비록 ~지만
비록 ~지만 in 30 Sekunden
- A formal way to say 'although' or 'even though' by pairing the adverb '비록' with the ending '-지만'.
- Used to emphasize a surprising or determined result despite a challenging or contrasting situation.
- Common in writing, speeches, and emotional contexts like songs or dramas to show sincerity.
- Requires logical contrast; the second part of the sentence must be unexpected based on the first.
The Korean grammatical construction 비록 ~지만 is a powerful concessive connector used to emphasize a contrast between two clauses. While the ending -지만 on its own means 'but' or 'although,' adding the adverb 비록 at the beginning of the sentence or clause significantly heightens the rhetorical weight of the concession. It signals to the listener or reader that despite the truth or existence of the first fact, the second fact remains surprisingly true or takes precedence. In English, this is most closely translated as 'Even though,' 'Although,' or 'Granting that.' It is a staple of intermediate Korean (CEFR B1) because it allows speakers to move beyond simple 'A but B' structures into more nuanced, emphatic storytelling and logical argumentation. People use this when they want to highlight their determination, acknowledge a limitation before presenting a strength, or express a surprising outcome. For instance, in a professional setting, one might say, 'Although the project was difficult, we finished it on time.' In Korean, using 비록 makes the 'difficulty' feel like a significant hurdle that was consciously acknowledged before celebrating the success.
- Grammatical Function
- It functions as a complex conjunction where '비록' acts as a pre-modifier (adverb) and '-지만' acts as the connective suffix attached to the verb or adjective stem.
- Emphasis Level
- High. It is more formal and emphatic than using '-지만' alone, often found in literature, speeches, and formal writing.
비록 몸은 멀리 있지만 마음은 항상 곁에 있어요.
The use of this structure is deeply embedded in Korean social dynamics, particularly when expressing modesty or acknowledging one's own shortcomings. A common polite phrase is 비록 부족하지만 (Although I am lacking/insufficient), which sets a humble tone before offering a gift, a speech, or help. This demonstrates how the grammar isn't just about logic, but about interpersonal positioning. Furthermore, it is frequently used in inspirational contexts to describe overcoming adversity. The contrast provided by 비록 creates a narrative arc even within a single sentence, moving from a negative or challenging premise to a positive or resolute conclusion. Linguistically, it anchors the listener's attention to the upcoming contrast, making the communication more predictable and easier to follow in complex discourses.
In terms of frequency, you will encounter this in news broadcasts, novels, and formal speeches more often than in casual street slang. However, it is not so formal that it sounds out of place in a serious personal conversation. It adds a layer of sincerity and gravity to what you are saying. For example, when making a promise, saying '비록 힘들지만 끝까지 하겠다' (Even though it's hard, I will do it until the end) sounds much more committed than simply saying '힘들지만 하겠다'. The '비록' signals that you have fully weighed the difficulty and are choosing to proceed anyway.
Using 비록 ~지만 requires understanding the placement of the adverb and the conjugation of the verb or adjective stem. The word 비록 usually appears at the very beginning of the sentence or right before the subject of the first clause. The second part of the construction involves taking the verb or adjective stem and attaching -지만. This suffix is versatile and does not change based on whether the stem ends in a vowel or a consonant, making it relatively easy for learners to apply once they know the basic stem.
- Verb/Adjective Conjugation
- Stem + -지만 (e.g., 가다 → 가지만, 먹다 → 먹지만, 예쁘다 → 예쁘지만).
- Past Tense Conjugation
- Past Stem + -지만 (e.g., 갔다 → 갔지만, 먹었다 → 먹었지만).
- Noun Conjugation
- Noun + -(이)지만 (e.g., 학생이지만, 의사지만).
비록 한국말이 서툴지만 제 마음을 전하고 싶어요.
One of the most important aspects of using this structure is the logical flow. The clause following -지만 must contain information that is in some way contrary to or unexpected given the first clause. If you say '비록 배가 고프지만 밥을 먹었다' (Even though I was hungry, I ate), it sounds illogical because eating is the expected result of being hungry. A correct usage would be '비록 배가 고프지만 참았다' (Even though I was hungry, I endured it). This contrast is what gives the sentence its meaning. Additionally, while 비록 is often paired with -지만, it can also be paired with other concessive endings like -(으)ㄹ지라도 or -아/어도, but -지만 is the most common partner in standard B1-level Korean.
비록 실패했지만 좋은 경험이었습니다.
