決まる
To be decided or fixed (intransitive).
決まる in 30 Sekunden
- Kimaru is an intransitive verb meaning 'to be decided' or 'to be fixed,' focusing entirely on the final outcome rather than who made the decision.
- It is frequently paired with the subject marker 'ga' (e.g., yotei ga kimaru) to indicate that a specific plan or schedule has been officially finalized.
- Understanding the difference between the intransitive kimaru (to be decided) and the transitive kimeru (to decide) is crucial for natural-sounding Japanese communication.
- Culturally, using kimaru allows speakers to sound more polite and indirect, avoiding the aggressive or overly assertive nuance of claiming direct responsibility for a decision.
予定が決まる.
- Intransitive Nature
- Kimaru takes the particle 'ga' (が) because it describes a state of being, not an action done to an object.
ルールが決まる.
- Cultural Nuance
- Using kimaru avoids making anyone look bossy or overly authoritative.
合格が決まる.
- Scope of Use
- From dinner plans to national laws, kimaru covers all levels of decision-making.
勝敗が決まる.
ポーズが決まる.
日にちが決まる.
- Grammar Rule
- Never use 'o' (を) with kimaru. Always use 'ga' (が) or 'wa' (は) for the topic.
旅行の行き先が決まった.
- Te-iru Form
- Indicates a continuous state of being decided, often translating to a habit or strict rule.
日本へ行くことに決まった.
なかなか話が決まらない.
- Negative Form
- Kimaranai is often paired with 'nakanaka' (なかなか) to express frustration that a decision is taking too long.
美味しいに決まっている.
次回の会議の日程が決まりました.
- Business Context
- Essential for reporting progress, finalizing contracts, and setting meetings politely.
新しい法律が決まりました.
- Socializing
- Used to confirm if the group has reached a consensus on where to go or what to do.
待ち合わせ場所が決まった.
髪型がバッチリ決まっている.
- Aesthetics
- Describes a state where an appearance, pose, or performance is executed flawlessly.
絶対に成功するに決まっている.
❌ 予定を決まる.
- Particle Error
- Never say 'X o kimaru'. Always say 'X ga kimaru' (X is decided) or 'X o kimeru' (I decide X).
❌ 私が会議の時間を決めました。(Too direct for a junior employee)
- Nuance Error
- Use 'kimaru' for active decisions (like a board vote) and 'naru' for natural outcomes or destiny.
⚠️ 転勤する事に決まった。(The company actively decided it)
❌ 明らかに行く。 ⭕ 行くに決まっている。
- Vocabulary Limitation
- Expand your understanding of kimaru beyond just 'decided' to include 'fixed' and 'routine'.
日本では靴を脱ぐと決まっている。
- Kimaru vs Kimeru
- Kimaru (Intransitive): The schedule is decided. Kimeru (Transitive): I decide the schedule.
私が決める vs 予定が決まる.
行くことになる (It turned out I'm going).
- Kimaru vs Sadamaru
- Kimaru is for everyday decisions. Sadamaru is for formal, rigid, or philosophical fixations.
方針が定まる (The policy is firmly established).
利益が確定する (Profits are finalized).
- Kimaru vs Ochitsuku
- Use ochitsuku when a debate or turbulent situation finally settles into a conclusion.
事態が落ち着く (The situation settles down).
How Formal Is It?
Schwierigkeitsgrad
Wichtige Grammatik
Beispiele nach Niveau
テストの日が決まりました。
The test day has been decided.
Uses が to mark the subject of the intransitive verb.
予定が決まった。
The plan is decided.
Past tense informal form.
メニューが決まりましたか?
Have you decided on the menu? (Has the menu been decided?)
Polite question form.
まだ決まっていません。
It hasn't been decided yet.
Negative state using ていません.
ルールが決まる。
The rules are decided.
Present tense, stating a fact.
時間が決まりました。
The time has been decided.
Polite past tense.
