초조하다
When you feel nervous or impatient, you can use the word 초조하다. It describes that restless, uneasy feeling you get when you're waiting for something or worried about a situation. For example, if you're waiting for important test results, you might feel 초조하다. Or if you're stuck in a long line and can't wait to get moving, you could also describe yourself as 초조하다. It's a common feeling, so it's good to know this word!
When you're feeling 초조하다 (chojohada), it means you're nervous or impatient. Imagine waiting for an important exam result, or for a friend who is running very late. That restless, anxious feeling? That's 초조하다. It describes an internal state of unease or eagerness. You might feel a bit jittery or find it hard to sit still when you are 초조하다.
When you're feeling on edge or impatient, the Korean word 초조하다 (cho-jo-ha-da) is perfect to describe that emotion. It covers both being nervous about an upcoming event and feeling restless because you have to wait. Think of it like that jittery feeling you get before a big presentation or the impatience you feel when you're stuck in a long line.
When you're waiting for something to happen and feel a mix of anxiety and impatience, the word you're looking for is 초조하다. It perfectly captures that feeling of being on edge because you're eager for an event to start or conclude.
Think of it as the feeling you get when you’re anticipating important news, or perhaps waiting for a friend who's running late. It's more than just being a little antsy; it suggests a noticeable level of discomfort due to the wait.
For instance, if you're waiting for exam results, you might say, "시험 결과를 기다리면서 초조했어요." (I was nervous/impatient while waiting for the exam results.)
Or, if you’re eager for a trip to start, you could express, "여행을 앞두고 초조해요." (I'm impatient/nervous before the trip.)
When you're waiting for something to happen and feel a mix of anxiety and restlessness, the word you're looking for is 초조하다. It perfectly captures that feeling of being on edge or impatient, like when you're waiting for exam results or an important meeting to start. Think of it as a heightened state of nerves, where you might find yourself pacing or unable to focus. It's more about the inner feeling of agitation rather than an outward display of anger.
When you're feeling on edge or anxious because something important is about to happen, or you're eagerly anticipating an event, that's when you use 초조하다. It captures the sense of being unsettled or restless, often due to impatience or worry.
You might feel 초조하다 before a big job interview, waiting for exam results, or when someone you're expecting is late. It’s that internal fidgeting or racing thoughts you experience in such situations. This word is great for expressing that specific kind of nervous anticipation.
초조하다 in 30 Sekunden
- Feeling nervous.
- Feeling impatient.
- Anxious while waiting.
§ Basic Usage of 초조하다
The Korean adjective 초조하다 (chojohada) means 'to be nervous' or 'to be impatient.' It's a really useful word to express feelings of unease or restlessness. You'll often hear it when someone is waiting anxiously for something or feeling agitated about a situation.
- Word Type
- Adjective
- Common forms
- 초조해요 (chojohae-yo) - present tense, polite
- 초조합니다 (chojohamnida) - present tense, formal
- 초조해서 (chojohaeseo) - because of being nervous/impatient
- 초조한 (chojohan) - nervous/impatient (when modifying a noun)
§ Using 초조하다 with Subjects
You can use 초조하다 to describe how a person feels. Just like many Korean adjectives, it often takes the subject marker 이/가 (i/ga) or 은/는 (eun/neun) to indicate who is feeling nervous or impatient.
시험 때문에 초조해요.
- Hint
- I'm nervous because of the exam.
그녀는 결과를 기다리며 초조해했습니다.
- Hint
- She was impatient/nervous waiting for the results.
§ Connecting to Reasons with -어서/아서
To explain why someone is nervous or impatient, you can use the -어서/아서 (eoseo/aseo) ending with 초조하다. This connects the feeling to a preceding cause.
발표가 다가와서 너무 초조했어요.
- Hint
- Because the presentation was approaching, I was very nervous.
§ Modifying Nouns with 초조한
When you want to describe a noun as being 'nervous' or 'impatient,' you change 초조하다 to its adjectival form, 초조한 (chojohan). This attaches directly to the noun.
초조한 마음으로 기다렸다.
- Hint
- I waited with a nervous heart.
그는 초조한 표정으로 시계를 쳐다봤다.
- Hint
- He looked at the clock with an impatient/nervous expression.
§ Using with 'A Bit' or 'Very'
You can intensify or soften 초조하다 with adverbs like 조금 (jogeum - a little), 좀 (jom - a bit), or 너무 (neomu - too, very). These usually come right before the adjective.
약속 시간에 늦어서 조금 초조해요.
- Hint
- I'm a little nervous because I'm late for the appointment.
결과가 궁금해서 너무 초조합니다.
- Hint
- I'm too/very impatient because I'm curious about the results.
Keep practicing 초조하다 in different contexts, and you'll master expressing nervousness or impatience in no time!
§ What 초조하다 Means
- Korean Word
- 초조하다
- Pronunciation
- cho-jo-ha-da
- Word Type
- Adjective
- CEFR Level
- A2
- Definition
- To be nervous; to be impatient.
The Korean word 초조하다 describes a state of mind where you feel restless, uneasy, or agitated. It can be used to express both nervousness about an upcoming event and impatience while waiting for something to happen. Think of that feeling you get when you're waiting for important results, or when someone is taking a long time to do something you're eager for.
§ Examples of 초조하다 in Sentences
시험 결과를 기다리면서 너무 초조했어요.
- English hint: I was so nervous/impatient waiting for the exam results.
그녀는 발표를 앞두고 초조해 보였어요.
- English hint: She looked nervous before the presentation.
기차가 늦어져서 승객들이 초조해했어요.
- English hint: The train was delayed, so the passengers were impatient.
그는 답장을 기다리느라 초조하게 서성거렸습니다.
- English hint: He paced around nervously/impatiently waiting for a reply.
§ Where You Actually Hear This Word
초조하다 is a common descriptive word in many everyday situations. Understanding where and how it's used will help you apply it correctly.
- Work: You'll often hear colleagues or bosses use 초조하다 when discussing tight deadlines, waiting for client feedback, or anticipating the results of a big project.
마감일이 얼마 안 남아서 다들 초조해하고 있어요.
- English hint: Everyone is nervous/impatient because the deadline is approaching.
- School: Students frequently feel 초조하다 before exams, waiting for grades, or during important presentations. Teachers might also use it to describe students' anticipation.
학생들은 성적 발표를 기다리며 초조했어요.
- English hint: The students were nervous/impatient waiting for their grades to be announced.
- News & Media: You'll often find 초조하다 in news reports describing public sentiment during uncertain times, or when people are waiting for important decisions or outcomes. For example, '시민들은 정부의 발표를 초조하게 기다리고 있습니다' (Citizens are nervously/impatiently waiting for the government's announcement).
결정적인 순간을 앞두고 선수들은 초조한 표정이었다.
- English hint: The athletes had nervous expressions before the decisive moment.
