A2 particle 7 Min. Lesezeit

より

yori

When you're comparing two things in Japanese, you use より (yori). It's similar to saying "than" in English.

For example, if you want to say "A is bigger than B," you'd say 「AはBより大きいです。」 (A wa B yori ookii desu.)

より (yori) can also indicate an origin, similar to "from" in English, but it's less common in everyday conversation for this meaning.

Stick to using より (yori) for comparisons for now. It's a very useful particle to know!

When you're comparing two things in Japanese, you use より (yori) after the item that serves as the basis for comparison. For example, if you want to say "A is taller than B," you'd put より after B. It clearly marks the point of reference for the comparison. You'll often see this with adjectives like 高い (takai - tall/expensive) or 速い (hayai - fast).

It can also indicate an origin point, similar to "from" in English, but this usage is less common in everyday conversation than its comparative function. Think of it as specifying the source or starting point of something. While it can mean "from," it's usually clearer to use から (kara) for physical origins.

When used with numbers or quantities, 「より」 indicates 'more than' or 'greater than'. For instance, 「10人より多い」 means 'more than 10 people'.

It can also signify a starting point or origin, similar to 「から」 (from), but it's often more formal or used in written contexts. For example, 「東京より」 could mean 'from Tokyo' in a formal announcement or letter.

In comparisons, it emphasizes the superiority of one item over another. So, 「りんごよりみかんが好きです」 means 'I like mandarins more than apples'.

While 「より」 can overlap with 「から」, especially when indicating an origin, 「より」 has a broader application in expressing comparison and quantity.

When used to express "than," より (yori) follows the noun or phrase you are comparing against. For example, 「犬より猫の方が好きです」 (Inu yori neko no hou ga suki desu) means "I like cats more than dogs."

It can also indicate an origin or starting point, similar to "from." In this context, it often appears with verbs of movement or phrases indicating a point of departure. For example, 「東京より参りました」 (Toukyou yori mairimashita) means "I came from Tokyo."

While both から (kara) and より (yori) can mean "from," より tends to be a bit more formal or literary, especially when indicating an origin in written Japanese or formal speech. However, in casual conversation, から is much more commonly used for indicating origin.

You will also sometimes see より used to emphasize a degree or extent, meaning "more than" or "beyond." For instance, 「予想より難しい」 (Yosou yori muzukashii) means "It's more difficult than expected."

When used to express comparison, より (yori) acts like “than” in English. For instance, if you want to say “this is better than that,” you’d say これはあれより良い (kore wa are yori ii). This structure is very common in everyday conversation.

Beyond comparison, より can also indicate a starting point or origin, similar to “from.” You might see it in formal writing or set phrases like 〜より (from… onwards). For example, 本日より (honjitsu yori) means “from today onwards.”

It’s important to note that while both と (to) and より can express comparison in some contexts, より specifically highlights a difference or superiority. For example, in a sentence like 東京より大阪の方が人が多い (Tōkyō yori Ōsaka no hō ga hito ga ooi), it clearly means “Osaka has more people than Tokyo.”

Although より is a common particle, its usage can sometimes be nuanced, especially when distinguishing it from other particles with similar functions. Paying attention to context is key to mastering its various applications.

より in 30 Sekunden

  • Use for 'than' when comparing.
  • Use for 'from' to indicate origin.
  • Often paired with comparison adjectives or verbs.

§ Basic comparison: Noun A より Noun B (Noun B is more than Noun A)

The particle より (yori) is very useful for making comparisons in Japanese. It means 'than' or 'from' in this context. The basic structure for comparing two nouns (Noun A and Noun B) is to place より after the item you are comparing *from* or the item that is *less* in the comparison. The sentence structure then indicates that Noun B possesses a certain quality to a greater degree than Noun A.

Think of it as 'compared to Noun A, Noun B is…'. It's a straightforward way to express which item has more of a certain attribute. This can be used with adjectives (both い-adjectives and な-adjectives) and verbs.

Grammar Structure
Noun A より Noun B のほうが [Adjective/Verb] です。

Let's break down this structure. Noun A is the reference point for the comparison. Noun B is the item that is 'more' or 'better' in some way. のほうが (no hou ga) literally means 'the direction of' or 'the side of' and emphasizes that Noun B is the one that possesses the quality to a higher degree. Then, you simply add the adjective or verb to describe the quality.

日本は中国より小さいです。

Translation hint: Japan is smaller than China. (Literally: Compared to China, Japan is small.)

東京は大阪より人が多いです。

Translation hint: Tokyo has more people than Osaka. (Literally: Compared to Osaka, Tokyo has many people.)

猫は犬より静かです。

Translation hint: Cats are quieter than dogs. (Literally: Compared to dogs, cats are quiet.)

§ Omitting のほうが (no hou ga)

While のほうが is often used for emphasis, you can sometimes omit it, especially when the context makes the comparison clear. However, it's generally safer for beginners to include it to avoid ambiguity.

バスは電車より遅いです。

Translation hint: The bus is slower than the train. (Literally: Compared to the train, the bus is slow.)

§ Emphasizing a superlative: ~より (anything else)

When you want to say something is the *most* or *best* within a category, you can use より with a negative verb or adjective to indicate that there is nothing better. This structure creates a superlative meaning.

Grammar Structure
[Noun] より [Negative Adjective/Verb].

This literally means 'more than [Noun], there isn't [negative quality]'. The implication is that [Noun] is the most [positive quality].

この店より美味しいレストランはありません。

Translation hint: There is no restaurant more delicious than this one. (Meaning: This is the most delicious restaurant.)

より優しい人はいません。

Translation hint: There is no person kinder than him. (Meaning: He is the kindest person.)

§ Indicating origin or starting point: (Time/Place) より

より can also indicate a starting point in time or space, similar to 'from'. While から (kara) is more commonly used for this, より sometimes appears in formal or written contexts, especially for official notices or fixed expressions.

Grammar Structure
[Time/Place] より [Event/Action].

This usage is less common in everyday spoken Japanese compared to its use for comparisons, but it's important to recognize it, particularly in written materials like announcements or official documents.

本日より営業時間を変更いたします。

Translation hint: We will change our business hours starting from today. (Literally: From today, we will change business hours.)

札幌より直送します。

Translation hint: We will send it directly from Sapporo.

§ Common mistakes to avoid

  • Do not confuse the order in comparisons: The item with より is the one being compared *from*.
  • While you can sometimes omit のほうが, it's best to include it when starting out to ensure clarity.
  • For the 'from' meaning, remember that から is more common for general use.

So you've learned that より means "than" or "from." That's a great start. Now, let's look at how you'll actually hear and use this word in everyday Japanese. We'll cover situations you might encounter at work, in school, or when catching up on the news.

§ At Work: Making Comparisons and Setting Deadlines

In a professional setting, より is super useful for comparing things or stating deadlines. You'll hear it in meetings, emails, and general office conversation.