場所が決まった!
The place is decided!
Exclamatory use of informal past tense.
何も決まらない。
Nothing is decided.
Negative present tense.
日本へ行くことに決まりました。
It has been decided that I will go to Japan.
Uses the ことに決まる pattern for a decided action.
なかなか話が決まらない。
The discussion just won't come to a conclusion.
なかなか + negative verb implies difficulty.
新しい先生が決まったそうです。
I heard the new teacher has been decided.
Uses そうです for hearsay.
試合の日程が決まり次第、連絡します。
I will contact you as soon as the match schedule is decided.
Uses 次第 (as soon as) with the verb stem.
毎朝コーヒーを飲むと決まっている。
It's a set routine that I drink coffee every morning.
てぃる form showing a habit or rule.
どちらが勝つか、まだ決まっていません。
It hasn't been decided yet who will win.
Embedded question with か.
会議の場所はもう決まりましたか。
Has the meeting place been decided already?
もう (already) with past tense.
来週の予定がやっと決まった。
Next week's schedule is finally decided.
やっと (finally) emphasizes the wait.
日本では、家の中で靴を脱ぐと決まっています。
In Japan, it is a rule to take off your shoes inside the house.
と決まっている indicates a societal rule or custom.
そんなの、嘘に決まっているじゃないか!
That's obviously a lie!
に決まっている is a strong colloquialism for 'obviously'.
話し合いの結果、計画は中止になることに決まった。
As a result of the discussion, it was decided that the plan would be canceled.
Formal reporting of a decision outcome.
彼のポーズがかっこよく決まった。
His pose looked really cool and perfect.
Aesthetic use of 決まる meaning 'to look sharp'.
来月から大阪に転勤することに決まりました。
It has been decided that I will be transferred to Osaka from next month.
Standard polite way to announce a life change.
値段が決まらないと、予算が立てられない。
If the price isn't decided, we can't make a budget.
Conditional と used with the negative form.
この勝負で優勝が決まる。
The championship will be decided by this match.
Indicates the decisive factor.
あのレストランは美味しいに決まっている。
That restaurant is bound to be delicious.
Expressing strong conviction or expectation.
新しい法案が国会で可決され、施行されることが決まった。
The new bill was passed in the Diet, and its implementation has been decided.
Used in formal news reporting and politics.
彼のシュートが鮮やかに決まり、観客は歓声を上げた。
His shot went in brilliantly, and the audience cheered.
Describing a successful, decisive action in sports.
社内規定により、退職金の上限は決まっている。
According to company regulations, the upper limit for severance pay is fixed.
Describing rigid institutional rules.
いくら悩んでも、結論は最初から決まっていたような気がする。
No matter how much I worried, I feel like the conclusion was decided from the start.
Philosophical use implying destiny or inevitability.
髪型がバッチリ決まると、一日中気分がいい。
When my hair looks perfectly set, I feel good all day.
Colloquial use for personal aesthetics (バッチリ決まる).
多数決で方針が決まるのは民主主義の基本だ。
Deciding policies by majority vote is the foundation of democracy.
Discussing abstract societal concepts.
相手の弱点を突く作戦が見事に決まった。
The strategy to exploit the opponent's weakness worked perfectly.
Meaning a strategy or plan was executed successfully.
あの二人が結婚するのは時間の問題に決まっている。
It's obviously only a matter of time before those two get married.
Advanced idiomatic expression combining 時間の問題 and に決まっている.
取締役会での激しい議論の末、ついに合併の基本合意が決まった。
After intense debate at the board of directors meeting, the basic agreement for the merger was finally decided.
High-level business Japanese reporting a major corporate outcome.
腹が決まれば、あとは行動あるのみだ。
Once your mind is made up (your gut is resolved), all that's left is to act.
Idiom: 腹が決まる (to make a firm resolve).