Beyond these specific contexts, 초조하다 pops up in daily conversations whenever someone is expressing a feeling of being on edge or eager for something to conclude or begin. It's a versatile word for describing that anxious, restless feeling.
§ Using 초조하다 when you mean anxious or worried
Many English speakers learning Korean confuse 'nervous' or 'impatient' with 'anxious' or 'worried'. While there's some overlap, 초조하다 specifically points to a feeling of restless unease, often with a sense of urgency or an impending event. It's not the general, pervasive worry you might feel about life's bigger problems.
- What 초조하다 means:
- Feeling on edge, restless, or impatient, often because you're waiting for something or worried about a specific, immediate outcome.
If you're worried about your future, your health, or something more long-term, 초조하다 isn't the right word. You'd likely use words like 걱정하다 (geokjeonghada - to worry) or 불안하다 (buranhada - to be anxious, uneasy).
시험 결과를 기다리며 초조했어요. (I was nervous/impatient while waiting for the exam results.)
Here, 초조하다 is perfect because there's a specific, immediate event (exam results) causing the restless feeling.
미래에 대해 많이 걱정하고 있어요. (I'm very worried about the future.)
In this case, 걱정하다 is much more appropriate. You wouldn't typically say '미래에 대해 초조하고 있어요' unless there was a specific, imminent event related to the future causing that restless impatience.
§ Using 초조하다 for physical nervousness (like stage fright)
Another common mistake is using 초조하다 for the physical sensation of nervousness, like having butterflies in your stomach before a performance or public speaking. While you might feel 초조하다 before such an event, the word itself doesn't describe the physical symptoms. It describes the mental state of restless impatience.
For describing the physical aspects of nervousness, you might need different expressions:
- 떨리다 (tteollida): to tremble, to shake (often used for physical shaking due to nervousness).
- 긴장하다 (ginjanghada): to be nervous, tense (this is a more general term for tension, which can include physical symptoms).
무대 올라가기 전에 너무 떨렸어요. (Before going on stage, I was shaking so much / very nervous physically.)
Here, 떨리다 focuses on the physical tremor. You could also say '무대에 오르기 전에 너무 긴장해서 초조했어요' (Before going on stage, I was so tense that I was impatient/nervous), where '긴장하다' sets the stage for the physical feeling and '초조하다' describes the mental state of unease.
§ Overusing 초조하다 for simple impatience
While 초조하다 can mean 'impatient,' it often carries a stronger nuance of restless anxiety alongside it. For simple, everyday impatience, especially when waiting for something mundane, it might be a bit too strong.
If you're just a little annoyed because the bus is late, or you're eager for your food to arrive, 초조하다 might sound a bit dramatic. In these cases, you could use phrases like:
- 기다리다 (gidarida): to wait (you can just state that you are waiting, and the impatience is implied by context).
- 답답하다 (dapdapada): to be frustrated, stuffy (can express impatience when things are not moving quickly enough).
버스가 너무 늦어서 답답했어요. (The bus was so late, I felt frustrated/impatient.)
Using 답답하다 conveys the sense of being held up and slightly annoyed, which often fits better than the more intense 초조하다 in simple impatience scenarios.
How Formal Is It?
"발표를 기다리는 동안 초조합니다. (I am nervous while waiting for the presentation.)"
"시험 결과가 나오기 전이라서 초조해요. (I'm nervous because the test results haven't come out yet.)"
"친구가 늦어서 초조해. (I'm impatient because my friend is late.)"
"엄마가 늦게 와서 안절부절못하고 있어요. (I'm fidgeting because Mom is coming late.)"
"성적 발표가 코앞이라 똥줄 탄다. (I'm super nervous because the grades announcement is right around the corner.)"
Wusstest du?
Many Korean words are Sino-Korean, meaning they are derived from Chinese characters. This often helps with understanding the nuances of the word's meaning.
Beispiele nach Niveau
나는 지금 초조해.
I am nervous now.
현재 시제 ('-아/어하다' 활용)
시험 때문에 초조해요.
I am nervous because of the exam.
원인 ('-때문에')
그녀는 기다리면서 초조했어요.
She was impatient while waiting.
과거 시제 ('-았/었어요')
왜 그렇게 초조해 보여요?
Why do you look so nervous?
의문문 ('-아/어 보여요')
버스를 기다리느라 초조해요.
I am impatient waiting for the bus.
이유 ('-느라')
늦어서 초조했어요.
I was nervous because I was late.
원인 ('-아서/어서')
발표 전에 항상 초조해요.
I am always nervous before a presentation.
시간 표현 ('-전에'), 빈도 부사 ('항상')
그는 초조하게 서성거렸어요.
He nervously paced around.
부사형 ('-하게')
시험 결과 기다리는 동안 너무 초조했어요.
I was very nervous while waiting for the test results.
친구가 늦어서 좀 초조해요.
My friend is late, so I'm a bit impatient.
버스를 기다리는데 너무 초조한 마음이 들었어요.
I felt very impatient waiting for the bus.
발표 전에 항상 초조해요.
I'm always nervous before a presentation.
그녀는 중요한 전화를 기다리며 초조해했어요.
She was nervous waiting for an important call.
오랫동안 연락이 없어서 초조했어요.
I was nervous because there was no contact for a long time.
처음 만나는 사람이라서 조금 초조했어요.
I was a little nervous because it was the first time meeting them.
결정이 늦어져서 모두가 초조해했어요.
Everyone was impatient because the decision was delayed.
시험 결과 기다리느라 너무 초조했어요.
I was very nervous waiting for the exam results.
느라: used to indicate the reason or cause for an action, often implying a negative outcome or a state of being busy/preoccupied.
친구가 늦어서 좀 초조하네요.
My friend is late, so I'm a bit impatient.
네요: a common ending used to express surprise, agreement, or a mild observation.
발표 전에 항상 초조해요.
I'm always nervous before presentations.
전에: before (a specific event or time).
기차를 놓칠까 봐 초조하게 시계를 봤어요.
I nervously checked my watch, fearing I might miss the train.
을까 봐: expresses fear or worry about a potential negative outcome.
그는 결과를 초조하게 기다리고 있었어요.
He was nervously waiting for the results.
고 있다: indicates an ongoing action or state.
약속 시간이 다가올수록 더 초조해졌어요.
The closer the appointment time got, the more nervous I became.
을수록: the more... the more...
아이들이 문밖에서 초조하게 엄마를 기다렸어요.
The children nervously waited for their mom outside the door.
밖에서: outside of.
초조한 마음에 커피를 계속 마셨어요.
With a nervous heart, I kept drinking coffee.
마음에: in one's heart/mind; often used to describe a feeling or state of mind.
발표가 코앞이라서 너무 초조해요.
I'm so nervous because the presentation is just around the corner.
코앞이다 (to be just around the corner) is a common idiomatic expression.
시험 결과를 기다리는 동안 초조해서 아무것도 할 수 없었어요.