Comparing Sales Figures
When discussing performance, you might compare current numbers to previous ones.

今年の売上は去年の売上より良いです。
This year's sales are better than last year's.

Setting Deadlines
When a deadline is firm, より is used to emphasize the starting point of that deadline.

このプロジェクトは来週より始まります。
This project will start from next week.

§ In School: Academics and Schedules

For students, より is part of daily academic life. You'll hear it in lectures, when discussing grades, or talking about class schedules.

Comparing Grades
Everyone compares grades sometimes, and より is how you do it.

私のテストの点数は彼より悪かったです。
My test score was worse than his.

Class Starting Times
Official announcements about when classes begin often use より.

授業は午前9時より始まります。
Classes start from 9 AM.

§ In the News: Reports and Statements

When you're reading or watching the news, より comes up frequently. It's used for reporting on changes, origins of events, or comparisons in statistics.

Reporting on Economic Changes
News outlets use より to show how current conditions compare to previous ones.

インフレ率は予想より高かった。
The inflation rate was higher than expected.

Stating the Source of Information
When news comes from a specific source, より can mark that origin.

この情報は政府発表より得られました。
This information was obtained from a government announcement.

As you can see, より is a versatile particle. Pay attention to the context and what it's attached to. It will quickly become a natural part of your Japanese vocabulary. Keep practicing these examples, and you'll master it in no time.

§ Don't confuse より with だけ or くらい

The particle 「より」 (yori) means 'than' or 'from'. It's used for comparisons or indicating origin. However, some learners confuse it with other particles that have similar but distinct functions, like 「だけ」 (dake - only) or 「くらい/ぐらい」 (kurai/gurai - approximately/about). While 「より」 focuses on comparison or starting point, 「だけ」 restricts something to a specific amount, and 「くらい」 indicates an approximate quantity or extent. Understanding these differences is crucial for accurate communication.

日本語は英語より難しいです。

Hint
Japanese is more difficult than English.

§ Using より for 'more than' without a comparison

Another common mistake is trying to use 「より」 to simply mean 'more than' in a general sense, without a clear comparative object. For instance, if you want to say 'I ate more than usual,' you wouldn't typically use 「より」 in that construction. You'd use other expressions like 「いつもより多く」 (itsumo yori ooku - more than usual) which still implies a comparison, but 「より」 alone doesn't convey 'more than' an amount.

昨日はいつもより早く寝ました。

Hint
Yesterday, I went to bed earlier than usual.

In this example, 「いつもより」 creates the comparison 'than usual'. If you just wanted to say 'more', without a comparison, you'd use something like 「もっと」 (motto).

§ Forgetting the 'from' meaning of より

While 「より」 is frequently used for comparisons, it's easy to overlook its other common meaning: 'from' when indicating origin, especially in more formal contexts or when talking about official sources or announcements. It's not as common as 「から」 (kara) for physical movement from a place, but it's important to recognize when it's used.

〇月〇日より、営業時間が変更されます。

Hint
From [date], business hours will change.

In this case, 「より」 indicates the starting point of a change, essentially meaning 'from' that specific date. It's often seen in official announcements or written notices.

§ Overusing より in casual speech

While 「より」 is perfectly fine in many contexts, especially in written Japanese or more formal spoken Japanese, constantly using it in very casual conversation might sound a bit stiff. In casual speech, people often shorten comparisons or use other expressions. For example, instead of 「犬より猫が好きです」 (inu yori neko ga suki desu - I like cats more than dogs), a casual speaker might simply say 「猫の方が好き」 (neko no hou ga suki - I prefer cats / Cats are better), where 「のほうが」 (no hou ga) is a common way to express preference.

  • 「A より B」 is a standard comparative structure.
  • In casual speech, consider 「B の方が A だ」 or simply context.

It's not that using 「より」 is wrong in casual speech, but being aware of more natural-sounding alternatives will make your Japanese sound more fluent.

How Formal Is It?

Formell

"このアプローチは以前の物よりも効果的です。 This approach is more effective than the previous one."

Neutral

"昨日より今日の方が暑いです。 Today is hotter than yesterday."

Informell

"こっちの方が良い。 This one is better."

Child friendly

"ママの方がパパより背が高いね。 Mama is taller than Papa, right?"

Umgangssprache

"あっちよりこっちのがマシ。 This is better than that (one)."

Aussprachehilfe

UK /ˈjɔːri/
US /ˈjɔːri/
short
Reimt sich auf
story glory dory
Häufige Fehler
  • confusing with 'yori' for 'more'

Schwierigkeitsgrad

Lesen 1/5

short

Schreiben 1/5

short

Sprechen 1/5

short

Hören 1/5

short

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

と (to) の (no)

Als Nächstes lernen

まで (made) から (kara)

Fortgeschritten

ほう (hou) より〜の方が (yori~no hou ga)

Wichtige Grammatik

Use より to indicate the starting point or origin of something. It often translates to 'from' in this context.

大阪より参りました。 (Osaka yori mairimashita.) - I came from Osaka.

Use より when making comparisons between two items. It indicates 'than' or 'more than'. The item being compared against comes before より.

これはあれより安いです。 (Kore wa are yori yasui desu.) - This is cheaper than that.

When comparing more than two items and indicating the best or most extreme, use 〜の中でいちばん〜 (amongst ~ the most ~) rather than より.

日本料理の中で寿司がいちばん好きです。 (Nihon ryouri no naka de sushi ga ichiban suki desu.) - Among Japanese food, I like sushi the most.

より can be used with a number to indicate 'more than' a certain quantity.

100ドルより安いです。 (Hyaku doru yori yasui desu.) - It's cheaper than 100 dollars.

より can sometimes be used to emphasize a choice or preference, meaning 'rather than' or 'instead of'.

電車よりバスで行きましょう。 (Densha yori basu de ikimashou.) - Let's go by bus rather than by train.

Beispiele nach Niveau

1

これはあれより大きいです。

This is bigger than that.

2

私は彼より背が高いです。

I am taller than him.

3

東京は大阪より人が多いです。

Tokyo has more people than Osaka.

4

この本はあの本より面白いです。

This book is more interesting than that book.

5

日本語は英語より難しいですか。

Is Japanese more difficult than English?

6

朝より夜が好きです。

I like night more than morning.

7

私は猫より犬が好きです。

I like dogs more than cats.

8

家から駅まで、歩いて10分よりかかります。

From home to the station, it takes more than 10 minutes walking.

1

東京は大阪より大きいです。

Tokyo is bigger than Osaka.

Comparing two nouns with 'より'.

2

彼女は私より日本語が上手です。

She is better at Japanese than me.

Comparing skills or abilities with 'より'.

3

この本はあの本より面白いです。

This book is more interesting than that book.

Comparing adjectives with 'より'.

4

昨日より今日の方が暖かいです。

Today is warmer than yesterday.

Comparing time expressions with 'より'.

5

私は電車よりバスで通勤します。

I commute by bus rather than by train.