When constructing sentences, remember that the subject of both clauses can be the same or different. If the subjects are different, you must use appropriate particles (이/가 or 은/는) to distinguish them. For example: '비록 형은 공부를 잘하지만 동생은 운동을 잘한다' (Although the older brother is good at studying, the younger brother is good at sports). Here, the contrast is between the two siblings' strengths. In writing, 비록 acts as a signpost, helping the reader navigate the logical structure of your argument. It is particularly effective in introductory paragraphs of essays where you might acknowledge a counter-argument before presenting your main thesis.
Finally, pay attention to the politeness level of the final verb in the sentence. The -지만 part itself doesn't change for politeness; only the final verb at the end of the second clause determines whether the sentence is formal (합니다), polite (해요), or informal (해). This makes 비록 ~지만 a very stable and reliable pattern to learn because once you master the connection, you only need to worry about the sentence ending to match your social context.
In daily life, 비록 ~지만 is a hallmark of thoughtful and articulate speech. You will hear it frequently in Korean dramas (K-Dramas) during emotional climaxes. Characters often use it to express deep feelings that persist despite difficult circumstances, such as '비록 우리가 헤어지지만...' (Even though we are breaking up...). This usage highlights the emotional weight of the 'even though' sentiment. It is also extremely common in K-Pop lyrics, where themes of overcoming hardship or loving someone despite flaws are prevalent. Songs often use this structure to create a poetic contrast between a harsh reality and a persistent hope or feeling.
- Media Context
- News reports use it to contrast economic indicators or political situations (e.g., 'Although exports increased, domestic consumption is low').
- Public Speaking
- In wedding speeches or award ceremonies, it is used to show humility or gratitude (e.g., 'Although I am young, I will work hard').
비록 작은 정성이지만 받아 주세요.
Another common place to hear this is in documentaries or interviews. When a person is describing their life story, they might use 비록 to contrast their humble beginnings with their current success. For example, '비록 가난한 집에서 태어났지만 꿈을 포기하지 않았습니다' (Although I was born into a poor family, I did not give up on my dreams). This narrative function makes the story more compelling by emphasizing the obstacles that were overcome. In educational settings, teachers use it to explain complex concepts by contrasting a common misconception with the actual fact, helping students refine their understanding through clear logical boundaries.
비록 날씨는 춥지만 사람들의 표정은 밝습니다.
In the workplace, 비록 ~지만 is used during meetings to acknowledge risks or downsides before proposing a solution. A manager might say, '비록 예산이 부족하지만 우리는 방법을 찾아야 합니다' (Although the budget is insufficient, we must find a way). This shows that the speaker is realistic about the challenges but remains focused on the goal. It is a more professional and persuasive way to speak than using simple 'but' (근데 or 하지만) because it frames the challenge as a known factor that has already been considered. For learners, using this phrase in a job interview or a presentation will immediately elevate the perceived level of their Korean proficiency, as it demonstrates a grasp of formal logical connectors.
Finally, you'll see this in written advertisements and marketing. Brands use it to highlight the value of a product despite a perceived drawback, like '비록 가격은 비싸지만 품질은 최고입니다' (Although the price is high, the quality is the best). This direct acknowledgement of a potential objection (price) followed by a strong benefit (quality) is a classic rhetorical technique. Whether in a high-stakes business deal or a heartfelt letter to a friend, 비록 ~지만 provides the linguistic tools to express complex, multi-layered truths with clarity and impact.
One of the most frequent mistakes learners make is forgetting to pair 비록 with a concessive ending like -지만. Sometimes, students use 비록 at the start of a sentence but then end the first clause with a non-concessive connector like -고 (and) or -어서 (because). This creates a logical clash that confuses the listener. For example, saying '비록 비가 오고...' (Even though it rains and...) without the 'but' sense later makes the '비록' redundant and grammatically orphaned. Always remember that 비록 is a 'preview' word that demands a 'but' later.
- Mistake 1: Logical Inconsistency
- Using the structure when there is no real contrast (e.g., '비록 배가 고프지만 밥을 먹었다').
- Mistake 2: Tense Errors
- Forgetting to put the past tense marker before '-지만' when referring to a past event.
❌ 비록 공부했기 때문에 시험을 잘 봤다. (Incorrect)
Another common error is the misuse of the word 비록 in very casual settings where it might sound overly dramatic or stiff. While it's not 'wrong' to use it with friends, it can sometimes make a simple statement sound like a line from a movie. For example, if you're just saying 'Although it's raining, I'll go to the store,' simply saying '비가 오지만 가게에 갈게' is more natural than adding '비록'. Use '비록' when you want to emphasize that the rain is a significant obstacle you are overcoming. Learners also sometimes struggle with the placement of 비록. While it usually starts the sentence, it can sometimes be placed after the subject, but never at the end of the clause.