While waiting for the test results, I was so impatient that I couldn't do anything.
-는 동안 (while doing something) is used to indicate a concurrent action.
친구가 늦어서 제가 초조하게 기다리고 있었어요.
My friend was late, so I was waiting impatiently.
-게 (adverbial suffix) transforms an adjective into an adverb.
면접관 앞에서 초조했지만, 잘 해냈어요.
I was nervous in front of the interviewer, but I did well.
-지만 (but/although) connects two contrasting clauses.
버스 도착 시간이 늦어져서 승객들이 초조해했어요.
The bus arrival time was delayed, so the passengers became impatient.
-어하다 (to feel/show a certain emotion) is used with adjectives to describe someone's emotional state.
중요한 계약을 앞두고 그는 밤새도록 초조해했어요.
Before the important contract, he was nervous all night.
앞두고 (before/prior to) indicates an event that is about to happen.
여자친구에게 깜짝 선물을 주기 전까지 너무 초조했어요.
I was so nervous until I gave my girlfriend the surprise gift.
-까지 (until) indicates a time limit.
그녀는 발표를 준비하면서 조금 초조한 기색을 보였다.
While preparing for the presentation, she showed a slightly nervous look.
기색을 보이다 (to show signs/an appearance of) is used to describe showing an emotion or feeling.
발표가 코앞이라서 너무 초조해요.
I'm so nervous because the presentation is just around the corner.
코앞이라서 (because it's just around the corner) is a common expression for something happening very soon.
그는 결과를 기다리면서 초조하게 방을 서성거렸다.
He paced around the room nervously while waiting for the results.
-면서 (while/as) indicates simultaneous actions. 서성거리다 (to pace around) often implies nervousness or impatience.
시험 시작 전에 항상 초조한 기분이 들어요.
I always feel nervous before the start of an exam.
-기분이 들다 (to feel a certain way) is a common way to express emotions.
기차가 늦어져서 기다리는 사람들이 모두 초조해 보였다.
The train was delayed, and everyone waiting seemed impatient.
-아/어 보이다 (to seem/look like) is used to describe how someone or something appears.
면접관의 질문에 나는 초조함을 감출 수 없었다.
I couldn't hide my nervousness at the interviewer's questions.
감추다 (to hide) is a verb, and 초조함 (nervousness) is the noun form of 초조하다.
그녀는 중요한 통화를 기다리며 초조하게 손톱을 물어뜯었다.
She nervously bit her nails while waiting for an important call.
손톱을 물어뜯다 (to bite one's nails) is a common action associated with nervousness or anxiety.
그는 시간이 촉박하다는 생각에 초조해졌다.
He became impatient at the thought that time was running out.
촉박하다 (to be pressed for time/urgent) describes the time situation. -아/어지다 (to become) indicates a change of state.
약속 시간이 다가올수록 초조함이 더해갔다.
As the appointment time approached, my nervousness increased.
-을수록 (the more... the more...) expresses a correlation. 더해가다 (to increase/grow more) describes a gradual increase.
발표 전에는 항상 초조해요.
I'm always nervous before a presentation.
버스 오 분이나 기다렸는데, 너무 초조해서 걷기 시작했어요.
I waited five minutes for the bus, but I was so impatient I started walking.
결과를 기다리는 동안 그녀는 매우 초조해 보였다.
She looked very impatient while waiting for the results.
시험이 다가올수록 마음이 초조해졌다.
As the exam approached, I became more nervous.
그는 약속 시간에 늦을까 봐 초조해했다.
He was nervous he might be late for the appointment.
아이들이 너무 떠들어서 엄마는 좀 초조해졌어요.
The kids were making so much noise that Mom got a little impatient.
데이트 시간에 늦을까 봐 초조하게 시계를 계속 봤어요.
I kept checking my watch nervously, worried I'd be late for the date.
새로운 환경에 적응하기 전에는 항상 조금 초조한 마음이 들어요.
Before adapting to a new environment, I always feel a bit nervous.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
시험 결과 때문에 초조해요.
I'm nervous because of the test results.
그는 약속 시간에 늦어서 초조했어요.
He was impatient because he was late for the appointment.
발표 전에 너무 초조했어요.
I was so nervous before the presentation.
아이를 기다리며 초조하게 서성거렸어요.
I paced nervously while waiting for the child.
그 소식을 듣고 마음이 초조해졌어요.
My heart became nervous after hearing that news.
기차가 늦어져서 승객들이 초조해했어요.
The passengers were impatient because the train was delayed.
초조하게 문을 바라봤어요.
I nervously looked at the door.
왜 그렇게 초조해 보여요?
Why do you look so nervous?
그녀는 면접 때문에 초조한 기색이 역력했어요.
She showed clear signs of nervousness because of the interview.
제발 초조해하지 마세요.
Please don't be nervous.
Wird oft verwechselt mit
While 'nervous' is a good general translation, remember 초조하다 specifically points to the restless, impatient aspect of nervousness, often due to anticipation.
This captures the 'desire for something to happen quickly' aspect of 초조하다 very well.
Similar to 'nervous', 'anxious' can be used, but keep in mind '불안하다' is often a more direct fit for general anxiety or unease.
Redewendungen & Ausdrücke
"마음을 졸이다"
to be on pins and needles; to be anxious
발표를 기다리며 마음을 졸였어요. (I was on pins and needles waiting for the announcement.)
neutral"애가 타다"
to be worried sick; to be very anxious
그 소식을 듣고 애가 탔어요. (I was worried sick after hearing that news.)
neutral"안절부절못하다"
to be restless; to fidget
시험 결과 때문에 안절부절못했어요. (I was restless because of the test results.)
neutral"발을 동동 구르다"
to stamp one's feet (in impatience/frustration)
버스 오지 않아서 발을 동동 굴렀어요. (I stamped my feet because the bus didn't come.)
neutral"똥줄 타다"
to be in a hurry; to be very anxious (lit. one's anus is burning)
마감 시간 때문에 똥줄 타요. (I'm in a hurry because of the deadline.)
informal"가슴을 졸이다"
to be on edge; to be worried
그녀의 안전 때문에 가슴을 졸였어요. (I was worried about her safety.)
neutral"눈썹 휘날리다"
to be in a great hurry; to rush
늦어서 눈썹 휘날리게 뛰어갔어요. (I rushed because I was late.)
neutral"속을 태우다"
to worry oneself sick; to fret
아이가 말을 안 들어서 속을 태웠어요. (I fretted because my child wouldn't listen.)
neutral"성질이 급하다"
to be impatient; to have a quick temper
그는 성질이 급해서 기다리는 걸 싫어해요. (He is impatient and hates waiting.)
neutral"마음이 급하다"
to be in a hurry; to be anxious
기차 시간 때문에 마음이 급했어요. (I was in a hurry because of the train schedule.)
neutralLeicht verwechselbar
Both 초조하다 and 불안하다 can be translated as 'nervous' or 'anxious' in English, leading to confusion about their specific nuances.