Expressing preference between two options with 'より'.

6

このパソコンは思ったより速いです。

This computer is faster than I thought.

Comparing something to an expectation with 'より'.

7

子供は大人より早く成長します。

Children grow faster than adults.

Comparing growth rates with 'より'.

8

彼は私より背が高いです。

He is taller than me.

Comparing physical attributes with 'より'.

1

東京は大阪より大きいです。

Tokyo is bigger than Osaka.

Comparing two nouns (Tokyo and Osaka) using より.

2

この本はあの本より面白いです。

This book is more interesting than that book.

Comparing two nouns (books) using より with an adjective.

3

彼は私より早く走ります。

He runs faster than me.

Comparing two actions (running speed) using より with an adverb.

4

昨日は今日より暖かかった。

Yesterday was warmer than today.

Comparing two time periods (yesterday and today) with an adjective.

5

バスより電車で行く方が便利です。

It's more convenient to go by train than by bus.

Comparing two methods of transportation using より.

6

日本は私の国より物価が高いです。

Prices in Japan are higher than in my country.

Comparing prices between two countries using より.

7

このパソコンは古いモデルより性能が良いです。

This computer has better performance than the old model.

Comparing the performance of two models using より.

8

先生は学生より多くの知識を持っています。

Teachers have more knowledge than students.

Comparing the amount of knowledge between teachers and students using より.

1

昨日より今日の方が忙しいです。

Today is busier than yesterday.

Indicates 'than' in a comparison. より + ほう (HOU) is a common pattern for 'X is more Y than Z'.

2

この本はあの本より面白い。

This book is more interesting than that book.

Used with adjectives to show 'more interesting than'.

3

私は彼より早く着きました。

I arrived earlier than him.

Used with adverbs to indicate 'earlier than'.

4

東京より大阪の方が物価が安いです。

The cost of living is cheaper in Osaka than in Tokyo.

Compares two places, indicating 'cheaper than' in the context of cost of living.

5

私の身長は兄より高いです。

My height is taller than my older brother's.

Compares heights, meaning 'taller than'.

6

駅からより近い場所に住みたい。

I want to live in a place closer than the station.

Used to express 'closer than' a certain location.

7

彼は私より日本語が上手です。

He is better at Japanese than I am.

Indicates 'better than' in terms of skill.

8

このパソコンは古いモデルより処理速度が速い。

This computer has a faster processing speed than the old model.

Compares the processing speed of a new computer to an old model, meaning 'faster than'.

1

これは前のモデルより軽くて持ち運びやすいです。

This is lighter and easier to carry than the previous model.

〜より + (adjective) expresses comparison.

2

彼は私より日本語が上手ですが、英語は私が得意です。

He is better at Japanese than me, but I am good at English.

XよりYが(adjective/skill)です expresses that Y is (adjective/skill) compared to X.

3

今年の夏は去年より暑くなるでしょう。

This summer will probably be hotter than last year.

〜より + (verb/adjective) indicates a comparative change.

4

東京から大阪より名古屋の方が近い。

Nagoya is closer than Osaka from Tokyo.

AよりBが(adjective)です compares A and B.

5

この本は他のどの本より面白いと私は思います。

I think this book is more interesting than any other book.

どの〜より indicates the superlative 'more than any other'.

6

予想よりも早くプロジェクトが完了しました。

The project was completed earlier than expected.

〜よりも expresses comparison with an expectation or standard.

7

彼女は誰よりも努力家です。

She is a harder worker than anyone else.

誰よりも expresses 'more than anyone else', highlighting a superlative quality.

8

これはテレビで見るより実際に見た方が感動します。

This is more impressive when seen in person than on TV.

Aで見るよりBで見た方が indicates that seeing in B is more impactful than seeing in A.

Häufige Kollokationen

~より~ More ... than ...
前より (mae yori) Than before; from before
後より (ato yori) Than after; from after
私より (watashi yori) Than me; from me
ここより (koko yori) From here; than here
そこより (soko yori) From there; than there
あそこより (asoko yori) From over there; than over there
今日より (kyō yori) From today; than today
明日より (ashita yori) From tomorrow; than tomorrow
昨日より (kinō yori) From yesterday; than yesterday

Häufige Phrasen

これはあれより大きいです。

This is bigger than that.

東京は大阪より人が多いです。

Tokyo has more people than Osaka.

彼は私より背が高いです。

He is taller than me.

このお店は前より良くなりました。

This shop got better than before.

駅より近いですか?

Is it closer than the station?

日本は思っていたより暑いです。

Japan is hotter than I thought.

鉛筆よりペンの方が使いやすいです。

Pens are easier to use than pencils.

朝食は7時より提供されます。

Breakfast is served from 7 AM.

ここより向こうの方が静かです。

It's quieter over there than here.

バスより電車で行った方が速いです。

Going by train is faster than by bus.

Wird oft verwechselt mit

より vs から

Both can mean 'from,' but 「から」is more general for starting points, while 「より」for origin is sometimes more formal or suggests 'derived from'.

より vs よりも

「よりも」is an emphatic version of 「より」, adding strength to the comparison.

より vs ほど

「ほど」expresses extent or approximation ('about,' 'to the extent of'), not direct comparison like 'than'.

Grammatikmuster

Comparing two things (XよりYのほうが) Stating origin (Placeより) Indicating a starting point in time (Timeより) Comparing actions (Verbより) Expressing 'more than' or 'beyond' (e.g., 予想より 'more than expected') Using with superlatives (e.g., より良い 'better', より多く 'more')

Redewendungen & Ausdrücke

"よりどりみどり"

Having a wide choice; pick and choose

デパートにはよりどりみどりの商品があった。

neutral

"よりによって"

Of all times/places/people (to choose the worst possible option)

よりによってこんな日に雨が降るなんて!

neutral

"まさしくその通り"

Exactly as you say; precisely so

A: それは間違っています。 B: いいえ、まさしくその通りです。

formal

"よりぬき"

Carefully selected; best of the best

これはよりぬきのワインです。

neutral

"よりが戻る"

To get back together (after a separation)

彼らはよりが戻った。

neutral

"よりどころ"

Reliance; a place to depend on

彼は彼女を心のよりどころにしている。

neutral

"よりどり"

To choose freely from a selection

この店ではよりどり3点で1000円です。

neutral

"よりをかける"

To twist (thread, rope, etc.) more tightly

糸によりをかける。

neutral

"よりない"

There is nothing more to it; no alternative (archaic/literary)

彼にはよりない選択肢はなかった。

formal

"よりを戻す"

To reconcile; to renew a relationship

喧嘩した友達とよりを戻した。

neutral

Leicht verwechselbar

より vs より

Many learners confuse 「より」with other particles like 「から」and 「よりは」, which have similar meanings but different nuances and usage contexts.

「より」is primarily used for comparison, indicating 'than' or 'more than.' It can also indicate origin or starting point, similar to 'from.'