❌ 비록 키가 크지만 농구를 못해요. (Technically okay, but '비록' is often overkill for simple facts.)
Tense consistency is also a hurdle. If the first clause happened in the past, the verb attached to -지만 should reflect that. For instance, '비록 어제는 아팠지만 오늘은 괜찮아요' (Although I was sick yesterday, I am okay today). If you say '아프지만' (am sick), it creates a temporal mismatch with '어제' (yesterday). Lastly, avoid overusing this structure in a single paragraph. Because it is an emphatic construction, using it in every sentence can make your writing feel repetitive and exhausting for the reader. It's like using 'However' at the start of every sentence in English. Variety is key to natural-sounding Korean.
A final nuance is the distinction between 비록 ~지만 and 비록 ~아/어도. While they are similar, -지만 is used for facts (things that are actually happening or have happened), whereas -아/어도 can be used for hypothetical situations (even if it happens). Confusing these two can change the meaning of your sentence from a statement of fact to a hypothetical condition. For example, '비록 비가 오지만' means 'Although it is raining (right now),' while '비록 비가 와도' means 'Even if it rains (later).' Paying attention to these small details will help you use this advanced connector with the precision of a native speaker.
Korean has a rich variety of ways to express contrast and concession. Understanding how 비록 ~지만 differs from its alternatives is crucial for achieving a high level of fluency. The most basic alternative is simply using -지만 without the 비록. This is the neutral way to say 'but' or 'although.' It is suitable for almost all contexts and doesn't carry the heavy emphasis that 비록 provides. When you want to sound more casual or when the contrast isn't particularly dramatic, just stick with -지만.
- -아/어도
- Focuses more on 'even if' or 'no matter how.' It often implies that the first action doesn't affect the second (e.g., 'Even if I study, I don't improve').
- -(으)나
- A more formal, literary version of '-지만.' You'll see this in news headlines, official documents, and classical literature.
- -(으)ㅁ에도 불구하고
- The direct translation of 'Despite the fact that...' or 'In spite of...' This is very formal and often used in academic or legal writing.
비록 힘들지라도 포기하지 마세요.
Another alternative is -는데, which is very common in spoken Korean. While -는데 is often used for contrast, its primary function is to provide background information. It's much 'softer' than -지만. For example, '비가 오는데 어디 가요?' (It's raining, so where are you going?) uses -는데 to set the scene, whereas '비가 오지만 가요' (It's raining, but I'm going) focuses on the contrast. Using 비록 with -는데 is rare and usually sounds awkward because their functions (emphasis vs. background) clash. If you want to emphasize a contrast, -지만 is always the better choice.
비록 날씨가 춥지만 vs. 날씨가 추움에도 불구하고
For very formal situations, especially in writing, you might encounter -건만. This is an archaic or literary ending that expresses a strong sense of regret or unfulfilled expectation, similar to '...and yet.' For example, '달은 밝건만 내 마음은 어둡다' (The moon is bright, and yet my heart is dark). While you won't use this in daily conversation, knowing it helps you appreciate the spectrum of contrastive endings in Korean. In summary, 비록 ~지만 sits in the 'sweet spot' of being emphatic, clear, and versatile enough for both spoken and written Korean at an intermediate to advanced level.
Finally, consider the phrase 그렇지만, which is the sentence-starting version of -지만. If you want to start a new sentence with 'However,' you use 그렇지만 or 하지만. You cannot start a sentence with 비록 and then end that same sentence without the -지만 connection. This structural requirement is what makes 비록 ~지만 a cohesive unit of grammar rather than just two separate words. Understanding these relationships allows you to choose the exact 'flavor' of contrast you need for any given situation.
How Formal Is It?
Wusstest du?
In older Korean texts, '비록' was sometimes used without '-지만' if the context of concession was clear from other particles, but modern Korean almost always requires the pair.
Aussprachehilfe
- Pronouncing '비록' as 'bee-rock' with a heavy English 'r'.
- Failing to stop the air on the 'k' in '비록'.
- Pronouncing '지만' as 'zee-man' instead of 'ji-man'.
- Merging '비록' and the next word too quickly without a slight logical pause.
- Over-stressing the 'man' at the end.
Schwierigkeitsgrad
Easy to recognize once the pattern is learned.
Requires logical consistency and correct conjugation.
Can feel a bit heavy or formal if overused in casual speech.
The '비록' at the start gives a clear hint of what's coming.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
-지만
날씨가 좋지만 추워요.
-아/어도
비가 와도 가요.
-(으)나
산은 높으나 나무가 없다.
-더라도
힘들더라도 참으세요.