초조하다 emphasizes a feeling of restlessness, agitation, and impatience, often due to anticipation or worry about a specific event. It implies a desire for something to happen or to be over. 불안하다, on the other hand, describes a more general state of unease, apprehension, and insecurity, often without a clear, immediate cause. It's a broader feeling of anxiety.
발표를 기다리는 동안 나는 초조했다. (I was *impatient/restless* while waiting for the presentation.) 미래가 불안해서 잠을 잘 수 없어요. (I can't sleep because I'm *anxious/uneasy* about the future.)
Both words describe a state of being nervous, especially before an important event.
초조하다 highlights the internal restlessness and impatience. 긴장하다 focuses on the physical and mental state of being tense and alert, often in anticipation of a challenging situation. You might be 초조하다 because you are 긴장하다, but they are not exactly the same. 긴장하다 can be a reaction to a situation, while 초조하다 is more about the feeling of waiting.
시험 결과가 나오기 전에 초조해서 가만히 있을 수 없었어요. (I was *impatient/restless* before the test results came out, so I couldn't sit still.) 면접 전에 너무 긴장해서 말이 잘 안 나왔어요. (I was so *tense/nervous* before the interview that I couldn't speak well.)
Sometimes, the impatience aspect of 초조하다 can feel similar to the frustration or feeling of being stuck described by 답답하다.
초조하다 is about being restless and impatient, often with a desire for something to happen or change quickly. 답답하다 describes a feeling of being stifled, frustrated, or suffocated, either physically (like in a crowded space) or mentally (when things aren't progressing or you feel blocked).
버스가 너무 늦게 와서 초조했어요. (I was *impatient* because the bus was so late.) 이해가 안 돼서 답답해요. (I'm *frustrated/feeling stifled* because I don't understand.)
Both words can imply a lack of patience or a desire to rush.
초조하다 describes the feeling of being restless and impatient. 성급하다 describes the characteristic of being hasty or impetuous in actions or decisions. Someone who is 초조하다 might act 성급하게, but 성급하다 is more about the tendency to rush, while 초조하다 is about the internal state of agitation.
결과를 기다리느라 너무 초조해서 아무것도 할 수 없었어요. (I was so *impatient/restless* waiting for the results that I couldn't do anything.) 성급하게 결정하면 후회할 수 있어요. (If you make a *hasty* decision, you might regret it.)
Both express a state of being unable to stay still due to worry or nervousness.
초조하다 is the feeling of restlessness and impatience. 안절부절못하다 is the *behavior* that results from that feeling – literally meaning 'cannot sit still or stand up straight.' It's the outward manifestation of being highly agitated or anxious. So, one might feel 초조하다 and as a result, 안절부절못하다.
그 소식을 듣고 하루 종일 초조했어요. (I was *restless/impatient* all day after hearing that news.) 그는 발표를 앞두고 안절부절못했다. (He *couldn't sit still* before the presentation.)
So verwendest du es
When expressing that you feel nervous or impatient about something specific, you can use the structure 'NOUN에 초조하다' (e.g., 시험 결과에 초조하다 - nervous about the test results). It's also common to combine it with '하다' to form '초조해하다' when describing someone else's visible nervousness (e.g., 친구가 결과를 기다리며 초조해했어요 - My friend was nervous waiting for the results).
A common mistake is confusing '초조하다' with other similar-sounding words or using it in contexts where another adjective would be more appropriate. For example, while '긴장하다' also means 'to be nervous,' '초조하다' specifically implies a sense of impatience or agitation along with the nervousness, often due to waiting or uncertainty. Avoid using '초조하다' if you simply mean a general state of being tense without the element of impatience. Also, remember it's an adjective, so it directly modifies nouns or is used with verbs like '되다' or '하다'.
Tipps
Basic Meaning of 초조하다
The core meaning of 초조하다 is to feel nervous or anxious, often with a sense of impatience. It's about an internal state of unease.
Using with People
You can use 초조하다 to describe someone who is impatiently waiting or feeling uneasy about something. For example, 시험 결과 때문에 초조해요 (I'm nervous because of the exam results).
Using with Situations
초조하다 can also describe a situation that makes someone anxious or impatient. For instance, 기다리는 시간이 초조했어요 (The waiting time was nerve-wracking).
Similar English Words
Think of English words like restless, uneasy, fidgety, or on edge. These can help you grasp the nuance of 초조하다.
Common Adverbial Form
The adverbial form 초조하게 is often used. For example, 초조하게 기다리다 (to wait nervously/impatiently).
Antonym Hint
While not a direct antonym, words like 편안하다 (to be comfortable/relaxed) can help you understand the opposite feeling of 초조하다.
Example Sentence 1
면접 때문에 초조해요. (I'm nervous because of the interview.)
Example Sentence 2
친구가 오지 않아서 초조했어요. (I was impatient because my friend didn't come.)
Example Sentence 3
그는 초조한 표정으로 시계를 봤어요. (He looked at his watch with a nervous/impatient expression.)
Einprägen
Eselsbrücke
Imagine 'cho-jo' as 'choking on jello' before a big event. You'd be very nervous and impatient for it to be over!
Visuelle Assoziation
Picture a person tapping their foot impatiently and nervously looking at their watch, maybe with sweat on their brow. This person is feeling '초조하다'.
Word Web
Herausforderung
Think of three situations in your own life where you felt '초조하다'. Write them down in simple Korean sentences if you can, or just think about them.
Wortherkunft
Sino-Korean
Ursprüngliche Bedeutung: 초 (cho) meaning 'anxious' or 'nervous' and 조 (jo) meaning 'restless' or 'impatient'.
KoreanKultureller Kontext
In Korean culture, showing impatience can sometimes be seen as less polite, especially in formal settings. However, it's also understood that people can feel '초조하다' in situations like waiting for important news or before a big event. It's a very common human emotion.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Waiting for important news or results (e.g., test results, job interview outcome).
- 시험 결과 때문에 초조해요. (I'm nervous because of the test results.)
- 합격 발표가 곧인데 너무 초조해요. (The acceptance announcement is soon, and I'm so nervous.)
- 그 소식을 기다리느라 밤새 초조했어요. (I was nervous all night waiting for that news.)
Being impatient about something taking too long.
- 버스 오지 않아서 초조해졌어요. (I became impatient because the bus wasn't coming.)
- 음식이 너무 늦게 나와서 초조했어요. (The food came out too late, so I was impatient.)
- 그 사람이 약속 시간에 늦어서 초조했어요. (That person was late for the appointment, so I was impatient.)
Feeling anxious or uneasy before a big event or performance.
- 발표 전에 항상 초조해요. (I'm always nervous before a presentation.)
- 무대에 오르기 전에 많이 초조했어요. (I was very nervous before going on stage.)
