At the A1 level, you are just beginning to learn how to express basic actions. '이메일하다' is a great word to learn because it uses the '하다' verb pattern, which is very common. You can use it to say simple things like 'I email' (이메일해요) or 'I don't email' (이메일 안 해요). At this stage, don't worry too much about complex grammar. Just focus on the fact that '이메일' is the noun for email and adding '하다' makes it the action of sending one. You might use it when talking about your daily routine or basic computer use. For example, '저는 매일 이메일해요' (I email every day). It's a simple, recognizable loanword that helps you build confidence in speaking Korean about modern life.
At the A2 level, you should start using '이메일하다' with basic particles and in different tenses. This is the level where you learn to identify who you are emailing by using the particle '-에게' (to). You should be able to say 'I emailed my friend' (친구에게 이메일했어요) or 'I will email tomorrow' (내일 이메일할 거예요). You are also starting to understand the difference between polite and casual speech. You can use the polite '이메일해요' with people you don't know well and '이메일해' with close friends. You might also begin to use it with '-고' to connect actions, like '이메일하고 숙제했어요' (I emailed and then did my homework). This level is about expanding the context of the action.
At the B1 level, you can use '이메일하다' in more complex professional and academic situations. You should be comfortable with honorifics, such as using '-께' and '-드리다' when emailing a teacher or a boss (교수님께 이메일 드렸어요). You also begin to use the verb with more specific objects, like '파일을 이메일하다' (to email a file) or '사진을 이메일하다' (to email a photo). At this stage, you can explain *why* you are emailing by using connectors like '-어서/아서' (because) or '-(으)려고' (in order to). For example, '질문이 있어서 이메일했어요' (I emailed because I have a question). You can also handle negative situations, such as '이메일하는 것을 잊어버렸어요' (I forgot to email).
At the B2 level, you use '이메일하다' fluently in a variety of registers. you understand the social nuance of choosing email over other forms of communication. You can discuss the process of emailing in detail, such as '이메일할 때 파일을 첨부하는 것을 잊지 마세요' (Don't forget to attach the file when you email). You are also familiar with related business terms like '참조하다' (to CC) or '답장하다' (to reply). You can use '이메일하다' in passive or causative-like structures and understand its role in corporate documentation. Your sentences are longer and more descriptive, perhaps discussing the frequency or the tone of emails: '고객에게 정중하게 이메일하는 것이 중요합니다' (It is important to email the customer politely).
At the C1 level, '이메일하다' is just one of many ways you describe communication. You can use it to discuss broader topics like digital etiquette, workplace efficiency, or the evolution of the Korean language. You might analyze how the verb '이메일하다' reflects the 'Pali-pali' (hurry-hurry) culture of Korea. You can use advanced grammatical structures like '-던' or '-는 바람에' to describe complex scenarios: '이메일하려던 참에 전화가 왔어요' (Just as I was about to email, the phone rang). You also understand the legal and formal implications of the word in contracts or official announcements, and you can switch between '이메일하다' and more formal terms like '발송하다' or '송신하다' with ease.
At the C2 level, you have a near-native command of '이메일하다' and its place in the linguistic landscape. You can use it in highly sophisticated ways, perhaps in academic writing about the sociolinguistics of loanwords in Korean or in professional debates about corporate communication strategies. You understand the subtle emotional weight the word might carry in different contexts—such as the formality it implies compared to a mobile message. You can use the word in idiomatic or highly stylized ways, and you are fully aware of its historical development from the introduction of the internet in Korea to the present day. Your usage is indistinguishable from a highly educated native speaker, incorporating all levels of honorifics and complex sentence structures effortlessly.

이메일하다 in 30 Sekunden

  • A versatile verb meaning 'to email'.
  • Formed by '이메일' (email) + '하다' (to do).
  • Essential for professional and academic Korean.
  • Commonly used with particles like '에게' or '께'.