-(으)ㄹ지라도
슬플지라도 웃으세요.
Beispiele nach Niveau
비록 작지만 예뻐요.
Although it's small, it's pretty.
Simple adjective + -지만.
비록 맵지만 맛있어요.
Although it's spicy, it's delicious.
Contrast between spicy and delicious.
비록 춥지만 괜찮아요.
Although it's cold, I'm okay.
Using '비록' for emphasis.
비록 멀지만 가고 싶어요.
Although it's far, I want to go.
Expressing desire despite distance.
비록 비싸지만 샀어요.
Although it was expensive, I bought it.
Past tense '샀어요' at the end.
비록 어렵지만 재미있어요.
Although it's difficult, it's fun.
Common contrast for learning.
비록 늦었지만 미안해요.
Although I'm late, I'm sorry.
Using past tense '늦었지만'.
비록 아프지만 학교에 가요.
Although I'm sick, I'm going to school.
Showing determination.
비록 돈은 없지만 행복해요.
Although I don't have money, I'm happy.
Contrast between wealth and happiness.
비록 날씨는 나쁘지만 우리는 떠나요.
Although the weather is bad, we are leaving.
Using '비록' to start the sentence.
비록 키는 작지만 농구를 잘해요.
Although he is short, he plays basketball well.
Contrast between height and skill.
비록 공부는 힘들지만 포기 안 해요.
Although studying is hard, I don't give up.
Using negative '안 해요'.
비록 어제는 비가 왔지만 오늘은 맑아요.
Although it rained yesterday, it's clear today.
Temporal contrast (yesterday vs today).
비록 한국말은 서툴지만 열심히 해요.
Although my Korean is clumsy, I do my best.
Adverb '열심히' used with the verb.
비록 선물은 작지만 제 마음이에요.
Although the gift is small, it's from my heart.
Humble expression.
비록 길은 막히지만 제시간에 갈 거예요.
Although the road is blocked (traffic), I will go on time.
Future tense '갈 거예요'.
비록 실패는 했지만 많은 것을 배웠습니다.
Although I failed, I learned many things.
Formal ending '-습니다'.
비록 몸은 피곤하지만 마음은 가볍습니다.
Although my body is tired, my heart is light.
Contrast between physical and mental state.
비록 예산은 적지만 최고의 결과를 낼 것입니다.
Although the budget is small, we will produce the best results.
Professional context.
비록 처음 만났지만 오래된 친구 같아요.
Although we met for the first time, it feels like we're old friends.
Expressing a feeling of familiarity.
비록 상황은 어렵지만 희망을 잃지 마세요.
Although the situation is difficult, don't lose hope.
Imperative negative '-지 마세요'.
비록 나이는 어리지만 생각이 깊은 아이입니다.
Although he is young, he is a deep-thinking child.
Describing personality.
비록 외모는 다르지만 우리는 모두 친구입니다.
Although our appearances are different, we are all friends.
Social harmony theme.
비록 집은 낡았지만 아주 깨끗하고 아늑해요.
Although the house is old, it's very clean and cozy.
Describing a place.
비록 경제 상황이 좋지 않지만 투자를 계속하겠습니다.
Although the economic situation is not good, I will continue to invest.
Formal '계속하겠습니다'.
비록 그 방법이 효율적이지는 않지만 가장 안전합니다.
Although that method is not efficient, it is the safest.
Contrast between efficiency and safety.
비록 비판을 받을지언정 제 소신을 굽히지 않겠습니다.
Even if I receive criticism, I will not bend my convictions.
High-level resolve; '비록' paired with '-을지언정' for extreme emphasis.
비록 우리가 처한 현실은 냉혹하지만 꿈을 꿉시다.
Although the reality we face is harsh, let's dream.
Suggestive ending '-읍시다'.
비록 기술은 발전했지만 인간의 본성은 변하지 않았습니다.
Although technology has advanced, human nature has not changed.
Philosophical contrast.
비록 결과가 기대에 못 미쳤지만 과정은 훌륭했습니다.
Although the result fell short of expectations, the process was excellent.
Focusing on the process over the result.
비록 서로 가는 길은 다르지만 목적지는 같습니다.
Although the paths we take are different, the destination is the same.
Metaphorical usage.
비록 부족한 점이 많지만 너그럽게 이해해 주시기 바랍니다.
Although there are many shortcomings, I hope you will understand generously.
Formal request for understanding.
비록 학문적 성과는 미미할지라도 그 열정만큼은 높이 평가해야 한다.
Although the academic achievement may be slight, the passion itself must be highly valued.
Academic evaluation tone.
비록 육체는 쇠약해졌지만 정신은 그 어느 때보다 또렷하다.