- 경기 시작 전에 선수들이 초조해 보였어요. (The players looked nervous before the game started.)
Experiencing restlessness or agitation.
- 무언가 잘못될까 봐 초조해요. (I'm nervous that something might go wrong.)
- 마음이 초조해서 아무것도 할 수 없어요. (My mind is restless, so I can't do anything.)
- 잠 못 자서 몸이 초조해요. (My body is restless because I couldn't sleep.)
Worried about someone or something.
- 아이 때문에 초조해서 잠을 못 잤어요. (I couldn't sleep because I was nervous about my child.)
- 그녀가 왜 전화 안 받는지 초조했어요. (I was nervous about why she wasn't answering the phone.)
- 친구가 아직 안 와서 초조해요. (My friend hasn't come yet, so I'm nervous.)
Gesprächseinstiege
"시험 결과 기다릴 때 초조해요?"
"새로운 일을 시작할 때 초조한 기분이 들어요?"
"친구가 약속 시간에 늦으면 초조한 편이에요?"
"중요한 발표하기 전에 얼마나 초조해요?"
"무엇 때문에 가장 초조해져요?"
Tagebuch-Impulse
가장 최근에 초조했던 순간은 언제였고, 왜 초조했나요?
초조함을 느낄 때 어떻게 대처하나요?
어떤 상황에서 초조함을 덜 느끼고 싶어요?
초조함이 당신에게 긍정적인 영향을 준 적이 있나요?
미래에 대한 초조함을 줄이기 위해 어떤 계획을 세울 수 있을까요?
Häufig gestellte Fragen
10 Fragen초조하다 (cho-jo-ha-da) means 'to be nervous' or 'to be impatient' in a restless, agitated way, often when waiting for something. Think of the feeling of pacing around while waiting for important news. 긴장하다 (gin-jang-ha-da) also means 'to be nervous,' but it's more about being tense or feeling pressure, like before a presentation or an exam. You can be 긴장하다 without being 초조하다, and vice versa.
No, 초조하다 isn't typically used for shyness. Shyness (수줍다, 부끄러워하다) is more about feeling awkward or reserved around others. 초조하다 implies a stronger sense of restlessness or anxiety, usually due to anticipation or worry.
You can use it like any other adjective. For example:
나는 결과를 기다리면서 초조했어요. (I was nervous/impatient while waiting for the results.)
그는 늦는 친구 때문에 초조해 보였어요. (He looked impatient/agitated because of his late friend.)
Generally, yes. 초조하다 describes a state of restlessness or anxiety, which is usually not a positive feeling. It implies a lack of calm or peace of mind.
Yes, 초조하다 is a fairly common word to describe feeling nervous or impatient, especially when waiting for something or when under pressure. You'll hear it in daily conversation.
It's a bit less common, but you could. For example, if a pet is waiting for its owner and seems very agitated, you might say: 개가 주인을 기다리면서 초조해하고 있어요. (The dog is nervously/impatiently waiting for its owner.)
For a less formal or slightly softer feel, you might use 안절부절못하다 (an-jeol-bu-jeol-mot-ha-da), which means 'to be fidgety' or 'to be restless,' often due to anxiety. It conveys a similar sense of agitation.
Absolutely. If someone is being slow and it's making you restless or annoyed, 초조하다 fits perfectly. For example: 그 사람이 너무 느려서 초조해요. (I'm impatient/agitated because that person is so slow.)
The noun form is 초조 (cho-jo). You can use it in phrases like 초조함 (cho-jo-ham), which means 'nervousness' or 'impatience.' For example: 그의 얼굴에는 초조함이 역력했어요. (Nervousness/Impatience was evident on his face.)
A common one is 초조해하다 (cho-jo-hae-ha-da), which means 'to feel nervous/impatient' or 'to act nervously/impatiently.' This verb form is very natural when describing someone's actions. Example: 그는 시험 때문에 밤새 초조해했어요. (He was nervous/impatient all night because of the exam.)
Teste dich selbst 96 Fragen
저는 시험 때문에 많이 ___.
'초조하다'는 'nervous'라는 의미입니다. 시험 때문에 긴장하고 불안한 상황에 사용합니다.
버스가 안 와서 제가 ___ 기다리고 있어요.
'초조하다'의 부사형 '초조하게'는 'nervously' 또는 'impatiently'라는 의미입니다. 버스를 기다리며 안절부절못하는 상황에 사용합니다.
면접 전에 항상 마음이 ___.
면접 전에는 긴장하고 불안한 마음이 드는 것이 일반적입니다. '초조하다'는 이럴 때 적절한 표현입니다.
친구가 늦어서 제가 좀 ___.
친구가 늦게 와서 기다리는 상황에서 '초조하다'는 'impatient'한 느낌을 나타냅니다.
발표할 때 저는 너무 ___.
발표는 많은 사람들이 긴장하고 불안해하는 상황입니다. '초조하다'는 이러한 감정을 잘 나타냅니다.
결과를 기다리는 동안 저는 매우 ___.
어떤 결과가 나올지 몰라 불안하고 긴장되는 상황에서 '초조하다'를 사용합니다.
Choose the best Korean word for 'nervous'.
초조하다 (chojohada) means to be nervous or impatient. 행복하다 (haengbokhada) is happy, 슬프다 (seulpeuda) is sad, and 피곤하다 (pigonhada) is tired.
Which sentence means 'I am nervous'?
저는 초조해요 (jeoneun chojohaeyo) directly translates to 'I am nervous'. 행복해요 (haengbokhaeyo) is happy, 배고파요 (baegopayo) is hungry, and 피곤해요 (pigonhaeyo) is tired.
If you are waiting for a very important exam, how might you feel?
Waiting for an important exam often makes one feel 초조하다 (chojohada), meaning nervous or impatient. 기쁘다 (gippeuda) means happy, 졸리다 (jollida) means sleepy, and 시원하다 (siwonhada) means cool or refreshed.
The word 초조하다 (chojohada) can describe feeling impatient.
초조하다 (chojohada) means both to be nervous and to be impatient.
If someone is 초조하다 (chojohada), they are likely feeling very calm.
초조하다 (chojohada) means nervous or impatient, which is the opposite of feeling calm.
You can use 초조하다 (chojohada) to describe someone who is excited and happy.
초조하다 (chojohada) describes being nervous or impatient, not excited and happy.
The speaker is feeling nervous right now.
Someone is asking why another person looks impatient.
The speaker was nervous because of an exam.
Read this aloud:
저는 초조합니다.
Focus: 초조합니다 (cho-jo-ham-ni-da)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
너무 초조하지 마세요.
Focus: 초조하지 마세요 (cho-jo-ha-ji ma-se-yo)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
기다리는 동안 초조했어요.
Focus: 기다리는 동안 (gi-da-ri-neun dong-an), 초조했어요 (cho-jo-haess-eoyo)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence about someone being nervous before a big event. Use 초조하다.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 시험 전에 초조해요. (I am nervous before the exam.)