これはあれより新しい。(Kore wa are yori atarashii.) - This is newer than that.

より vs から

「から」can also mean 'from' when indicating an origin or starting point, leading to overlap with 「より」.

While both can indicate origin, 「から」is more broadly used for 'from' in terms of starting points for actions, time, or sources. 「より」for origin is often found in more formal contexts or with a sense of 'derived from.'

東京から来ました。(Tōkyō kara kimashita.) - I came from Tokyo.

より vs ほど

「ほど」is used for expressing degree or extent, which can sometimes be confused with comparisons.

「ほど」means 'about,' 'approximately,' or 'to the extent of.' It doesn't directly compare two distinct items in the same way 「より」does.

日本語は思っていたほど難しくない。(Nihongo wa omotte ita hodo muzukashikunai.) - Japanese isn't as difficult as I thought.

より vs よりも

「よりも」is a common variant of 「より」 and learners might wonder if there's a significant difference.

「よりも」is simply a more emphatic form of 「より」. The inclusion of 「も」adds a nuance of 'even more so' or 'rather than.' It's often used when you want to highlight the comparison more strongly.

英語よりも日本語が好きです。(Eigo yori mo nihongo ga suki desu.) - I like Japanese more than English (with emphasis).

より vs に対し (ni tai shi)

「に対し」is used for 'in contrast to' or 'in response to,' which involves a form of comparison.

「に対し」expresses a contrast or opposition, or a direct response to something. It sets up a relationship between two things that are different or interacting, whereas 「より」simply states one is 'more than' or 'from' another.

彼は批判に対し、沈黙した。(Kare wa hihan ni tai shi, chinmoku shita.) - He was silent in response to the criticism.

Satzmuster

A1

X は Y より [Adjective] です。

日本は中国より小さいです。(Japan is smaller than China.)

A1

X のほうが Y より [Adjective] です。

猫のほうが犬よりかわいいです。(Cats are cuter than dogs.)

A2

X より Y のほうが [Adjective] です。

私より彼氏のほうが背が高いです。(My boyfriend is taller than me.)

A2

[Place] より

東京より来ました。(I came from Tokyo.)

A2

[Time] より

九時より会議が始まります。(The meeting starts from 9 o'clock.)

A2

いつより

いつより日本に住んでいますか。(Since when have you been living in Japan?)

A2

[Verb-dictionary form] より

見るより聞くほうが大切です。(Listening is more important than seeing.)

A2

すべての中で X が一番 [Adjective] です。

この店がすべての中で一番安いです。(This store is the cheapest of all.)

So verwendest du es

When making comparisons, より follows the item that is of a lesser degree. For example, in 「猫は犬より小さい。」 (Neko wa inu yori chiisai.), which means "Cats are smaller than dogs," 「犬」 (inu, dog) is the item that is larger, so より follows it.

While it can also indicate an origin, especially in more formal or older Japanese, for indicating origin with actions, it's more common to use から (kara). However, in set phrases like 「〜よりほかはない」 (yori hoka wa nai, there is nothing else but...), it indicates a source or origin of possibility.

Häufige Fehler

A common mistake is confusing より with 方が (hō ga). While both are used in comparisons, より marks the item being compared against, and 方が marks the item that is more of something.

For instance, saying 「私より背が高い」 (Watashi yori se ga takai) means "Taller than me." Here, より points to "me" as the reference point. If you were to say 「私の方が背が高い」 (Watashi no hō ga se ga takai), it would mean "I am taller."

Another mistake is trying to use より as a general indicator of origin for actions. While grammatically possible in some contexts, から is usually more natural for stating the starting point of an action or event.

Tipps

Basic Comparison with より

The most common use of より (yori) is to make comparisons, similar to saying "than" in English. It always follows the item being compared against. For example, to say "A is bigger than B," you'd say "B より A のほうが大きいです." Notice that A comes after のほうが (no hou ga) to highlight what you are talking about. You can use this pattern for adjectives and nouns.

Adjectives with より

When comparing with adjectives, より comes after the noun you are comparing to. For instance, 「このリンゴはあのリンゴより大きいです。」 (Kono ringo wa ano ringo yori ookii desu.) means "This apple is bigger than that apple."

Nouns with より

You can also compare nouns using より. For example, 「サッカーはバスケより面白いです。」 (Sakkaa wa basuke yori omoshiroi desu.) means "Soccer is more interesting than basketball."

より with のほうが

Often, you'll see より paired with のほうが (no hou ga) to explicitly mark the item that has more of the quality. For example, 「犬より猫のほうが好きです。」 (Inu yori neko no hou ga suki desu.) means "I like cats more than dogs." It emphasizes the preferred item.

Origin/Starting Point

より can also indicate an origin or starting point, though this use is less common than comparison and is often replaced by から (kara). For example, 「本日よりオープンします。」 (Honjitsu yori oopun shimasu.) means "It will open from today."

Formal Announcements with より

In formal announcements or written Japanese, より is sometimes used to indicate the source or sender. For example, 「A社よりお知らせ」 (A-sha yori oshirase) means "An announcement from Company A."

Don't confuse with から (kara)

While both より and から can indicate a starting point, から is much more commonly used for physical or temporal origins. より in this context is more formal and less frequent in everyday speech.

Superlatives with より

To form a superlative (e.g., "the best"), you can use 「~の中で一番~」 (~ no naka de ichiban ~). However, you can also imply a superlative by saying 「何より」 (nani yori), meaning "more than anything" or "above all else."

よりも (yori mo)

Sometimes you'll hear よりも (yori mo). The 「も」 (mo) adds a slight emphasis, making it sound a bit stronger, like "even more than." The meaning remains largely the same as just より.

Practice Comparisons

The best way to get comfortable with より is to practice making comparisons. Pick two things and describe how one is more [adjective] than the other. For example, compare two cities, two foods, or two activities.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'yori' as 'your comparison'. It helps you compare things or indicate where something originates from, like 'your starting point'.

Visuelle Assoziation

Imagine two distinct objects, like a small cat and a large dog. The word 'yori' acts as a bridge between them, signifying the comparison, with an arrow pointing from the cat (the smaller) to the dog (the larger) to show 'than'. For origin, picture a bus stop sign with an arrow pointing away from it, and 'yori' written on the arrow, meaning 'from' this point.

Word Web

比較 (hikaku - comparison) 〜より〜の方が (yori no hou ga - more ~ than ~) 出発点 (shuppatsuten - starting point) 以来 (irai - since/from) 〜から (kara - from)

Herausforderung

Create 3 sentences using より for comparison, and 2 sentences using より for origin. Try to use different nouns and verbs in each sentence. For example: 'This apple is sweeter than that one.' or 'The event starts from 5 PM.'