Although the body has weakened, the spirit is clearer than ever.
Literary contrast of body and mind.
비록 짧은 만남이었지만 그가 남긴 인상은 강렬했다.
Although it was a brief encounter, the impression he left was intense.
Describing a profound impact.
비록 시대는 변했건만 옛 선조들의 지혜는 여전히 유효하다.
Although the times have changed, the wisdom of the ancestors is still valid.
Using '-건만' for literary contrast.
비록 겉모습은 화려하지만 속은 텅 비어 있는 경우가 많다.
Although the outward appearance is flashy, it is often empty inside.
Social critique.
비록 고난의 길일지라도 정의를 위해서라면 기꺼이 가겠다.
Even if it is a path of suffering, I will gladly go for the sake of justice.
High-level moral resolve.
비록 표현 방식은 서툴렀지만 그 안에 담긴 진심은 통했다.
Although the method of expression was clumsy, the sincerity within it was conveyed.
Focusing on '진심' (sincerity).
비록 완벽하지는 않지만 이것이 우리가 할 수 있는 최선이다.
Although it is not perfect, this is the best we can do.
Realistic acknowledgement.
비록 유한한 삶을 살아갈지언정 영원을 꿈꾸는 것이 인간의 숙명이다.
Although we live a finite life, it is human destiny to dream of eternity.
Philosophical discourse.
비록 문명은 진보했으나 인간 소외라는 새로운 과제에 직면해 있다.
Although civilization has progressed, we face the new challenge of human alienation.
Sociological analysis using '-(으)나'.
비록 권력의 압박이 거셀지라도 진실의 목소리를 잠재울 수는 없다.
Even if the pressure of power is strong, the voice of truth cannot be silenced.
Political rhetoric.
비록 형태는 소멸할지라도 그 정신은 역사 속에 영원히 각인될 것이다.
Although the form may perish, the spirit will be eternally engraved in history.
Historical significance.
비록 만물은 변하나 그 근원적인 이치는 변함이 없다.
Although all things change, the fundamental principle remains unchanged.
Metaphysical observation.
비록 예술의 길은 험난하지만 그 끝에는 형언할 수 없는 환희가 있다.
Although the path of art is arduous, at its end lies inexpressible joy.
Aesthetic commentary.
비록 언어라는 도구는 불완전하지만 우리는 그것으로 세계를 구축한다.
Although the tool of language is imperfect, we construct the world with it.
Linguistic philosophy.
비록 한 개인의 힘은 미약하지만 연대할 때 거대한 파도를 일으킨다.
Although an individual's power is weak, when they unite, they create a massive wave.
Collective action theme.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— An even more emphatic version of 'even though'.
비록 죽을지라도 진실을 밝히겠다.
— Even if we assume that...
비록 사실이라 하더라도 믿기 어렵다.
— Even if (spoken).
비록 안 된다 해도 시도는 해봐야지.
— Although it is not (something), it is (something else).
비록 전문가는 아니지만 잘 알아요.
— Although (past event) happened.
비록 어제는 싸웠지만 오늘은 화해했어요.
— Although I cannot (do something).
비록 갈 수는 없지만 응원할게요.
— Although I want to (do something).
비록 사고 싶지만 돈이 없어요.
— Although people say that...
비록 어렵다고 하지만 저는 할 수 있어요.
— Although I know that...
비록 위험한 줄 알지만 가야 해요.
— Although it is true that... (adds a nuance of partial agreement).
비록 좋기는 하지만 너무 비싸요.
Wird oft verwechselt mit
하지만 starts a new sentence, while 비록 ~지만 connects two clauses in one sentence.
그런데 is more for 'and' or 'by the way' contrast, whereas 비록 ~지만 is for 'even though' contrast.
그래도 means 'even so' and usually starts a new sentence or follows a period.
Redewendungen & Ausdrücke
— Although physically apart, hearts are one.
우리 비록 몸은 떨어져 있어도 마음만은 하나예요.
Poetic/Emotional— Although the beginning is weak, the end will be grand (Biblical origin).
비록 시작은 미약하나 끝은 창대하리라는 믿음으로 시작했습니다.
Inspirational— Even if it is a path of thorns (a very difficult path).
비록 가시밭길일지라도 나는 내 길을 가겠다.
Literary— Although I came empty-handed (often used when visiting someone).
비록 빈손으로 왔지만 반갑게 맞아주세요.
Polite— Even if it is a thousand-mile journey.
비록 천 리 길이라도 당신을 찾아가겠소.
Romantic/Literary— Although I was born with a 'dirt spoon' (poor background).