この判例により、今後の同種事案に対する司法の判断基準が決まったと言える。
It can be said that this precedent has established the judicial criteria for similar cases in the future.
Legal context indicating the establishment of a standard.
彼の発言はいつも型に嵌まっていて、結論は聞く前から決まっている。
His statements are always stereotypical, and the conclusion is a given before you even listen.
Using 決まっている to criticize predictability or lack of originality.
勝負は一瞬の隙を突いたカウンターで決まった。
The match was decided by a counterattack that exploited a momentary opening.
Describing the exact moment of resolution in a high-stakes scenario.
交渉は暗礁に乗り上げ、妥協点が見出せないまま、決まらない状態が続いている。
The negotiations have hit a deadlock, and the unsettled state continues without finding a compromise.
Complex sentence structure describing a prolonged lack of resolution.
そのプロジェクトの成否は、初期段階のリスク管理で決まると言っても過言ではない。
It is no exaggeration to say that the success or failure of the project is determined by risk management in the initial stages.
Using 決まる to indicate the determining factor of an outcome.
伝統芸能においては、所作の一つ一つが厳密に決まっている。
In traditional performing arts, every single movement is strictly prescribed.
Describing absolute, rigid traditions.
歴史の歯車が回り始めた以上、その結末はすでに決まっていたのかもしれない。
Now that the gears of history had begun to turn, perhaps the ending was already preordained.
Literary usage evoking a sense of inescapable destiny.
各派閥の思惑が交錯する中、最終的な人事案は密室でひそかに決まった。
Amidst the intertwining motives of various factions, the final personnel plan was secretly decided behind closed doors.
Advanced political/corporate narrative style.
彼の筆致は迷いがなく、一気呵成に書き上げられた作品は見事に決まっている。
His brushwork shows no hesitation, and the work, completed in one vigorous effort, is masterfully executed.
High-level aesthetic appreciation using 決まる.
どれほど言葉を尽くそうとも、彼が耳を貸さないことは火を見るより明らかで、結果は決まりきっている。
No matter how many words are exhausted, it is as clear as day that he will not listen, and the result is a foregone conclusion.
Using the emphatic 決まりきっている (completely fixed/obvious).
大自然の摂理として、弱肉強食の掟が決まっているのは残酷な現実である。
It is a cruel reality that the law of the jungle is established as the providence of Mother Nature.
Philosophical discussion of natural laws.
長年の懸案であった国境問題が、両首脳の英断によりついに決まりを見た。
The border issue, which had been a pending concern for many years, finally saw a resolution due to the wise decision of both leaders.
Highly formal literary expression: 決まりを見る (to see a resolution).
その場の空気に流されて決まったような方針では、到底現場の支持は得られない。
A policy that seems to have been decided by simply going with the flow of the room will absolutely not gain the support of the frontline workers.
Critical analysis of decision-making processes.
覚悟が決まれば、人間はかくも強靭になれるものかと、彼の背中を見て感嘆した。
Seeing his back, I marveled at how resilient a human being can become once their resolve is fixed.
Deeply emotional and literary use of 覚悟が決まる (resolve is fixed).
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
〜に決まっている
〜ことに決まる
なかなか決まらない
決まった時間
決まったやり方
決まり文句
決まりが悪い
お決まりの
決まりを作る
決まりを守る
Wird oft verwechselt mit
Redewendungen & Ausdrücke
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
Leicht verwechselbar
Satzmuster
So verwendest du es
While primarily meaning 'to be decided', remember its aesthetic use (to look sharp/perfect) and its use for fixed rules (kimatte iru).
- Using the particle を (o) instead of が (ga) (e.g., 予定を決まる instead of 予定が決まる).
- Using the transitive 決める when reporting a group decision to a superior, which sounds arrogant.
- Confusing 〜ことに決まる (a decision was made) with 〜ことになる (it naturally turned out that way).
- Translating 'obviously' literally instead of using the natural phrase 〜に決まっている.