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Comparing two things

  • AはBより大きいです。
  • これはあれより良いです。
  • 東京は大阪より人が多いです。

Indicating origin or starting point

  • ここより先は立ち入り禁止です。
  • 駅より徒歩5分です。
  • 今日よりダイエットを始めます。

Expressing 'more than' or 'exceeding'

  • 予想より難しい。
  • 前より上手になった。
  • 100人より多くの人が集まった。

As part of common expressions like 'rather than' or 'from now on'

  • それより、他に何かありますか?
  • 今後より一層努力します。
  • AよりBの方が好きです。

When offering a choice, or indicating preference

  • コーヒーより紅茶が良いです。
  • 座るより立っている方が好き。
  • 家で食べるより外で食べたい。

Gesprächseinstiege

"日本のどこに住みたいですか?東京より大阪の方が好きですか?"

"今までに海外旅行に行ったことがありますか?どこが一番楽しかったですか?日本より面白い国はありましたか?"

"友達と比べて、あなたの得意なことは何ですか?友達より料理が上手ですか?"

"最近、何か新しいことを始めましたか?始める前より、今はどうですか?"

"今日の天気はどうですか?昨日より暖かいですか、寒いですか?"

Tagebuch-Impulse

あなたの出身地はどんなところですか?今住んでいる場所より、どんな違いがありますか?

学生時代を思い出してください。昔の自分と今の自分を比べて、どんな成長がありましたか?昔より得意になったことは何ですか?

好きな食べ物について書いてください。なぜその食べ物が好きですか?他の食べ物よりどんな点が魅力的ですか?

最近読んだ本や見た映画について書いてください。その本や映画は、あなたの予想より面白かったですか?

あなたの夢や目標について書いてください。目標達成のために、今の自分よりどんな努力が必要だと思いますか?

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

より primarily indicates comparison ('than') or origin ('from'). For example, in a comparison, you might say 「猫は犬より小さいです」 (Neko wa inu yori chiisai desu), meaning 'Cats are smaller than dogs.' When indicating origin, you might hear 「東京より」 (Tōkyō yori), meaning 'from Tokyo,' especially in formal contexts or on signs.

Yes, より can be used with verbs, often to indicate 'more than' a certain action or state. For example, 「思っていたより難しいです」 (Omotte ita yori muzukashii desu) means 'It's more difficult than I thought.' Here, より attaches to the past tense of the verb 思う (omou - to think).

Not always. While comparison is its most common use, より also functions to mark a starting point or origin, similar to 「から」 (kara). However, より in this context tends to be more formal or literary. For instance, you might see 「午後3時より営業」 (Gogo san-ji yori eigyō) which means 'Open from 3 PM.'

Both より and から can indicate origin. However, から is more common and versatile in everyday speech for 'from.' より, when used for origin, often carries a more formal or fixed nuance. Think of 「東京より」 (Tōkyō yori) on a package or official announcement, versus 「東京から来ました」 (Tōkyō kara kimashita - I came from Tokyo) in a casual conversation.

Absolutely. より is frequently used with numbers or quantities to express 'more than' or 'less than.' For instance, 「1000円より安いです」 (Sen-en yori yasui desu) means 'It's cheaper than 1000 yen.' You can also say 「3人より多いです」 (San-nin yori ōi desu) for 'There are more than 3 people.'

より always comes after the noun or phrase it's comparing to. For example, in 「日本はアメリカより小さいです」 (Nihon wa Amerika yori chiisai desu - Japan is smaller than America), より comes after アメリカ (Amerika), the country it's being compared with.

Yes, there are several. One common phrase is 「より良い」 (yori yoi), meaning 'better.' Another is 「より多く」 (yori ōku), meaning 'more' or 'a larger amount.' You'll also encounter it in fixed expressions like 「~より他ない」 (yori hoka nai), meaning 'have no choice but to ~'.

Yes, より can indeed be used to express 'rather than' or 'instead of,' especially in combination with other particles or sentence structures. For example, 「電車よりバスで行きます」 (Densha yori basu de ikimasu) means 'I'll go by bus rather than by train.' Here, it emphasizes the preferred option.

より itself is quite versatile and can appear in both formal and informal contexts. However, its use for marking origin tends to be more formal. In general comparisons, it's a standard particle used widely. The formality of the overall sentence will often depend on the other grammar and vocabulary used.

While より is crucial for clear comparison, in very casual speech or when the comparison is obvious from context, it might sometimes be omitted, but this is less common and can lead to ambiguity. It's best practice to include より for clarity, especially as a learner. For example, 「これ、あれより美味しい」 (Kore, are yori oishii - This is tastier than that) is common, but omitting より would make it just 'This is tasty, that is tasty,' which isn't a comparison.

Teste dich selbst 126 Fragen

fill blank A1

私 の 犬 は 猫 ___ 大きい です。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: より

Here, 'より' is used to compare the size of the dog and the cat. The dog is bigger than the cat.

fill blank A1

この りんご は あの りんご ___ おいしい です。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: より

'より' is used here to say that 'this apple is more delicious than that apple'.

fill blank A1

日本 ___ 来ました。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: より

'より' in this context means 'from', indicating the origin. So, 'I came from Japan'.

fill blank A1

コーヒー ___ 紅茶 の 方 が 好き です。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: より

This sentence compares coffee and tea, indicating a preference for tea over coffee. 'より' marks the item being compared against.

fill blank A1

昨日 ___ 今日 の 方 が 忙しい です。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: より

Here, 'より' is used for comparison, meaning 'Today is busier than yesterday'.

fill blank A1

私 は 兄 ___ 背 が 高い です。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: より

This sentence uses 'より' to compare heights, meaning 'I am taller than my older brother'.

multiple choice A1

Choose the correct particle: これはあれ___小さいです。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: より

「より」is used to indicate comparison, meaning 'than'. So, 'This is smaller than that.'

multiple choice A1

Which sentence correctly uses 「より」?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 東京は大阪より大きいです。

「より」is used for comparison. 'Tokyo is bigger than Osaka' is a correct comparison. The other options use 「より」incorrectly.

multiple choice A1

Complete the sentence: 彼は私___背が高いです。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: より

「より」means 'than' in this comparative sentence: 'He is taller than me.'

true false A1

「より」can be used to say 'from' in the sense of an origin, like 'from the station'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

While 「より」can mean 'from' in a literary or formal context for origin, for everyday 'from a place' like 'from the station', 「から」is almost always used.

true false A1

The sentence 「猫は犬よりかわいいです。」means 'Cats are cuter than dogs.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Yes, 「より」is used for comparison, so this sentence means 'Cats are cuter than dogs.'

true false A1

You can use 「より」to say 'I will eat from 5 o'clock.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

For indicating a starting point in time, like 'from 5 o'clock', you should use 「から」, not 「より」.

writing A1

Translate: 'Japan is smaller than America.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

日本はアメリカより小さいです。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

Translate: 'I came from the station.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私は駅から来ました。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

Translate: 'This book is more interesting than that book.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

この本はあの本より面白いです。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading A1

Which country is bigger than Japan?

