배를 채우다
baereul chaeuda
Fill one's stomach
Phrase in 30 Seconds
Use '배를 채우다' when you want to say you are eating enough to stop feeling hungry.
- Means: To eat until one is no longer hungry.
- Used in: Casual dining, talking about snacks, or explaining why you are eating.
- Don't confuse: It is not about overeating (stuffing yourself), just satisfying hunger.
Explanation at your level:
Bedeutung
To eat enough food to satisfy hunger.
Kultureller Hintergrund
Food is a social bond. Asking if someone has filled their belly is a sign of care.
Context is key
Only use this when talking about hunger, not when talking about a fancy meal.
Bedeutung
To eat enough food to satisfy hunger.
Context is key
Only use this when talking about hunger, not when talking about a fancy meal.
Teste dich selbst
Fill in the blank with the correct form.
너무 배가 고파서 빨리 ____.
You fill your belly when you are hungry.
🎉 Ergebnis: /1
Häufig gestellte Fragen
1 FragenNo, it is too informal.
Verwandte Redewendungen
허기를 달래다
similarTo soothe hunger
Wo du es verwendest
Quick Snack
A: 배고파요.
B: 과자로 배를 채울까요?
Busy Work Day
A: 점심 먹었어요?
B: 아니요, 바빠서 빵으로 배를 채웠어요.
Memorize It
Mnemonic
Think of a hungry bear (배) trying to fill his empty cave (채우다).
Visual Association
Imagine a hungry person holding a bowl, pouring food into their stomach like a bucket.
Rhyme
Hungry belly, fill it up, eat some food from your cup.
Story
Min-su was starving after his long hike. He found a small shop. He bought a warm bun. He finally filled his belly.
Word Web
Herausforderung
For one day, every time you eat, say '배를 채우다' in your head.
In Other Languages
Llenar la panza
None, it is a direct equivalent.
Se remplir la panse
The register is slightly more informal in French.
Sich den Bauch vollschlagen
German implies overeating more than the Korean phrase.
腹を満たす (Hara o mitasu)
None.
ملأ بطنه (Mala'a batnahu)
None.
填饱肚子 (Tián bǎo dùzi)
None.
배를 채우다
N/A
Encher a barriga
None.
Easily Confused
One is an action (filling), the other is a state (full).
Use '채우다' for the action, '부르다' for the feeling.
FAQ (1)
No, it is too informal.