A2 noun Formell #4,000 am häufigsten 1 Min. Lesezeit

~制

-sei /seː/

The suffix -sei signifies a structured system, rule, or institutional framework.

Wort in 30 Sekunden

  • Indicates a specific system or institutional framework.
  • Commonly attached to nouns to describe rules or structures.
  • Essential for explaining service conditions and organizational models.

Overview

  1. 1概要:「〜制」は、漢字の「制度」や「〜の仕組み」という意味を持つ接尾辞です。単独では使われず、必ず名詞の後ろに接続して、その対象がどのようなルールや構造で成り立っているかを表します。2) 使用パターン:主に「名詞+制」の形で使われます。例えば「会員制」は「会員という仕組み(会員以外は入れない)」、「予約制」は「予約が必要な仕組み」を指します。また、「完全週休二日制」のように、より複雑な条件を表す場合にも多用されます。3) 一般的な文脈:ビジネス、公共サービス、教育現場などで頻繁に使われます。特に、サービスがどのような条件で提供されているかを説明する際(例:予約制、先着順制)に不可欠です。また、組織の形態(例:議院内閣制、学級担任制)を説明する際にも使われます。4) 類似語との比較:「〜式」と比較されることが多いです。「〜式」は「やり方・スタイル(例:日本式、筆記式)」を指すのに対し、「〜制」は「システム・制度(例:会員制、学年制)」を指します。ルールや組織の枠組みを強調する場合は「制」、やり方やデザインを強調する場合は「式」を選ぶのが適切です。

Beispiele

1

この店は完全予約制です。

everyday

This shop is by reservation only.

2

当社は週休二日制を採用しています。

formal

Our company has a two-day weekend system.

3

会員制のジムに入会した。

informal

I joined a members-only gym.

4

議院内閣制について学ぶ。

academic

I am studying the parliamentary cabinet system.

Häufige Kollokationen

予約制 Reservation system
会員制 Membership system
交代制 Shift system

Häufige Phrasen

完全予約制

By reservation only

週休二日制

Two-day weekend system

会員制

Members-only

Wird oft verwechselt mit

~制 vs 〜式

Refers to a method, style, or ceremony. Unlike 'sei' which is about the institutional system, 'shiki' is about the procedure or design.

~制 vs 〜性

Refers to nature, quality, or gender. It is an abstract noun suffix, not a system-based one.

Grammatikmuster

名詞+制 〜は〜制です 〜制を採用する

How to Use It

Nutzungshinweise

The suffix -sei is highly formal and structural. It is used to define the boundaries or rules of a service or organization. Ensure the word preceding it is a noun that can realistically function as a governing rule.


Häufige Fehler

Learners often use -sei for personal styles (like 'American style'), where -shiki is more appropriate. Also, avoid confusing the kanji '制' with '性' or '政', as they have completely different meanings.

Tips

💡

Focus on the Systemic Meaning

Think of -sei as 'system' or 'policy'. It always implies that there is a set of rules governing the noun it attaches to.

⚠️

Don't Confuse with -sei (Nature/Gender)

Be careful not to confuse this suffix with other 'sei' characters like 性 (nature/gender). Context is key to distinguishing them.

🌍

Common in Japanese Business Culture

Japanese society loves clear rules. Using -sei helps clarify expectations in professional and public environments.

Wortherkunft

The kanji 制 originates from the idea of cutting or regulating, leading to the meaning of 'system' or 'law'. It has been used in Japanese for centuries to denote organized structures.

Kultureller Kontext

Japanese organizations value predictability and order. The widespread use of the -sei suffix reflects this cultural preference for clear, rule-based systems in everyday life.

Merkhilfe

Think of the kanji 制 (sei) as a 'rule' or 'restriction'. Just like a 'system' restricts or defines how things work, 'sei' defines the system.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

「〜制」は制度やルールを指し、「〜式」はやり方や様式を指します。例えば「予約制」は予約というルール、「日本式」は日本のようなやり方という意味です。

いいえ、全ての言葉に付けられるわけではありません。制度として定着している概念や、特定のルールを持つものに対して使われるのが一般的です。

毎週必ず2日休みがあるという制度を意味します。ビジネスの労働条件を説明する際によく使われる表現です。

はい、「メンバー制」のようにカタカナ語に付くこともあります。ただし、日本語として定着しているものに限られます。

Teste dich selbst

fill blank

このレストランは___なので、事前の連絡が必要です。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 予約制

ルールや仕組みを表す場合は「制」を使います。

multiple choice

「会員制」の意味は?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 会員だけが入れる仕組み

会員という制度に基づいた運営を指します。

sentence building

(制 / この / 会社 / 交代 / は / です)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: この会社は交代制です

「名詞+制」の形が正解です。

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!