Read this passage:

私は日本に住んでいます。私の国は日本より大きいです。日本はとてもきれいです。

Which country is bigger than Japan?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 私の国

The passage says '私の国は日本より大きいです' (My country is bigger than Japan).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 私の国

The passage says '私の国は日本より大きいです' (My country is bigger than Japan).

reading A1

Where did the person come from?

Read this passage:

私は学校から帰りました。友達はまだ学校にいます。私は友達より早く帰りました。

Where did the person come from?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 学校

The passage states '私は学校から帰りました' (I came home from school).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 学校

The passage states '私は学校から帰りました' (I came home from school).

reading A1

Which city has fewer people than Tokyo?

Read this passage:

東京は大阪より大きいです。大阪は東京より人が少ないです。どちらも日本の都市です。

Which city has fewer people than Tokyo?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 大阪

The passage says '大阪は東京より人が少ないです' (Osaka has fewer people than Tokyo).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 大阪

The passage says '大阪は東京より人が少ないです' (Osaka has fewer people than Tokyo).

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 私は彼より背が高いです

This sentence means 'I am taller than him.' The particle より (yori) is used here to indicate 'than' in a comparison.

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 東京は大阪より大きいです

This sentence means 'Tokyo is bigger than Osaka.' より (yori) is used to show that Tokyo is larger in comparison to Osaka.

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ここより近い駅はどこですか

This sentence means 'Where is the station closer than here?' より (yori) is used to compare the proximity of stations to the current location.

fill blank A2

私___兄の方が背が高いです。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: より

This sentence compares the speaker ('私') and their older brother ('兄'), stating the brother is taller. 'より' is used to express 'than' in comparisons.

fill blank A2

東京は大阪___人が多いです。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: より

This sentence compares the population of Tokyo and Osaka. 'より' means 'than' when comparing two things, indicating Tokyo has more people than Osaka.

fill blank A2

このテストは前___難しいです。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: より

Here, 'より' is used to compare the current test with the previous one, indicating the current test is more difficult 'than' before.

fill blank A2

日本語は英語___面白いと思います。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: より

This sentence expresses an opinion, comparing Japanese and English. 'より' means 'than', suggesting Japanese is more interesting 'than' English.

fill blank A2

私の家は学校___近いです。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: より

This sentence compares the distance of the speaker's house to the school. 'より' indicates 'than', meaning the house is closer 'than' the school (to some implicit point, or simply 'closer than where the school is').

fill blank A2

彼女は私___早く来ました。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: より

This sentence compares the arrival times of '彼女' (she) and '私' (me). 'より' is used to indicate 'earlier than' me.

listening A2

Compare yesterday and today's temperature.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 昨日より今日の方が暑いです。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A2

Compare the cost of trains and buses.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 電車よりバスの方が安いです。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A2

Compare the distance to Japan and Korea.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 日本より韓国の方が近いです。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

この本はあの本より面白いです。

Focus: より

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

私より彼の方が日本語が上手です。

Focus: 私より

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

東京より大阪の方が人が多いです。

Focus: 人が多いです

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 東京は大阪より大きいです

This sentence compares the size of Tokyo and Osaka. 'より' (yori) is used to indicate 'than' in comparisons, making the sentence 'Tokyo is bigger than Osaka.' The particle 'は' (wa) marks Tokyo as the topic.

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 私は彼より速く走ります

Here, 'より' (yori) is used to compare running speed, meaning 'I run faster than him.' '私' (watashi) is the subject, marked by 'は' (wa).

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: これはあれよりいいです

This sentence means 'This is better than that.' 'これ' (kore) refers to 'this' and 'あれ' (are) refers to 'that.' 'より' (yori) clarifies the comparison.

multiple choice B1

Choose the correct particle to complete the sentence: 彼は私___背が高いです。(He is taller than me.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: より

The particle 'より' is used to indicate 'than' in comparisons.

multiple choice B1

Which sentence correctly uses 'より' to express origin? この電車は東京___来ました。(This train came from Tokyo.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: この電車は東京より来ました。

'より' can also indicate 'from' when talking about origin, though 'から' is more common in this context. Here, 'より' correctly implies the origin.

multiple choice B1

Select the sentence where 'より' is used to make a comparison: 私は犬___猫が好きです。(I like cats more than dogs.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 私は犬より猫が好きです。

In this sentence, 'より' clearly compares 'dogs' and 'cats', indicating a preference.

true false B1

The particle 'より' can be used to compare two things, meaning 'than'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

'より' is commonly used to express 'than' in comparative sentences.

true false B1

You can always substitute 'から' with 'より' when expressing origin, without any change in nuance.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

While 'より' can indicate origin, 'から' is more commonly used for general 'from' (origin/starting point) and often has a slightly different nuance. They are not always interchangeable.

true false B1

In the sentence '夏は冬より暑い', 'より' means 'and'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

In '夏は冬より暑い' (Summer is hotter than winter), 'より' means 'than', not 'and'.

listening B1

Listen to the sentence. It talks about the temperature today compared to yesterday.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 昨日より今日の方が暑いです。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B1

Listen to the sentence. It compares the interestingness of two books.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: この本はあの本より面白いです。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B1

Listen to the sentence. It compares the speed of trains and buses.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 電車はバスより速いです。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

日本は韓国より大きいです。

Focus: より (yori)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

兄より私が背が高いです。

Focus: より (yori)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

去年より今年は忙しいです。

Focus: より (yori)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 私は彼より背が高いです

This sentence means 'I am taller than him.' 'より' is used to indicate 'than' in a comparison.

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 東京から大阪まで新幹線より飛行機の方が速いです

This sentence means 'From Tokyo to Osaka, a plane is faster than the Shinkansen.' 'より' is used here to mean 'than' in a comparison of speed.

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 昨日より今日は少し暖かいです

This sentence means 'Today is a little warmer than yesterday.' 'より' is used for comparison between yesterday and today.

fill blank B2

この映画は前の作品___面白い。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: より

「より」は比較の基準を示し、「前の作品よりも面白い」で「than the previous work, it's interesting」という意味になります。

fill blank B2

彼女は私___背が高い。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: より

「より」を使って「彼女は私より背が高い」は「She is taller than me」という意味になります。

fill blank B2

東京は大阪___人が多い。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: より

「より」は比較の基準を示し、「東京は大阪より人が多い」で「Tokyo has more people than Osaka」という意味になります。

fill blank B2

この店は他の店___サービスが良い。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: より

「より」を使って「この店は他の店よりサービスが良い」は「This store has better service than other stores」という意味になります。

fill blank B2

今日のテストは思った___難しかった。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: より

「思ったより」は「than expected」という意味で、比較の基準を表します。

fill blank B2

彼女は誰___も美しい。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: より

「誰よりも」は「than anyone else」という意味で、最上級の表現にも使われます。

multiple choice B2

Choose the most natural sentence using より to express 'more than' in a comparison of two items.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: このりんごはあのりんごより大きいです。

より is typically placed after the item being compared against. The particle は marks the topic (this apple), and より marks the comparison point (that apple).