- Forgetting to use the te-iru form (決まっている) when talking about established rules or routines.
Tipps
Never use を (o)
The most common mistake learners make is using the object particle を with 決まる. Always remember that 決まる is intransitive. It describes a state, not an action done to an object. Use が or は instead.
Use for Politeness
When reporting a decision to a boss or teacher, use 決まりました instead of 決めました. It removes your ego from the sentence and makes it sound like a natural, objective consensus, which is highly valued in Japanese culture.
Master に決まっている
To sound like a native speaker, use 〜に決まっている when you want to say 'obviously' or 'of course.' It is much more natural in conversation than using literal translations for 'obviously' like 明らかに.
Action vs State
Remember the fundamental difference: 決める is the action of deciding, 決まる is the resulting state. If you are actively choosing from a menu, you 決める. Once the choice is made, the order is 決まった.
Learn 腹が決まる
Impress native speakers by using the idiom 腹が決まる (hara ga kimaru) when talking about making a difficult, firm resolution. It shows a deep understanding of Japanese emotional vocabulary.
Sports Commentary
If you watch Japanese sports, listen for the announcer yelling 決まった! when a goal is scored or a match is won. It means the decisive action has been successfully executed.
Complimenting Style
You can use 決まっている to compliment someone's appearance. Saying 髪型が決まっているね (Your hair looks perfect) is a great, natural-sounding compliment.
Rules and Routines
Use the te-iru form (決まっている) to describe things that are permanent rules or set routines. It translates well to 'It is a given' or 'It is a rule.'
Expressing Indecision
When a group can't make up its mind, use なかなか決まらない. It perfectly captures the frustration of a prolonged, unresolved decision-making process.
Life Events
When announcing a major life event like a marriage, job transfer, or study abroad, use 〜ことに決まりました. It is the standard, humble way to share big news.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'kimaru' as 'KEY-maru'. The KEY has turned, and the decision is locked in (maru = circle/correct/done).
Wortherkunft
Derived from the Old Japanese verb 'kimu' meaning to close or to pack tightly, evolving into the concept of fixing or settling something firmly.
Kultureller Kontext
Used to confirm plans without being bossy.
Essential for reporting to superiors.
Used to compliment a perfect outfit or pose.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Gesprächseinstiege
"週末の予定はもう決まりましたか? (Have your weekend plans been decided yet?)"
"今日のランチ、どこに行くか決まった? (Have we decided where to go for lunch today?)"
"旅行の行き先は決まりましたか? (Has the travel destination been decided?)"
"会議の時間は何時に決まりましたか? (What time was the meeting decided for?)"
"将来の夢は決まっていますか? (Is your future dream decided?)"
Tagebuch-Impulse
最近、あなたの中で「決まった」大きな出来事は何ですか? (What is a big event that has been 'decided' for you recently?)
なかなか決まらなくて困っていることはありますか? (Is there anything you are having trouble deciding?)
毎日の生活で「決まっている」ルールは何ですか? (What are the 'fixed' rules in your daily life?)
「〜に決まっている」と強く信じていることは何ですか? (What is something you strongly believe is 'obviously' true?)
日本の文化で「決まり」が多すぎると思うことはありますか? (Do you think there are too many 'rules' in Japanese culture?)
Häufig gestellte Fragen
10 FragenKimaru is an intransitive verb meaning 'to be decided,' while kimeru is a transitive verb meaning 'to decide.' You use kimaru when focusing on the outcome or state, often with the particle 'ga' (e.g., yotei ga kimaru). You use kimeru when focusing on the person making the decision, using the particle 'o' (e.g., watashi ga yotei o kimeru). In Japanese, kimaru is often preferred to sound more polite and less bossy.
No, you cannot use the object particle を (o) with 決まる. Because it is an intransitive verb, it does not take a direct object. You must use the subject particle が (ga) or the topic particle は (wa). For example, say 'Jikan ga kimaru' (The time is decided), not 'Jikan o kimaru'.
