piece of very rough, dark sandpaper or a stormy, grey ocean with jagged waves.

Word Web

Rough Sea Rough Skin Rough Language Rough Driving Rough Breathing Rough Manners Rough Sketch Rough Surface

Challenge

Try to find three things in your room that feel '거칠게' and describe them in a Korean sentence.

Word Origin

Derived from the Middle Korean word '거츨다' (geocheulda).

Original meaning: Originally referred to uncultivated land or wild, overgrown areas.

Native Korean (Pure Korean).

Cultural Context

Describing someone's speech as '거칠게' can be an insult, implying they are uneducated or low-class. Use with caution.

In English, 'rough' can mean 'approximate' (rough guess), which '거칠게' usually doesn't cover. English speakers should be careful not to use it for 'hard' (difficult).

The movie 'Rough Cut' (영화는 영화다) features characters who live '거칠게'. Many K-drama male leads start as characters who act '거칠게' toward the female lead. Traditional Korean 'Onggi' pottery is often described as being made '투박하게' (a positive version of rough).

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Sports

  • 거칠게 수비하다
  • 거칠게 태클하다
  • 거칠게 몰아붙이다
  • 거칠게 경기하다

Weather

  • 바람이 거칠게 불다
  • 파도가 거칠게 치다
  • 비가 거칠게 내리다
  • 날씨가 거칠게 변하다

Daily Conflict

  • 거칠게 말하다
  • 문을 거칠게 닫다
  • 거칠게 항의하다
  • 거칠게 밀다

Health/Exercise

  • 숨을 거칠게 쉬다
  • 피부가 거칠게 느껴지다
  • 목소리가 거칠게 나오다
  • 맥박이 거칠게 뛰다

Art/Craft

  • 거칠게 그리다
  • 거칠게 깎다
  • 거칠게 다듬다
  • 거칠게 표현하다

Conversation Starters

"운동하고 나서 왜 그렇게 거칠게 숨을 쉬어요? (Why are you breathing so roughly after exercising?)"

"상대 팀이 너무 거칠게 경기하는 것 같지 않아요? (Don't you think the opposing team is playing too roughly?)"

"오늘 바다 파도가 왜 이렇게 거칠게 칠까요? (Why are the sea waves hitting so roughly today?)"

"물건을 왜 그렇게 거칠게 다루는지 물어봐도 될까요? (May I ask why you handle things so roughly?)"

"그 사람이 거칠게 말해서 기분이 나빴나요? (Did you feel bad because that person spoke roughly?)"

Journal Prompts

오늘 내가 무언가를 거칠게 다룬 적이 있었나요? 반성해 보세요. (Was there a time today when I handled something roughly? Reflect on it.)

거칠게 몰아치는 파도를 보며 어떤 생각이 드나요? (What thoughts do you have when you see roughly surging waves?)

거칠게 살아온 사람의 손을 본 적이 있나요? 그 손은 무엇을 말하고 있었나요? (Have you seen the hands of someone who lived roughly? What were those hands saying?)

내가 가장 거칠게 숨을 쉬었던 순간은 언제였나요? (When was the moment you breathed most roughly?)

거칠게 표현된 예술 작품을 좋아하나요, 아니면 부드러운 작품을 좋아하나요? (Do you like roughly expressed art or smooth art?)

Frequently Asked Questions

10 questions

In English, 'roughly' often means 'approximately' (e.g., roughly 10 miles). In Korean, '거칠게' is rarely used this way in daily conversation. You should use '대략' or '약' instead. However, in some technical contexts, '거칠게 추정하다' (to roughly estimate) is possible, but it is not common for beginners.

Not always! While it often implies rudeness or lack of care, in art and literature, it can describe a 'raw' or 'dynamic' style that is intentionally unpolished. It can also describe the power of nature, which is awe-inspiring rather than negative.

'세게' means 'strongly' or 'hard' (force). '거칠게' means 'roughly' (manner). You can push something '세게' (with a lot of force) but still '부드럽게' (smoothly). If you push it '거칠게', it means you are being jerky, careless, or aggressive.

You can say '피부가 거칠어요' (adjective) or '피부가 거칠게 느껴져요' (adverbial use with 'feel'). For skin that is specifically dry and chapped, '거칠거칠하다' or '까칠하다' are also common.

Yes, you can say '거칠게 쓴 초안' (a roughly written draft). It implies that the draft is in its raw form and hasn't been polished yet.

It is an idiom meaning someone uses a lot of swear words or speaks very rudely. It literally means 'the mouth is rough'.

Usually, the adjective form '거칠다' is used for personality (성격이 거칠다). The adverb '거칠게' describes how that person *acts* (거칠게 행동하다).

While not exactly slang, words like '빡세게' (intensely/hard) are used in casual contexts to describe doing something with a lot of effort, but '거칠게' remains the standard for 'roughness'.

Yes, '머릿결이 거칠다' describes hair that is dry or damaged and doesn't feel smooth.

It is a flap sound, similar to the 't' in the American English pronunciation of 'water'. Your tongue should lightly tap the roof of your mouth.

Test Yourself 180 questions

writing

Translate to Korean: 'Don't handle the book roughly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Korean: 'He is breathing roughly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Korean: 'The wind is blowing roughly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Korean: 'Why are you speaking so roughly?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Korean: 'The waves are hitting the shore roughly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use '거칠게' in a sentence about sports.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use '거칠게' in a sentence about a door.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '거칠게' and '피부' (skin).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He has lived a rough life.' (Using adverbial form)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The painter drew the lines roughly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Don't push me roughly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The document was roughly prepared.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'She scrubbed the floor roughly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The storm surged roughly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He reacted roughly to the news.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The machine is running roughly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He wiped his face roughly with a towel.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The crowd protested roughly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The surface was roughly carved.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Stop acting so roughly toward your brother.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce '거칠게' clearly three times.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Don't speak roughly' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The wind is blowing roughly' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I am breathing roughly' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a rough sea in Korean using '거칠게'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'Why are you acting roughly?' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell someone 'Handle it gently, not roughly' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The player is playing roughly' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'My skin feels rough' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'He slammed the door roughly' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain the meaning of '거칠게' in Korean to a friend.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Use '거칠게' to describe a rough sketch in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The rain is pouring roughly' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'He lived his life roughly' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Warn someone: 'If you drive roughly, it's dangerous.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I roughly finished the homework' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The sound is rough' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'He pushed the chair roughly' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The dog is breathing roughly' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Don't scrub roughly' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: '바람이 거칠게 불어요.' What is blowing roughly?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '거칠게 말하지 마.' Is the speaker happy?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '숨을 거칠게 쉬고 있네요.' What happened to the person?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '기계를 거칠게 다루면 안 됩니다.' What is the warning about?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '파도가 거칠게 쳐요.' Where is the speaker?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '그는 거칠게 항의했다.' What did he do?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '문을 거칠게 닫았어요.' How was the door closed?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '피부가 거칠게 느껴져요.' What is the problem?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '거칠게 수비하는 선수.' What kind of player is it?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '거칠게 쓴 편지.' What kind of letter is it?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '비가 거칠게 쏟아져요.' How is it raining?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '왜 그렇게 거칠게 굴어?' What is the speaker asking?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '인생을 거칠게 산 사람.' What kind of person is being described?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '그림을 거칠게 그렸네요.' What is the style of the drawing?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '거칠게 밀지 마세요.' What should you stop doing?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!