multiple choice B2

Which sentence correctly uses より to indicate origin or starting point, similar to 'from'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 東京より大阪へ行きます。

より can indicate a starting point or origin, often with verbs of movement like 行く (to go). Here, it means 'from Tokyo to Osaka'.

multiple choice B2

Select the sentence that correctly compares two things using より.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 猫は犬よりかわいいです。

The structure 'AはBよりAdjectiveです' means 'A is more Adjective than B'. Here, 'Cats are cuter than dogs.'

true false B2

The sentence「昨日より今日の方が暑いです。」(It's hotter today than yesterday.) correctly uses より to express a comparison.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Yes, this sentence correctly uses より to compare the temperature of today with yesterday, meaning 'today is hotter than yesterday'.

true false B2

In the sentence「バスより電車の方が速いです。」(The train is faster than the bus.), より indicates the origin of the train.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

No, in this sentence, より indicates a comparison ('than the bus'), not the origin. It specifies what the train is being compared against in terms of speed.

true false B2

The phrase 「これより美味しいものはない。」(There's nothing tastier than this.) correctly uses より for an emphatic comparison, meaning 'more than this'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Yes, this is a common and correct use of より to create a superlative-like meaning (nothing is tastier *than this*), emphasizing its superiority.

listening B2

The speaker is comparing the weather of yesterday and today.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 昨日より今日の方が涼しいですね。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B2

The speaker is saying one book is more interesting than another.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: この本はあの本よりもっと面白いです。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B2

The speaker is talking about traveling from one city to another.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 東京から大阪まで新幹線で行きました。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

私はコーヒーより紅茶の方が好きです。

Focus: より

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

彼より私がこの仕事を早く終わらせます。

Focus: より

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

来週より忙しくなると思います。

Focus: より

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 東京は大阪より大きいです

This sentence compares the size of Tokyo and Osaka, stating that Tokyo is larger. The particle 'より' (yori) indicates 'than' in a comparison.

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: この本はあの本より面白いです

Here, 'より' (yori) is used to compare the interestingness of two books, meaning 'This book is more interesting than that book.'

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 私は昨日より元気です

This sentence expresses a comparison of one's energy level, indicating 'I am more energetic than yesterday.' 'より' (yori) functions as 'than'.

fill blank C1

このプロジェクトは、予想___も早く完了した。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: より

「予想よりも早く」は「予想していた時間よりも早く」という意味で、比較を表す「より」が適切です。

fill blank C1

彼のスピーチは、期待___も感動的だった。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: より

「期待よりも感動的」は「期待していた以上に感動的だった」という意味で、比較を表す「より」が適切です。

fill blank C1

この街は、私が思っていた___もずっと大きい。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: より

「思っていたよりもずっと大きい」は「思っていた以上に大きい」という意味で、比較を表す「より」が適切です。

fill blank C1

今日の会議は、通常___も時間がかかった。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: より

「通常よりも時間がかかった」は「通常の時間以上に時間がかかった」という意味で、比較を表す「より」が適切です。

fill blank C1

彼女の新しい小説は、前作___も深みがある。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: より

「前作よりも深みがある」は「前作以上に深みがある」という意味で、比較を表す「より」が適切です。

fill blank C1

このコーヒーは、予想___も苦い。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: より

「予想よりも苦い」は「予想していた以上に苦い」という意味で、比較を表す「より」が適切です。

multiple choice C1

Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼は私___背が高いです。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: より

In this context, 'より' is used to indicate comparison, meaning 'than me'. The sentence translates to 'He is taller than me.'

multiple choice C1

Select the correct particle to express origin or starting point: このバスは新宿___出ています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: より

While 'から' is more common for 'from' as a starting point, 'より' can also be used, especially in more formal or written contexts, to denote the origin of a journey or action. The sentence means 'This bus departs from Shinjuku.'

multiple choice C1

Which option correctly uses 'より' to form a comparative sentence?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: リンゴはバナナよりおいしいです。

The structure 'AはBより adjectiveです' is the standard way to express 'A is more adjective than B'. The other options either use an incorrect particle or an incorrect structure.

true false C1

The particle 'より' can always be used interchangeably with 'から' when indicating a starting point.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

While 'より' can sometimes indicate a starting point, especially in more formal contexts, it is not always interchangeable with 'から'. 'から' is much more broadly used for 'from' indicating origin or starting point in everyday conversation.

true false C1

In the sentence '彼は私より速く走ります。', 'より' means 'than'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Yes, in this sentence, 'より' clearly indicates a comparison, meaning 'than me'. The sentence translates to 'He runs faster than me.'

true false C1

The particle 'より' can be used to express a preference, similar to '~の方がいい'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'より' is primarily for comparison ('than') or sometimes origin ('from'). To express preference, you would typically use phrases like '~の方がいい' (prefer ~) or '~より~の方が好き' (like ~ more than ~).

writing C1

You are writing a formal email to a business client to compare the features of two products, Product A and Product B. Product A is more expensive but offers superior performance. Product B is more economical but has standard performance. Use 'より' to describe Product A's performance advantage.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

製品Aは、製品Bより性能が優れております。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C1

You are a journalist reporting on an election. Candidate Tanaka has received 60% of the votes, while Candidate Suzuki received 40%. Write a sentence using 'より' to indicate that Tanaka received more votes than Suzuki.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

田中候補は鈴木候補より多くの票を獲得しました。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C1

You are a travel blogger describing a unique local dish you tried. It's much spicier than anything you've had before. Write a sentence using 'より' to express this comparison.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

この料理は今まで食べたものよりずっと辛いです。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading C1

この文章によると、数年前のパソコンとスマートフォンの性能について、どのような比較が述べられていますか?

Read this passage:

近年、スマートフォンの性能は急速に向上しており、多くのモデルが数年前のパソコンより高い処理能力を持っています。これにより、外出先での作業やエンターテイメントが格段に便利になりました。

この文章によると、数年前のパソコンとスマートフォンの性能について、どのような比較が述べられていますか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: スマートフォンの性能は数年前のパソコンより高い。

文章中に「数年前のパソコンより高い処理能力を持っています」と明記されています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: スマートフォンの性能は数年前のパソコンより高い。

文章中に「数年前のパソコンより高い処理能力を持っています」と明記されています。

reading C1

この調査結果から、運動とストレスの関係について何が分かりますか?

Read this passage:

ある調査によると、週に3回以上運動する人は、まったく運動しない人よりストレスを感じにくい傾向にあることが分かりました。定期的な運動は心身の健康に良い影響を与えます。

この調査結果から、運動とストレスの関係について何が分かりますか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 週に3回以上運動する人は、運動しない人よりストレスを感じにくい。

「週に3回以上運動する人は、まったく運動しない人よりストレスを感じにくい傾向にある」と記載されています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 週に3回以上運動する人は、運動しない人よりストレスを感じにくい。

「週に3回以上運動する人は、まったく運動しない人よりストレスを感じにくい傾向にある」と記載されています。

reading C1

新しいAI翻訳システムについて、どのような特徴が述べられていますか?