Describe a situation where someone might feel impatient. Use 초조하다.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
버스가 안 와서 초조했어요. (I was impatient because the bus didn't come.)
Complete the sentence: 그는 ___ 때문에 초조해요. (He is nervous because of ___.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
그는 발표 때문에 초조해요. (He is nervous because of the presentation.)
민지는 왜 초조해요?
Read this passage:
민지는 친구를 기다려요. 친구가 늦어서 민지는 초조해요. 민지는 시계를 계속 봐요.
민지는 왜 초조해요?
The passage states that Minji is impatient because her friend is late.
The passage states that Minji is impatient because her friend is late.
이 사람은 왜 초조하다고 생각해요?
Read this passage:
내일 시험이 있어요. 저는 공부를 많이 했지만, 조금 초조해요. 좋은 점수를 받고 싶어요.
이 사람은 왜 초조하다고 생각해요?
The speaker says they want to get a good score, implying they are nervous about the result.
The speaker says they want to get a good score, implying they are nervous about the result.
승객들은 무엇 때문에 초조했어요?
Read this passage:
비행기가 출발하지 않아서 승객들은 초조했어요. 모두가 비행기가 출발하기를 기다렸어요.
승객들은 무엇 때문에 초조했어요?
The passage clearly states that the passengers were impatient because the plane was not departing.
The passage clearly states that the passengers were impatient because the plane was not departing.
시험 결과가 나오기를 기다리는 동안 너무 ___.
The sentence describes waiting for exam results, which often makes one nervous or impatient.
늦잠을 자서 회의에 늦을까 봐 너무 ___.
Being late for a meeting after oversleeping would typically cause nervousness or impatience.
친구를 오랫동안 기다리니 점점 더 ___.
Waiting for a friend for a long time can make someone impatient.
발표 순서가 다가올수록 마음이 너무 ___.
As one's turn to present approaches, it's common to feel nervous.
아이가 돌아오지 않아 부모님은 ___ 기다리셨다.
Parents waiting for their child to return would likely feel nervous or impatient.
그는 결과를 알기 위해 ___ 기다릴 수 없었다.
Not being able to wait for results suggests a feeling of impatience or nervousness.
This sentence means 'I was nervous before the presentation.' The order is 'subject + time + before + noun + verb'.
This means 'My friend was late, so I was impatient.' The structure is 'reason + subject + 초조하다'.
This means 'She was nervous waiting for the answer.' The order is 'subject + object + verbing + 초조하다'.
시험 결과 때문에 많이 ___.
The context '시험 결과 때문에' (because of exam results) implies a feeling of nervousness or impatience, which '초조하다' expresses best. The other options express different emotions.
약속 시간에 늦을까 봐 조금 ___.
Being late for an appointment (약속 시간에 늦을까 봐) would make one nervous or impatient, so '초조하다' is the most suitable word. The other options describe boredom, sleepiness, or hunger.
결정하기 전에 ___ 시간을 가졌어요.
If someone is nervous about making a decision, they might have '초조한' (nervous/impatient) time. The other options like '재미있는' (interesting), '여유로운' (relaxed), or '바쁜' (busy) don't fit the context of being anxious about a decision.
새로운 직장에서 첫날이라서 좀 ___.
The first day at a new job (새로운 직장에서 첫날) often brings feelings of nervousness or apprehension, which '초조하다' conveys. '편안하다' (comfortable), '흥분되다' (excited), and '만족하다' (satisfied) do not align as well with the typical emotions of a first day.
그는 답변을 기다리면서 계속 손가락을 ___.
When someone is nervous or impatient waiting for an answer (답변을 기다리면서), they often fidget. '손가락을 꼼지락거렸다' means 'fidgeted with his fingers', which perfectly describes a manifestation of being '초조하다'. The other options ('흔들었다' - shook, '때렸다' - hit, '만졌다' - touched) do not convey the same meaning of fidgeting due to nervousness.
버스 오기를 ___ 기다리고 있어요.
If someone is waiting for a bus and feels impatient, they would wait '초조하게' (nervously/impatiently). The other adverbs '즐겁게' (joyfully), '편안하게' (comfortably), or '느긋하게' (leisurely) do not fit the context of impatience.
The speaker is feeling something because of exam results.
The speaker felt a certain way because a friend was late.
The speaker feels something before presentations.
Read this aloud:
면접 때문에 너무 초조해요.
Focus: 초조해요 (cho-jo-hae-yo)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그 소식을 듣고 초조해졌어요.
Focus: 초조해졌어요 (cho-jo-hae-jyeo-sseo-yo)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
기차를 기다리느라 초조했어요.
Focus: 기다리느라 (gi-da-ri-neu-ra)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You have an important job interview tomorrow. Describe how you feel using '초조하다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
내일 중요한 면접이 있어서 너무 초조해요. 잘할 수 있을지 걱정돼요.
Your friend is late for an important meeting. How would you describe your feeling while waiting for them? Use '초조하다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
친구가 중요한 약속에 늦어서 기다리는 동안 초조했어요.
You are waiting for important test results. How would you express your impatience? Use '초조하다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
시험 결과를 기다리는 게 너무 초조해서 아무것도 할 수가 없어요.
화자는 어떤 감정을 느끼고 있습니까?
Read this passage:
저는 중요한 시험을 앞두고 있습니다. 그래서 요즘 계속 마음이 초조해요. 잠도 잘 못 자고 밥맛도 없어요. 빨리 시험이 끝났으면 좋겠습니다.
화자는 어떤 감정을 느끼고 있습니까?
지문에서 '마음이 초조해요'라고 직접적으로 언급되어 있습니다.
지문에서 '마음이 초조해요'라고 직접적으로 언급되어 있습니다.
글쓴이의 감정을 가장 잘 나타내는 단어는 무엇입니까?
Read this passage:
친구가 약속 시간보다 30분이나 늦게 도착했습니다. 저는 그동안 휴대폰만 계속 보고 있었고, 앉아 있는 것도 힘든 느낌이었습니다. 친구에게 무슨 일이 생긴 건 아닐까 하는 걱정도 들었습니다.
글쓴이의 감정을 가장 잘 나타내는 단어는 무엇입니까?
약속에 늦은 친구를 기다리며 불안해하고 걱정하는 모습은 '초조하다'와 가장 잘 어울립니다.
약속에 늦은 친구를 기다리며 불안해하고 걱정하는 모습은 '초조하다'와 가장 잘 어울립니다.
발표 준비 중인 화자의 심리 상태는 어떻습니까?
Read this passage:
이번 주말에 중요한 발표가 있어서 자료를 준비하고 있습니다. 그런데 자꾸 실수가 나와서 시간이 더 많이 걸리고 있어요. 발표 날짜가 다가올수록 점점 더 초조해집니다.
