B1 noun Neutral 2 Min. Lesezeit

consegna

/konˈseɲɲa/

Overview

The Italian word 'consegna' primarily translates to 'delivery' or 'handover' in English, but its meaning can extend depending on the context. It is a feminine noun.

Core Meanings and Usage:

  1. 1Delivery (of goods, mail, etc.): This is the most common and direct translation. It refers to the act of bringing something to a recipient.
  • Example: 'La consegna del pacco è prevista per domani.' (The delivery of the package is expected tomorrow.)
  • Example: 'Ho aspettato la consegna per ore.' (I waited for the delivery for hours.)
  1. 1Handover/Surrender: 'Consegna' can also denote the act of giving something over, often formally or under obligation. This can apply to documents, responsibilities, or even people (as in 'extradition' or 'surrender').
  • Example: 'La consegna dei documenti è obbligatoria.' (The handover of the documents is obligatory.)
  • Example: 'La consegna delle armi ai militari.' (The surrender of weapons to the military.)
  1. 1Assignment/Task/Instructions: In some contexts, particularly in an academic or professional setting, 'consegna' can refer to a task, an assignment, or a set of instructions given to someone.
  • Example: 'La consegna per l'esame era di scrivere un saggio.' (The assignment for the exam was to write an essay.)
  • Example: 'Ho ricevuto le consegne dal mio capo.' (I received my instructions from my boss.)
  1. 1Deposit/Consignment (less common, but possible): In a commercial context, it can sometimes refer to goods placed on consignment or a deposit.
  • Example: 'Merce in consegna.' (Goods on consignment.)

Related Terms and Phrases:

  • Consegnare (verb): To deliver, to hand over, to assign.
  • Example: 'Devo consegnare il progetto entro venerdì.' (I need to hand in the project by Friday.)
  • Consegna a domicilio: Home delivery.
  • Consegna a mano: Hand delivery.
  • Data di consegna: Delivery date.
  • Bollo di consegna: Delivery note.
  • Consegna rapida/espressa: Express delivery.
  • Consegna puntuale: Timely delivery.
  • Prendere in consegna: To take delivery of, to take charge of.

Understanding the specific context is key to correctly interpreting 'consegna' as its meaning can subtly shift between the act of bringing something, the formal transfer of something, or even a directive.

Beispiele

1

La consegna del pacco è prevista per domani.

e-commerce

The delivery of the package is expected tomorrow.

2

La consegna a domicilio è gratuita.

food delivery

Home delivery is free.

3

Hai controllato la data di consegna?

logistics

Have you checked the delivery date?

4

La consegna del premio avverrà durante la cerimonia.

event

The presentation of the award will take place during the ceremony.

5

Il progetto è in fase di consegna.

project management

The project is in the delivery phase.

Häufige Kollokationen

tempi di consegna
documento di consegna
consegna a domicilio
data di consegna

Wird oft verwechselt mit

consegna vs. w
80+ WORDS

Grammatikmuster

p1 p2 p3

So verwendest du es

Nutzungshinweise

The word 'consegna' is a feminine noun. It can be used in various contexts to describe the act of delivering or handing over something. * For physical goods: 'La consegna del pacco è prevista per domani.' (The package delivery is expected tomorrow.) or 'Abbiamo avuto un ritardo nella consegna.' (We had a delay in delivery.) * For services or tasks: 'La consegna dei lavori deve avvenire entro la fine del mese.' (The handover of the work must happen by the end of the month.) or 'La consegna del progetto è stata completata.' (The project delivery was completed.) * In a more formal or official context: 'La consegna delle chiavi è avvenuta stamattina.' (The handover of the keys happened this morning.) or 'Durante la cerimonia, ci sarà la consegna delle medaglie.' (During the ceremony, there will be the presentation of the medals.) It's often paired with verbs like 'effettuare' (to carry out), 'fare' (to do/make), or 'ricevere' (to receive). The phrase 'in consegna' means 'out for delivery' or 'being delivered'. Understanding the context is key to correctly interpreting its meaning, as it's a versatile term.