Read this passage:

新しいAI翻訳システムは、従来のシステムより自然な翻訳を生成できるようになりました。これにより、言語の壁がさらに低くなり、国際的なコミュニケーションが円滑に進むことが期待されています。

新しいAI翻訳システムについて、どのような特徴が述べられていますか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 従来のシステムより自然な翻訳を生成する。

「従来のシステムより自然な翻訳を生成できるようになりました」と明確に書かれています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 従来のシステムより自然な翻訳を生成する。

「従来のシステムより自然な翻訳を生成できるようになりました」と明確に書かれています。

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 東京は大阪より大きいです

This sentence compares the size of Tokyo and Osaka. 'より' (yori) is used to indicate 'than' in comparisons.

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 私は彼より早く着いた

Here, 'より' is used to compare arrival times, meaning 'I arrived earlier than him.'

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: この本はあの本より面白い

This sentence compares the interestingness of two books. 'より' signifies 'more interesting than'.

fill blank C2

この計画は以前の計画___も優れている。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: より

「より」は比較を示す助詞で、「〜よりも優れている」は「〜than... is superior」という意味になります。他の選択肢は文脈に合いません。

fill blank C2

彼のアイデアは私たちの期待___も斬新だった。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: より

「より」は比較の基準を示し、「期待よりも斬新だった」で「more novel than our expectations」となります。

fill blank C2

この問題は思っていた___も複雑だ。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: より

「思っていたよりも複雑だ」は「more complex than I thought」という意味で、比較を表す「より」が適切です。

fill blank C2

彼女の演技は、プロの俳優___も感動的だった。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: より

「プロの俳優よりも感動的だった」は「more moving than a professional actor」という意味で、比較の「より」が使われます。

fill blank C2

今年の夏は例年___も暑いと感じる。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: より

「例年よりも暑い」は「hotter than usual」という意味で、比較の「より」が適切です。

fill blank C2

この論文は先行研究___も深い洞察を提供している。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: より

「先行研究よりも深い洞察」は「deeper insights than previous research」という意味で、比較を表す「より」が正しいです。

multiple choice C2

Choose the sentence where より is used to express a comparison of superiority:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: D) 富士山は他の山より美しい。

Option D uses より to indicate that Mt. Fuji's beauty surpasses that of other mountains, a subjective superiority.

multiple choice C2

Which sentence correctly uses より to indicate the origin or starting point of an action or event?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: D) 会議は午後3時より始まる。

Option D correctly uses より to specify the starting time of the meeting, indicating its origin in time.

multiple choice C2

Select the sentence where より is used to emphasize a preference or choice.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: A) 私はコーヒーより紅茶が好きだ。

Option A uses より to express a preference for tea over coffee, indicating a choice.

true false C2

In the sentence 「私は彼女より年上です。」, より indicates that 'I' am older than 'she'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Yes, より is used here for a direct comparison of age, indicating 'I' am older.

true false C2

The phrase 「これより先へ進むな」 can be translated as 'Do not proceed further than this point'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Yes, より in this context functions to set a boundary or limit for progression.

true false C2

When より is used with numbers, such as 「10より少ない」, it always means 'exactly 10'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

No, 「10より少ない」 means 'less than 10', not 'exactly 10'. より indicates a comparison or deviation from the number.

writing C2

Write a short paragraph comparing Tokyo's modernity with Kyoto's tradition, using 'より' at least once to indicate comparison.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

東京は京都よりはるかに現代的な都市ですが、京都には東京にはない独自の伝統と歴史があります。どちらの都市も魅力的ですが、それぞれの良さがあります。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C2

Describe a personal experience where you chose one option over another, explaining your preference using 'より'. For example, choosing a specific career path or a hobby.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私は安定した会社員生活より、自分の情熱を追求できる自由な働き方を選びました。もちろんリスクもありますが、毎日が充実しており、後悔はありません。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C2

Imagine you are giving advice to a friend who is deciding between two universities. Write a short email advising them on which university might be better and why, using 'より' to make a comparison.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

〇〇大学は教育の質が高いだけでなく、就職サポートも手厚いから、△△大学より良い選択だと思うよ。君の将来の目標を考えると、〇〇大学の方が合っているんじゃないかな。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading C2

この文章によると、日本の経済成長について近年どのような傾向が見られますか?

Read this passage:

日本の経済成長はかつて世界を驚かせましたが、近年はその成長速度が鈍化しています。しかし、技術革新の分野では、今なお多くの国々より進んだ研究が行われています。特にロボット工学やAIの分野では、世界をリードする企業が日本には数多く存在します。

この文章によると、日本の経済成長について近年どのような傾向が見られますか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 鈍化しているが、技術革新の分野では優位を保っている。

文章中「近年はその成長速度が鈍化しています。しかし、技術革新の分野では、今なお多くの国々より進んだ研究が行われています。」と明記されています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 鈍化しているが、技術革新の分野では優位を保っている。

文章中「近年はその成長速度が鈍化しています。しかし、技術革新の分野では、今なお多くの国々より進んだ研究が行われています。」と明記されています。

reading C2

地球温暖化の影響について、筆者はどのような見方をしていますか?

Read this passage:

地球温暖化の影響は、予測より早く深刻化しており、世界各地で異常気象が頻発しています。この問題に対処するため、各国は温室効果ガスの排出削減目標を設定し、再生可能エネルギーへの転換を加速させています。しかし、目標達成は容易ではなく、さらなる国際協力が求められています。

地球温暖化の影響について、筆者はどのような見方をしていますか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 予測より早く深刻化しており、国際協力が必要だと考えている。

文章中「予測より早く深刻化しており」と「さらなる国際協力が求められています」という記述から判断できます。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 予測より早く深刻化しており、国際協力が必要だと考えている。

文章中「予測より早く深刻化しており」と「さらなる国際協力が求められています」という記述から判断できます。

reading C2

この文章から読み取れる、情報技術がもたらす「新たな課題」とは何ですか?

Read this passage:

現代社会において、情報技術は私たちの生活をより豊かにする一方で、新たな課題も生み出しています。例えば、SNSの普及は人々のコミュニケーションを活発化させましたが、フェイクニュースの拡散やプライバシー侵害といった問題も顕在化しています。私たちは、これらの課題に適切に対処し、技術の恩恵を最大限に享受する方法を模索し続ける必要があります。

この文章から読み取れる、情報技術がもたらす「新たな課題」とは何ですか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: フェイクニュースの拡散やプライバシー侵害。

文章中「フェイクニュースの拡散やプライバシー侵害といった問題も顕在化しています」と明確に述べられています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: フェイクニュースの拡散やプライバシー侵害。

文章中「フェイクニュースの拡散やプライバシー侵害といった問題も顕在化しています」と明確に述べられています。

/ 126 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!