Bedeutung
To feel at ease, tranquil, and free from worry.
Kultureller Hintergrund
Koreans value '마음' as the center of the self. A 'comfortable heart' is the ultimate goal of daily life. Similar concepts exist in China and Japan, emphasizing the harmony of the heart/mind.
Use with '이제야'
Adding '이제야' (finally) emphasizes the relief you feel after a long period of stress.
Bedeutung
To feel at ease, tranquil, and free from worry.
Use with '이제야'
Adding '이제야' (finally) emphasizes the relief you feel after a long period of stress.
Teste dich selbst
Which sentence is correct?
Choose the correct usage of '마음이 편하다'.
마음이 편하다 is for mental states, not physical objects like beds.
🎉 Ergebnis: /1
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
1 AufgabenChoose the correct usage of '마음이 편하다'.
마음이 편하다 is for mental states, not physical objects like beds.
🎉 Ergebnis: /1
Häufig gestellte Fragen
1 FragenYes, use '마음이 편합니다' to be polite.
Verwandte Redewendungen
마음이 놓이다
synonymTo be relieved
속이 편하다
similarTo have no guilt