발표 준비 중인 화자의 심리 상태는 어떻습니까?
'자꾸 실수가 나와서 시간이 더 많이 걸리고', '점점 더 초조해진다'는 내용으로 보아 불안하고 급한 상태임을 알 수 있습니다.
'자꾸 실수가 나와서 시간이 더 많이 걸리고', '점점 더 초조해진다'는 내용으로 보아 불안하고 급한 상태임을 알 수 있습니다.
This sentence means 'He was very nervous while waiting for the test results.' The order follows a typical Korean sentence structure.
This sentence means 'The bus was late, so I waited nervously.' The adjectival form '초조하게' modifies the verb '기다렸다'.
This sentence means 'She looked nervous before the important presentation.' '초조해 보였다' means 'looked nervous'.
시험 결과가 나오기를 기다리는 동안 너무 ___.
The context of waiting for exam results suggests a feeling of nervousness or impatience, which '초조했어요' (was nervous/impatient) conveys best.
그는 약속 시간에 늦어서 ___ 보였다.
Being late for an appointment typically makes one feel nervous or impatient, so '초조하게' (nervously/impatiently) is the most suitable adverb.
새로운 직업 인터뷰를 앞두고 있어서 조금 ___.
Interviewing for a new job is a common situation that causes nervousness, making '초조해요' (I'm nervous/impatient) the correct choice.
친구가 늦게 와서 기다리는 동안 마음이 편안했다면 '초조했다'라고 말할 수 있다.
'초조하다' means to be nervous or impatient. If your mind was comfortable, you wouldn't be '초조했다'.
중요한 발표를 앞두고 긴장될 때 '초조하다'라는 표현을 사용할 수 있다.
Feeling nervous or tense before an important presentation is a perfect situation to use '초조하다'.
좋은 소식을 듣고 매우 기쁠 때 '초조하다'고 말할 수 있다.
'초조하다' describes nervousness or impatience, not happiness. These are opposite emotions.
그녀는 면접 결과를 기다리며 마음이 너무 ___.
The context of waiting for interview results suggests a feeling of nervousness or impatience, which '초조했다' (was nervous/impatient) perfectly conveys.
시험이 다가올수록 학생들은 더욱 ___ 보였다.
As exams approach, students often become more nervous or anxious. '초조해' (nervous/impatient) fits this emotional state.
나는 중요한 발표를 앞두고 밤새도록 잠을 이루지 못하고 ___.
Leading up to an important presentation, it's common to feel nervous and unable to sleep, making '초조했다' (was nervous/impatient) the most suitable option.
그는 약속 시간에 늦을까 봐 계속 시계를 보며 ___.
Constantly checking the watch due to fear of being late indicates impatience or nervousness, which is accurately described by '초조했다' (was nervous/impatient).
수술 결과를 기다리는 가족들은 병원 복도에서 ___ 발을 동동 굴렀다.
Waiting for surgical results is a highly stressful situation, and '초조하게' (nervously/impatiently) reflects the family's anxious state, consistent with pacing around.
버스가 오지 않아 그는 마음이 더욱 ___ 시작했다.
When a bus is delayed, it's natural to become impatient or nervous about being late, so '초조해지기' (to become nervous/impatient) fits the context.
She was nervous all night because of the interview results.
While waiting for the train, I became increasingly impatient.
He showed clear signs of nervousness before the important presentation.
Read this aloud:
시험 결과가 나오기 전까지는 계속 초조할 것 같아요.
Focus: 초조할 (cho-jo-hal)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그녀는 남자친구에게 프러포즈할 생각에 초조해하고 있었다.
Focus: 초조해하고 (cho-jo-hae-ha-go)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
회의 시작 전, 모두들 중요한 소식을 기다리며 초조해 보였다.
Focus: 초조해 보였다 (cho-jo-hae bo-yeot-da)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are organizing a major international conference. Write an email to your team describing your feelings and the pressure you are under as the event approaches. Use '초조하다' to express your anxiety about all the details coming together.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
팀원 여러분, 다음 주 국제 컨퍼런스 준비로 모두 바쁘시죠? 저도 요즘 잠을 설치면서 모든 세부 사항이 잘 진행될지 초조한 마음을 감출 수가 없네요. 하지만 우리가 함께 노력하면 분명 성공적인 행사를 만들 수 있을 거라고 믿습니다. 마지막까지 힘내서 최고의 결과를 만들어냅시다!
Imagine you are a novelist struggling to meet a strict deadline for your new book. Describe your emotional state, particularly your impatience and nervousness about finishing the manuscript. Use '초조하다' in your description.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
마감일이 코앞으로 다가오자, 원고를 끝내야 한다는 압박감에 매일 밤 초조한 마음으로 잠 못 이루고 있다. 아이디어는 샘솟지만, 그것을 완벽하게 글로 옮기는 것이 이렇게 어려울 줄이야. 시간이 부족하다는 생각에 마음이 더 급해진다. 이 초조함 속에서도 나는 펜을 놓을 수 없다.
Write a short diary entry about waiting for important news, like exam results or a job offer. Express how you feel, specifically using '초조하다' to convey your anxiety and impatience during the waiting period.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
오늘이 시험 결과가 나오는 날인데, 아침부터 계속 핸드폰만 들여다보고 있다. 이렇게 초조하게 기다려본 적이 있었나 싶다. 합격할 수 있을까? 혹시라도 떨어지면 어떻게 하지? 온갖 생각이 머릿속을 맴돌며 마음이 너무 초조하다. 제발 좋은 소식이 있기를 바랄 뿐이다.
위 글에서 '초조함'이 현대인에게 미치는 영향으로 언급되지 않은 것은 무엇입니까?
Read this passage:
최근 한 연구에 따르면, 현대인들은 빠르게 변화하는 사회 속에서 이전보다 더 많은 불안과 초조함을 느끼는 것으로 나타났다. 특히, 정보 과부하와 소셜 미디어의 영향으로 인해 타인과의 비교가 잦아지면서 상대적 박탈감과 함께 미래에 대한 불확실성이 커져 정신 건강에 부정적인 영향을 미치고 있다. 이러한 초조함은 수면 장애나 집중력 저하와 같은 신체적 증상으로도 이어질 수 있어 각별한 주의가 요구된다. 전문가들은 명상이나 규칙적인 운동, 디지털 디톡스 등을 통해 마음의 평온을 되찾는 노력이 필요하다고 조언한다.
위 글에서 '초조함'이 현대인에게 미치는 영향으로 언급되지 않은 것은 무엇입니까?
지문에 따르면, 초조함은 수면 장애(불면증)와 집중력 저하, 그리고 미래에 대한 불확실성 증가와 연관이 있다고 언급되었지만, 사회적 고립은 직접적으로 언급되지 않았습니다.
지문에 따르면, 초조함은 수면 장애(불면증)와 집중력 저하, 그리고 미래에 대한 불확실성 증가와 연관이 있다고 언급되었지만, 사회적 고립은 직접적으로 언급되지 않았습니다.