The phrase 〜に決まっている (ni kimatte iru) is a strong colloquial expression meaning 'obviously,' 'it goes without saying,' or 'it's a given.' For example, 'Katsu ni kimatte iru' means 'Obviously, we will win.' It shows the speaker's strong conviction about a certain outcome or fact.
The pattern 〜ことに決まる (koto ni kimaru) means 'it has been decided that...' and is followed by an action. For example, 'Nihon ni iku koto ni kimarimashita' means 'It has been decided that I will go to Japan.' It is often used to announce major life events or plans finalized by a group or organization.
To express that a decision cannot be reached, you use the negative form 決まらない (kimaranai), often paired with なかなか (nakanaka) to show frustration. For example, 'Nakanaka yotei ga kimaranai' means 'The schedule just won't be decided' or 'We can't seem to finalize the schedule.'
Yes, 決まる is extremely common and highly recommended in business settings. Using 決まる (or its polite form 決まりました) to report schedules and decisions sounds much more professional and polite than using the transitive 決める, because it emphasizes the consensus of the group rather than the action of an individual.
In the context of fashion or aesthetics, 決まっている (kimatte iru) means that something looks perfectly put together, sharp, or flawless. If someone says 'Sutsu ga kimatte iru,' they are complimenting you, saying 'Your suit looks really sharp' or 'You are pulling off that suit perfectly.'
Both can be used to talk about outcomes, but they have different nuances. 決まる implies that a specific decision-making process took place, even if the decider isn't mentioned. なる (naru), especially in the pattern 〜ことになる, implies that things naturally progressed or evolved into that state, almost like destiny or a natural consequence.
腹が決まる (hara ga kimaru) is a common idiom that literally translates to 'the stomach is decided.' In Japanese culture, the stomach (hara) is considered the center of emotion and resolve. Therefore, this idiom means 'to make a firm resolve,' 'to brace oneself,' or 'to make up one's mind deeply.'
To talk about established rules or routines, you use the te-iru form: 決まっている (kimatte iru). For example, 'Kono kaisha de wa suutsu o kiru to kimatte iru' means 'In this company, it is a rule (it is decided) that you wear a suit.'
Teste dich selbst 200 Fragen
Write 'The plan is decided' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 予定 (plan) + が + 決まった (past tense).
Use 予定 (plan) + が + 決まった (past tense).
Write 'The time has been decided' politely.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 時間 (time) + が + 決まりました (polite past).
Use 時間 (time) + が + 決まりました (polite past).
Write 'It has been decided that I will go to Japan'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the 〜ことに決まる pattern.
Use the 〜ことに決まる pattern.
Write 'The schedule just won't be decided'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use なかなか + negative 決まらない.
Use なかなか + negative 決まらない.
Write 'It is obviously a lie'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the 〜に決まっている pattern.
Use the 〜に決まっている pattern.
Write 'In Japan, it is a rule to take off shoes'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the てぃる form for a rule.
Use the てぃる form for a rule.
Write 'The new law has been decided'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 法律 (law) + が + 決まった.
Use 法律 (law) + が + 決まった.
Write 'The shot went in perfectly' (Sports).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use シュート + が + 見事に決まった.
Use シュート + が + 見事に決まった.
Write 'My resolve is firm' using an idiom.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the idiom 腹が決まる.
Use the idiom 腹が決まる.
Write 'The negotiations are deadlocked' (undecided state continues).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 決まらない状態が続いている.
Use 決まらない状態が続いている.
Write 'The ending was already preordained'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 結末 (ending) + すでに (already) + 決まっていた (past state).
Use 結末 (ending) + すでに (already) + 決まっていた (past state).
Write 'It is a foregone conclusion'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the emphatic 決まりきっている.
Use the emphatic 決まりきっている.
Write 'Has the menu been decided?' politely.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Polite question form.