The Korean verb 이메일하다 (i-me-il-ha-da) is a modern linguistic construction that perfectly illustrates how the Korean language absorbs and adapts global technology terms. At its core, it is a compound verb formed by the loanword '이메일' (email) and the ubiquitous action verb '하다' (to do). In the context of digital communication, this verb is the standard, go-to expression for the act of composing and sending an electronic message. While traditional Korean has words for physical mail like '편지' (letter) and '우편' (post), the digital age necessitated a distinct term that captures the speed and medium of electronic correspondence. When you use 이메일하다, you are specifically referring to the digital process, distinguishing it from messaging apps like KakaoTalk or physical mail. It is used in both personal and professional settings, though in extremely formal business contexts, people might occasionally use the more descriptive '이메일을 보내다' (to send an email). However, in daily life, office talk, and academic environments, 이메일하다 is the most natural and efficient way to express this action.

Core Meaning
To engage in the act of sending an electronic mail message to a recipient.
Grammatical Category
Active Intransitive/Transitive Verb (often used with the dative particle '에게' for the recipient).

선생님께 질문을 이메일했어요. (I emailed my question to the teacher.)

The usage of 이메일하다 is quite versatile. It can stand alone if the context is clear, or it can take an object if you are specifying *what* you are emailing. For instance, you can say '사진을 이메일하다' (to email a photo). It is also highly compatible with various honorific levels, making it suitable for talking to your boss (이메일하셨어요?) or your younger sibling (이메일했어?). In the modern Korean workplace, this word is heard constantly. Whether it's discussing client outreach, internal reports, or networking, 이메일하다 is the backbone of professional interaction. Interestingly, even though '메일하다' is also frequently used as a shortened version, '이메일하다' remains the clearer, more formal standard that prevents any potential confusion with other types of 'mail' or 'messaging' systems.

나중에 자세한 내용을 이메일하겠습니다. (I will email the detailed information later.)

Social Context
Standard for business, university, and formal introductions where instant messaging might be seen as too casual.

Furthermore, the verb is often paired with particles that indicate direction. The most common is '-에게' (to a person) or the honorific '-께'. For example, '사장님께 이메일하다' (to email the CEO). It can also be used with '-로' to indicate the method, though this is less common since the verb itself implies the method. In terms of frequency, this word sits comfortably in the A2/B1 level of the CEFR scale because while it's a loanword, its conjugation follows the standard '하다' pattern, which is one of the first things Korean learners master. However, mastering the *nuance* of when to use it over '카톡하다' (to KakaoTalk) is what separates a beginner from an intermediate speaker. Use 이메일하다 when you need a record of the conversation, when sending files, or when the relationship is professional.

거래처에 확인 이메일했나요? (Did you email the client for confirmation?)

제 이력서를 이메일할게요. (I will email my resume.)

Synonym Comparison
Compared to '보내다' (to send), '이메일하다' is more specific. You can '보내다' a parcel, a look, or a message, but you only '이메일하다' an email.

In summary, 이메일하다 is an essential tool in your linguistic toolkit. It bridges the gap between traditional Korean grammar and modern global technology. By understanding its structure and social placement, you can navigate Korean professional environments with much greater confidence. It represents the efficiency of modern Korea—a country that values fast, clear communication while maintaining the hierarchical structures embedded in its language through the conjugation of verbs like this one.

Using 이메일하다 correctly involves understanding two main components: the conjugation of the '하다' verb and the proper use of particles to identify the recipient and the content. Because it ends in '하다', it follows the standard irregular conjugation rules where '하' becomes '해' in the present informal polite form. For example, '이메일해요' (I email). In the past tense, it becomes '이메일했어요' (I emailed), and in the future, '이메일할 거예요' (I will email). This consistency makes it relatively easy for learners to plug into different sentence structures once the base form is understood.

The Recipient Particle
Use '에게' for friends/colleagues, '한테' for casual speech, and '께' for superiors. Example: '친구에게 이메일하다' (Email to a friend).

부장님께 어제 보고서를 이메일해 드렸습니다. (I emailed the report to the department manager yesterday.)

One of the nuances of Korean is the use of auxiliary verbs to show respect or direction of action. When emailing someone of higher status, it is common to use '이메일해 드리다' instead of just '이메일하다'. This '드리다' is the humble version of '주다' (to give), implying that you are 'giving' the action of emailing to the superior. Conversely, if you are asking someone to email you, you might say '이메일해 주세요' (Please email me). These subtle shifts are crucial for sounding natural in a Korean-speaking environment. Furthermore, if you are attaching something, the object of the sentence takes the '을/를' particle. '파일을 이메일하다' (To email a file).