글쓴이가 어린 시절 시험을 앞두고 느꼈던 초조함의 원인으로 가장 거리가 먼 것은 무엇입니까?
Read this passage:
어린 시절, 중요한 시험을 앞두고 밤새 뒤척이던 기억은 누구에게나 있을 것이다. 그 당시의 초조함은 단순히 시험에 대한 부담감뿐만 아니라, 미래에 대한 막연한 두려움과 부모님의 기대에 부응해야 한다는 압박감에서 비롯된 것이었다. 시간이 흘러 어른이 된 지금도 새로운 도전이나 중요한 결정을 앞두고는 여전히 비슷한 종류의 초조함을 느끼곤 한다. 이러한 감정은 인간이라면 피할 수 없는 본능적인 반응일지도 모른다.
글쓴이가 어린 시절 시험을 앞두고 느꼈던 초조함의 원인으로 가장 거리가 먼 것은 무엇입니까?
지문에서는 시험에 대한 부담감, 미래에 대한 막연한 두려움, 부모님의 기대가 초조함의 원인으로 언급되었으나, 친구들과의 경쟁 심리는 언급되지 않았습니다.
지문에서는 시험에 대한 부담감, 미래에 대한 막연한 두려움, 부모님의 기대가 초조함의 원인으로 언급되었으나, 친구들과의 경쟁 심리는 언급되지 않았습니다.
현대 사회에서 '기다림'이 초조함을 유발하는 주요 원인으로 제시된 것은 무엇입니까?
Read this passage:
급박하게 돌아가는 현대 사회에서는 '기다림'이라는 행위 자체가 많은 사람에게 초조함을 유발한다. 대중교통을 기다리거나, 병원에서 진료를 기다리거나, 혹은 중요한 소식을 기다리는 모든 순간이 그렇다. 특히, 스마트폰이 보편화되면서 사람들은 작은 여유 시간조차 참지 못하고 즉각적인 정보나 자극을 추구하게 되었다. 이는 인내심을 약화시키고, 결국 사소한 기다림에도 쉽게 초조해지는 결과를 낳는다. 전문가들은 의도적으로 '느리게 사는 연습'을 통해 이러한 초조함을 극복할 수 있다고 제안한다.
현대 사회에서 '기다림'이 초조함을 유발하는 주요 원인으로 제시된 것은 무엇입니까?
지문에서 '스마트폰이 보편화되면서 사람들은 작은 여유 시간조차 참지 못하고 즉각적인 정보나 자극을 추구하게 되었다. 이는 인내심을 약화시키고, 결국 사소한 기다림에도 쉽게 초조해지는 결과를 낳는다'고 명시되어 있습니다. 다른 선택지들은 주요 원인으로 제시되지 않았습니다.
지문에서 '스마트폰이 보편화되면서 사람들은 작은 여유 시간조차 참지 못하고 즉각적인 정보나 자극을 추구하게 되었다. 이는 인내심을 약화시키고, 결국 사소한 기다림에도 쉽게 초조해지는 결과를 낳는다'고 명시되어 있습니다. 다른 선택지들은 주요 원인으로 제시되지 않았습니다.
다음 중 '초조하다'와 가장 유사한 의미를 가진 단어는 무엇인가요?
'초조하다'는 마음이 조급하고 답답한 상태를 의미하므로 '불안하다'와 가장 유사합니다.
시험 결과 발표를 기다리는 상황에서 가장 적절한 표현은 무엇인가요?
시험 결과 발표를 기다리는 상황은 보통 긴장되고 불안한 상태이므로 '초조하다'가 가장 적절합니다.
친구가 중요한 면접을 앞두고 있을 때, 어떤 조언을 해줄 수 있을까요?
면접을 앞두고 긴장하는 것은 자연스러운 일이지만, 과도한 초조함은 좋지 않으므로 '너무 초조해하지 마세요'라고 조언하는 것이 적절합니다.
'초조하다'는 주로 긍정적인 감정을 나타낼 때 사용된다.
'초조하다'는 주로 부정적이거나 불안한 감정을 나타낼 때 사용됩니다.
약속 시간에 늦을까 봐 '초조하다'는 상황은 자연스러운 감정 표현이다.
약속 시간에 늦을까 봐 걱정하고 조급해하는 것은 '초조하다'라는 감정과 잘 어울립니다.
오랫동안 기다리던 선물을 받았을 때 '초조하다'고 표현할 수 있다.
오랫동안 기다리던 선물을 받았을 때는 주로 기쁘거나 설레는 감정을 느끼지 '초조하다'고 표현하지 않습니다.
This sentence describes someone feeling nervous before a presentation. '그는' (he) is the subject, '발표를 앞두고' (ahead of the presentation) is the temporal phrase, and '초조해했다' (was nervous) is the verb.
This sentence expresses collective nervousness while waiting for meeting results. '회의 결과를 기다리며' (while waiting for the meeting results) sets the scene, '모두가' (everyone) is the subject, and '초조해했다' (was nervous) describes their state.
This sentence illustrates extreme nervousness preventing action. '시험 결과가 나오기 전까지' (until the exam results came out) is the time frame, '너무 초조해서' (because I was so nervous) is the reason, and '아무것도 할 수 없었다' (couldn't do anything) is the consequence.
/ 96 correct
Perfect score!
Summary
초조하다 is used to express feeling nervous or impatient, often when waiting for something important.
- Feeling nervous.
- Feeling impatient.
- Anxious while waiting.
Basic Meaning of 초조하다
The core meaning of 초조하다 is to feel nervous or anxious, often with a sense of impatience. It's about an internal state of unease.
Using with People
You can use 초조하다 to describe someone who is impatiently waiting or feeling uneasy about something. For example, 시험 결과 때문에 초조해요 (I'm nervous because of the exam results).
Using with Situations
초조하다 can also describe a situation that makes someone anxious or impatient. For instance, 기다리는 시간이 초조했어요 (The waiting time was nerve-wracking).
Similar English Words
Think of English words like restless, uneasy, fidgety, or on edge. These can help you grasp the nuance of 초조하다.
Beispiel
시험 결과를 기다리느라 너무 초조했어요.
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Mehr emotions Wörter
받아들이다
A2To accept, to embrace, to take in.
아파하다
A2To feel pain or sorrow.
감탄스럽다
A2To be admirable or wonderful; to inspire awe.
감탄
A2Admiration or marvel; a feeling of wonder.
감탄하다
A2To admire or to marvel; to express wonder.
기특하다
B1Admirable for a good deed or thought; commendable.
충고
B1Guidance or recommendations offered with regard to prudent future action; advice.
애정
B1Affection; a gentle feeling of fondness or liking.
애틋하다
B2To be tender, fond, or wistful.
살갑다
B2To be warm, friendly, affectionate.