비록 흙수저지만 자수성가하고 싶어요.
Slang/Modern— Even if it's just words.
비록 말뿐일지라도 위로가 되었어요.
Neutral— Even if it's just a dream.
비록 꿈일지라도 다시 보고 싶다.
Poetic— Although it was only for a time.
비록 한때였지만 우리는 행복했다.
Nostalgic— Although it's just a small amount of strength/help.
비록 작은 힘이나마 보태고 싶습니다.
HumbleLeicht verwechselbar
Sometimes confused with '비로소' (finally/at last).
비록 is 'although', 비로소 is 'finally' after a long time.
비로소 깨달았다 (I finally realized).
Confused with '-니까' by beginners.
-지만 is contrast, -니까 is reason.
추우니까 가지 마세요 (Don't go because it's cold).
Both used for emphasis in contrast.
아무리 is 'no matter how', 비록 is 'although'.
아무리 힘들어도 (No matter how hard it is).
Both used for concession.
설령 is mostly for hypothetical 'even if', 비록 is for both facts and hypotheticals.
설령 그게 사실이라 해도.
Both start conditional sentences.
만약 is 'if', 비록 is 'although'.
만약 비가 오면 (If it rains).
Satzmuster
비록 [Adj]지만 [Contrast]
비록 작지만 좋아요.
비록 [Verb]었지만 [Result]
비록 졌지만 잘 싸웠어요.
비록 [Noun]이지만 [Fact]
비록 학생이지만 돈이 많아요.
비록 [Negative]지만 [Positive]
비록 예산은 없지만 아이디어는 많아요.
비록 [Fact]지만 [Resolution]
비록 힘들지만 끝까지 하겠어요.
비록 [Abstract]지만 [Truth]
비록 육체는 유한하지만 정신은 영원하다.
비록 [Clause]지만 [Emphasis]
비록 짧은 시간이었지만 잊을 수 없다.
비록 [Archaic/Formal]지만 [Philosophical]
비록 만물은 변하나 진리는 하나다.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Common in writing and formal speech; moderate in casual speech.
-
비록 비가 와서 집에 있었어요.
→
비록 비가 왔지만 밖에 나갔어요.
You cannot use '비록' with 'because' (-어서). It must be a contrast.
-
비록 돈이 없지만 밥을 못 먹었어요.
→
비록 돈이 없지만 밥을 먹었어요.
The second part must be unexpected. Not eating because you have no money is expected.
-
비록 어제 바쁘지만 오늘 만나요.
→
비록 어제는 바빴지만 오늘 만나요.
Use past tense '-었지만' for past events.
-
비록... (ending the sentence without -지만)
→
비록 ~지만... (completing the thought)
'비록' is an adverb that needs a connective ending to make sense.
-
비록 아주 예쁘지만 좋아해요.
→
비록 예쁘지는 않지만 좋아해요.
'비록' is usually used when the first clause is a negative or a hurdle, not a simple positive.
Tipps
Pairing is Key
Always think of '비록' and '-지만' as a team. If you say one, the other should follow to complete the logical bridge.
Modesty Booster
Use '비록 부족하지만' when giving something to a Korean person. It shows you are polite and understand Korean social nuances.
Intonation
When you say '비록', give it a slight emphasis and a tiny pause after it. This helps the listener prepare for the contrast.
Essay Structure
Use this structure in the 'concession' part of your argumentative essays to show you have considered multiple viewpoints.
Predictive Listening
When you hear '비록' in a news report, try to guess what the 'but' will be. It's great practice for understanding logical flow.
Synonym Check
If '비록 ~지만' feels too heavy, just use '-지만'. If it feels too light, try '-(으)ㄹ지라도'.
Emotional Weight
Understand that '비록' often carries a sense of 'despite the odds'. Use it when you want to sound determined or sincere.
Logical Check
Before using '비록', ask: 'Is the second part of my sentence actually surprising?' If not, '비록' might sound weird.
Literary Flair
In poems or songs, '비록' can be used with '-건만' for a very traditional, sorrowful contrast.
B-Rock Mnemonic
Remember the 'Big Rock' story. Even with a Big Rock (비록) in the way, you keep going (지만)!
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'B-Rock'. Even if you are hit by a 'B-Rock' (Big Rock), you keep going. 'B-Rock' (비록) ... 'but' (지만) I'm okay!
Visuelle Assoziation
Imagine a person walking through a heavy storm (비록) but reaching a sunny destination (지만).
Word Web
Herausforderung
Try to write three sentences about your day using '비록 ~지만' to describe one bad thing and one good thing that happened.