Häufige Fehler

Some learners might confuse 'consegna' with 'conseguenza' (consequence) due to similar prefixes. Remember 'consegna' is about physical delivery, while 'conseguenza' is about an outcome or result. Another common mistake is mispronouncing the double 'g' – it should be a strong, almost emphatic 'g' sound, similar to the 'gg' in 'leggere'.

Wortherkunft

The Italian word 'consegna' derives from the Latin 'consignare,' which means 'to seal, attest, register, commit to writing.' This Latin root itself is formed from the prefix 'con-' (meaning 'together' or 'with') and 'signare' (meaning 'to mark, to seal'). Over time, the meaning evolved from formally entrusting something to someone by marking it, to the more general act of handing over or delivering. In its modern Italian usage, 'consegna' primarily refers to the act or process of delivering goods, mail, or other items, or the delivery itself. It can also refer to the handover of responsibility or an assignment, such as a 'consegna di lavoro' (work assignment). The sense of 'attesting' or 'registering' has largely faded, with the core meaning now centered on the physical or conceptual transfer of something from one party to another.

Kultureller Kontext

In Italy, 'consegna' is a very common word with broad applications, reflecting the importance of logistics and services in daily life. It encompasses everything from receiving a package at home, to the delivery of groceries, or even the act of handing over documents. The concept of 'consegna a domicilio' (home delivery) has become increasingly prevalent, especially with the rise of e-commerce and food delivery services, and is deeply integrated into consumer expectations. There's often an emphasis on punctuality and reliability when it comes to deliveries, and a good 'corriere' (courier) who ensures a smooth 'consegna' is highly valued. The cultural context also extends to formal situations, such as the 'consegna dei diplomi' (diploma ceremony) or the 'consegna di un premio' (award presentation), where the act of delivery symbolizes recognition and achievement. It's a word that resonates with both the practicalities of modern living and the more ceremonial aspects of Italian culture.

Merkhilfe

Visualize a 'con' (with) and a 'segna' (sign). Imagine someone delivering a package 'with a sign' on it.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen
'Consegna' is an Italian word that directly translates to 'delivery' in English. It refers to the act or process of transporting goods, mail, or other items from one place to another. This can encompass a wide range of situations, from a postal service delivering a letter to a company delivering a large order of products to a customer. The term emphasizes the transfer of an item into the care or possession of the intended recipient.
'Consegna' can be used in various contexts. For example, you might hear or say 'La consegna del pacco è prevista per domani,' meaning 'The delivery of the package is expected tomorrow.' Another common usage is 'Abbiamo un servizio di consegna a domicilio,' which translates to 'We have a home delivery service.' It can also refer to the act of handing something over, such as 'La consegna delle chiavi è stata effettuata,' meaning 'The handover of the keys was completed.'
Yes, there are indeed different types of 'consegna,' depending on the speed, method, and nature of the item being delivered. Common types include 'consegna standard' (standard delivery), 'consegna espressa' (express delivery), 'consegna a domicilio' (home delivery), and 'consegna a mano' (hand delivery). Each type implies a specific set of expectations regarding the timeframe and how the item will reach its destination.
Several terms are closely related to 'consegna.' 'Spedizione' also means shipping or dispatch, often referring to the process of sending goods. 'Recapito' can mean delivery or address, focusing more on the destination. 'Invio' means sending or dispatch. 'Corriere' refers to the courier or delivery person. Understanding these related terms can help in grasping the nuances of how 'consegna' is used in different situations within the Italian language.

Teste dich selbst

fill blank

La ditta garantisce la ______ entro 24 ore.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
fill blank

Il corriere ha effettuato la ______ puntualmente.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
fill blank

Abbiamo aspettato a lungo la ______ della merce.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!