Polite question form.
Write 'It's a set routine to drink coffee'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use てぃる form for routine.
Use てぃる form for routine.
Write 'His pose looked sharp'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Aesthetic use of 決まる.
Aesthetic use of 決まる.
Write 'Decided by majority vote'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
多数決 = majority vote.
多数決 = majority vote.
Write 'Success is determined by risk management'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
成否 = success/failure.
成否 = success/failure.
Write 'Secretly decided in a closed room'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
密室 = closed room, ひそかに = secretly.
密室 = closed room, ひそかに = secretly.
Write 'Nothing is decided'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
何も + negative verb.
何も + negative verb.
Write 'Obviously delicious'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
〜に決まっている pattern.
〜に決まっている pattern.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Casual past tense.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Polite past tense.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 〜ことに決まる.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use なかなか + negative.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 〜に決まっている.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Aesthetic use of 決まっている.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 法律 + が + 決まった.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
多数決 = majority vote.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Idiom: 腹が決まる.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
成否 = success/failure.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Literary style.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Emphatic form.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Polite question.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use てぃる form.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
中止 = cancel.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sports commentary style.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Legal/formal context.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Political/corporate narrative.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
何も + negative.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
〜に決まっている pattern.
Polite past tense of the intransitive verb.
なかなか + negative implies difficulty and frustration.
〜に決まっている means 'obviously/definitely'.
シュートが決まる is used for a successful shot in sports.
Idiom: 腹が決まる.
Implies destiny or preordained outcome.
まだ + ていません means 'not yet'.
〜ことに決まる announces a decided action.
Means 'Your suit looks sharp'.
多数決 = majority vote.
成否 = success/failure.
決まりきっている = foregone conclusion.
Exclamation shows excitement.
中止 = cancellation.
やっと = finally.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The most important thing to remember about kimaru is that it describes a state of being decided without emphasizing the decider. This makes your Japanese sound much more natural and polite. For example: 'Kaigi no jikan ga kimarimashita' (The meeting time has been decided).
- Kimaru is an intransitive verb meaning 'to be decided' or 'to be fixed,' focusing entirely on the final outcome rather than who made the decision.
- It is frequently paired with the subject marker 'ga' (e.g., yotei ga kimaru) to indicate that a specific plan or schedule has been officially finalized.
- Understanding the difference between the intransitive kimaru (to be decided) and the transitive kimeru (to decide) is crucial for natural-sounding Japanese communication.
- Culturally, using kimaru allows speakers to sound more polite and indirect, avoiding the aggressive or overly assertive nuance of claiming direct responsibility for a decision.
Never use を (o)
The most common mistake learners make is using the object particle を with 決まる. Always remember that 決まる is intransitive. It describes a state, not an action done to an object. Use が or は instead.
Use for Politeness
When reporting a decision to a boss or teacher, use 決まりました instead of 決めました. It removes your ego from the sentence and makes it sound like a natural, objective consensus, which is highly valued in Japanese culture.
Master に決まっている
To sound like a native speaker, use 〜に決まっている when you want to say 'obviously' or 'of course.' It is much more natural in conversation than using literal translations for 'obviously' like 明らかに.
Action vs State
Remember the fundamental difference: 決める is the action of deciding, 決まる is the resulting state. If you are actively choosing from a menu, you 決める. Once the choice is made, the order is 決まった.
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Mehr general Wörter
いくつか
B1An unspecified small number of things; some, a few.
ちょっと
A2A little; a moment; a bit. Small amount or short time.
すこし
A2A little; a few.
さっき
A2A little while ago; a short time past.
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2Ein Ausdruck, der verwendet wird, um das Thema eines Gesprächs oder einer Überlegung einzuleiten.
〜について
B1Ein Ausdruck, der 'über' oder 'bezüglich' bedeutet.
~ぐらい
A2about, approximately
ぐらい
A2About; approximately; to the extent of.