Wortherkunft
The word '비록' comes from the Middle Korean '비록', which was used as a translation for the Chinese character 雖 (su), meaning 'although' or 'even if'.
Ursprüngliche Bedeutung: Even if it is so; granting that.
Sino-Korean (influence) / Native Korean adverb.Kultureller Kontext
No specific sensitivities, but using it too much can make you sound overly formal or dramatic in casual settings.
English speakers often use 'Although' or 'Even though' at the start of a sentence, which maps perfectly to '비록'. However, English speakers often forget that in Korean, you *must* also have the '-지만' ending, whereas in English you don't say 'Although... but...'.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Giving a Gift
- 비록 작은 선물이지만
- 비록 부족하지만
- 비록 약소하지만
- 받아 주세요
Job Interview
- 비록 경력은 짧지만
- 비록 전공은 다르지만
- 비록 처음이지만
- 열심히 하겠습니다
Apologizing
- 비록 늦었지만
- 비록 실수했지만
- 비록 제 잘못이지만
- 사과드립니다
Encouragement
- 비록 힘들지만
- 비록 실패했지만
- 비록 지금은 어렵지만
- 포기하지 마세요
Personal Opinions
- 비록 제 생각이지만
- 비록 확실하지 않지만
- 비록 짧은 소견이지만
- 말씀드려 봅니다
Gesprächseinstiege
"비록 오늘 날씨는 안 좋지만 우리 뭐 할까요?"
"비록 한국말은 아직 어렵지만 같이 이야기하고 싶어요."
"비록 우리가 처음 만났지만 정말 반가워요."
"비록 이 음식이 맵지만 한번 먹어볼래요?"
"비록 시간은 없지만 잠깐 커피 한잔 할까요?"
Tagebuch-Impulse
비록 힘들었던 하루였지만 감사한 일 세 가지를 써보세요.
비록 내가 완벽하지는 않지만 내가 가진 장점은 무엇인가요?
비록 지금은 이룰 수 없지만 내가 꼭 이루고 싶은 꿈에 대해 써보세요.
비록 과거에는 실패했지만 그 경험을 통해 배운 점은 무엇인가요?
비록 멀리 떨어져 있지만 보고 싶은 사람에게 편지를 써보세요.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenIn modern Korean, it is very rare and usually considered incomplete. You should almost always pair '비록' with '-지만', '-아/어도', or '-ㄹ지라도'. Using it alone might leave the listener waiting for the rest of the thought.
Not exclusively, but it does add a layer of seriousness or emphasis. In very casual, fast talk with friends, people often just use '-지만' or '근데'. Use '비록' when you want to be more expressive or sincere.
'비록 ~지만' is typically used for things that are currently true or have already happened (facts). '비록 ~아/어도' is used more for hypothetical situations (even if something happens). For example, '비록 비가 오지만' (Although it is raining) vs '비록 비가 와도' (Even if it rains).
It usually goes at the very beginning of the sentence or right before the subject of the first clause. For example: '비록 저는...' or '저는 비록...'. The first one is more common.
Yes! Just conjugate the verb to the past tense before adding '-지만'. For example: '비록 어제는 아팠지만' (Although I was sick yesterday).
It doesn't change the basic meaning, but it adds emphasis. It's like the difference between 'but' and 'even though'. It makes the contrast feel more significant.
Yes, it's actually very good! Using phrases like '비록 경험은 부족하지만 열심히 하겠습니다' (Although my experience is lacking, I will work hard) shows both humility and determination.
Yes. Use '비록 [Noun]이지만' for nouns ending in a consonant and '비록 [Noun]지만' for nouns ending in a vowel. Example: '비록 학생이지만' (Although I am a student).
The most common mistake is using '비록' but then using a non-contrastive ending like '-어서' or '-고'. Always make sure the ending shows contrast.
Absolutely! It's very common in emotional ballads to emphasize feelings that don't change despite hardships.
Teste dich selbst 192 Fragen
Write a sentence: 'Although it is raining, I am going out.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Although I failed, I am okay.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Although it is small, it is my heart (sincerity).'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Although I am a student, I work.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Although the weather was cold, it was fun.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Although it is difficult, I will do it.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Although I was late, I arrived.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Although the price is high, the quality is good.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Although my Korean is clumsy, I like Korea.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Although he is young, he is wise.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Although we are apart, we are one.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Although it was a short time, I was happy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Although the road is blocked, I will go.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Although I don't have money, I have dreams.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Although it is spicy, it is delicious.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Although I am tired, I will study.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Although it is old, it is clean.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Although I am alone, I am not lonely.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Although it is a dream, it feels real.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Although I am lacking, please accept this.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Although it's hard, I'm happy.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Although I'm late, I'm sorry.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Although it's small, please accept it.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Although I'm a student, I'm busy.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Although it's far, let's go.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Although it's expensive, I'll buy it.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Although I failed, it's okay.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Although it's spicy, it's good.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Although I'm tired, I'll help.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Although it's cold, the sun is out.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Although I'm short, I'm strong.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Although it's old, it works well.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Although I'm alone, I'm happy.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Although it's difficult, I'll try.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Although I'm clumsy, I'll do my best.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Although it's a dream, I'm glad.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Although it's short, it's enough.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Although I'm poor, I'm rich in heart.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Although we are different, we are friends.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Although I'm busy, I'll call you.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 비록 힘들지만 보람이 있어요.
Listen and write: 비록 늦었지만 축하해요.
Listen and write: 비록 작지만 제 정성입니다.
Listen and write: 비록 실패했지만 포기 안 해요.
Listen and write: 비록 춥지만 산책 가요.
Listen and write: 비록 멀지만 꼭 갈게요.
Listen and write: 비록 비싸지만 샀어요.
Listen and write: 비록 학생이지만 일해요.
Listen and write: 비록 서툴지만 직접 했어요.
Listen and write: 비록 짧지만 즐거웠어요.
Listen and write: 비록 어렵지만 해볼 만해요.
Listen and write: 비록 낡았지만 깨끗해요.
Listen and write: 비록 혼자지만 괜찮아요.
Listen and write: 비록 꿈이지만 행복해요.
Listen and write: 비록 부족하지만 받아 주세요.
/ 192 correct
Perfect score!
Summary
Use '비록 ~지만' when you want to make your 'but' sound more powerful and intentional. It's the difference between saying 'It's raining but I'm going' and 'Even though it's raining, I am definitely going.'
- A formal way to say 'although' or 'even though' by pairing the adverb '비록' with the ending '-지만'.
- Used to emphasize a surprising or determined result despite a challenging or contrasting situation.
- Common in writing, speeches, and emotional contexts like songs or dramas to show sincerity.
- Requires logical contrast; the second part of the sentence must be unexpected based on the first.
Pairing is Key
Always think of '비록' and '-지만' as a team. If you say one, the other should follow to complete the logical bridge.
Modesty Booster
Use '비록 부족하지만' when giving something to a Korean person. It shows you are polite and understand Korean social nuances.
Intonation
When you say '비록', give it a slight emphasis and a tiny pause after it. This helps the listener prepare for the contrast.
Essay Structure
Use this structure in the 'concession' part of your argumentative essays to show you have considered multiple viewpoints.
Beispiel
비록 힘들지만 포기하지 않을 것이다.
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Mehr work Wörter
주 5일제
A2Das „ju o-il je“ ist das Standardarbeitssystem in Korea, bei dem die Menschen fünf Tage pro Woche arbeiten, normalerweise von Montag bis Freitag, und Samstag und Sonntag als freie Tage haben.
결근
A2Abwesenheit von der Arbeit; nicht bei der Arbeit anwesend sein. Das Wort '결근' bedeutet Abwesenheit von der Arbeit. Es wird verwendet, wenn ein Arbeitnehmer nicht zur Arbeit erscheint.
결근하다
A2Vom Dienst fernbleiben. Zum Beispiel: 'Er fehlte heute wegen Krankheit bei der Arbeit.'
추상적이다
A2Abstrakt sein. Es bezieht sich auf Dinge, die nicht gegenständlich oder greifbar sind.
출입증
A2Ausweis, Zugangskarte. Ein Ausweis oder eine Zugangskarte, die den Zutritt zu einem bestimmten Ort ermöglicht. Es ist eine spezielle Karte, wie ein Ausweis, die Sie vorzeigen müssen, um ein Gebäude oder einen Bereich zu betreten oder zu verlassen.
회계
B1Buchhaltung ist die systematische Erfassung und Berichterstattung von Finanztransaktionen.
경리
A2Die Verwaltung und Aufzeichnung der finanziellen Informationen eines Unternehmens, wie Einnahmen und Ausgaben. Der Begriff bezeichnet die Buchhaltung oder das Führen von Büchern.
업적
B1Eine bedeutende Leistung oder ein Verdienst, meist im historischen oder beruflichen Kontext. Es impliziert ein bleibendes Erbe.
적극적이다
A2Aktiv oder proaktiv sein. Es bedeutet, die Initiative zu ergreifen und sich engagiert zu beteiligen.
적극적으로
B1In einer aktiven, proaktiven oder enthusiastischen Weise. Zum Beispiel: 'Sie nimmt aktiv am Unterricht teil.'