궁금한 점이 있으면 언제든지 이메일하세요. (If you have any questions, email anytime.)

In complex sentences, 이메일하다 can be combined with connectors like '-고' (and), '-아서/어서' (because/so), or '-려고' (in order to). For example, '이메일하려고 컴퓨터를 켰어요' (I turned on the computer in order to email). This flexibility allows you to describe sequences of actions common in an office setting. You might email someone *and then* call them, or email someone *because* you couldn't reach them on the phone. Understanding these connections helps in building more sophisticated narratives in Korean. Another common pattern is using the nominalized form '이메일하기' to talk about the act itself, such as '이메일하기가 귀찮아요' (Emailing is a hassle).

Object vs. No Object
'이메일하다' can be intransitive (I emailed) or transitive (I emailed the file). Both are grammatically correct depending on what you want to emphasize.

Lastly, consider the negative forms. To say you didn't email, you can use the short negation '안 이메일했어요' (though '이메일 안 했어요' is much more common and natural) or the long negation '이메일하지 않았어요'. In business, being precise about whether an action was taken is vital, so mastering these negative forms is just as important as the affirmative ones. Whether you are confirming a task or explaining a delay, '이메일하다' will be a constant companion in your Korean sentences. It is a bridge between your intent and the digital world, executed through the elegant system of Korean verb endings.

아직 답장을 이메일하지 못했습니다. (I haven't been able to email a reply yet.)

필요한 서류를 이메일해 주시겠어요? (Could you please email the necessary documents?)

Common Ending
-ㄹ게요 (I will...) is very common with 이메일하다 when promising to send something: '이메일할게요!'

By practicing these patterns, you will find that 이메일하다 becomes second nature. It is a word that requires little effort to learn but provides immense utility in the modern world. Pay attention to how native speakers vary the honorifics and particles, and you will soon be able to use it as fluently as any other basic verb in your Korean repertoire.

The word 이메일하다 is ubiquitous in any environment where formal or semi-formal communication is required. The most prominent setting is the Korean workplace. In a typical '사무실' (office), you will hear this word multiple times an hour. Colleagues use it to coordinate tasks, managers use it to give instructions, and sales teams use it to reach out to clients. For example, during a meeting, someone might conclude by saying, '회의록은 나중에 이메일하겠습니다' (I will email the meeting minutes later). This context highlights the word's role as a tool for professional accountability and documentation.

The Modern Office
Used for official reports, external communication, and HR-related matters. It's the 'paper trail' of the digital age.

담당자에게 직접 이메일해 보세요. (Try emailing the person in charge directly.)

Another major sphere where 이메일하다 is frequently heard is in higher education. Korean universities are highly digitized, and the relationship between '교수님' (professor) and '학생' (student) often relies on email for submitting assignments, asking for extensions, or requesting letters of recommendation. You will hear students in the '학생 회관' (student center) or library saying things like, '교수님께 이메일했어?' (Did you email the professor?). In this context, the word carries a weight of formality and respect, often paired with the honorific '-께' and the humble '-드리다' form.

과제를 이메일하는 것을 깜빡했어요. (I forgot to email my assignment.)

Beyond the office and school, you will encounter this word in customer service and administrative settings. When you call a '고객 센터' (customer center) or visit a '구청' (district office), the staff may ask you to '이메일로 증빙 서류를 보내주세요' or simply tell you to '이메일하세요' after they provide you with an address. It is the standard method for transferring documents that require verification. You might also hear it in news reports or tech-related podcasts when discussing data privacy, digital trends, or corporate scandals involving leaked communications. It is a word that signifies the 'official' nature of a message.

Customer Service
Used when requesting PDF receipts, submitting claims, or providing feedback that requires a detailed explanation.

In casual social life, however, its usage is declining in favor of instant messaging apps like KakaoTalk. While you might '이메일하다' a friend to send a large batch of travel photos, you would likely '카톡하다' (to KakaoTalk) them to say 'hello' or 'let's meet'. Therefore, hearing '이메일하다' in a casual setting often signals that something 'big' or 'important' is being sent. If a friend says, '너한테 이메일했어' (I emailed you), you might expect a long letter, a file, or a formal invitation rather than just a quick chat. This distinction is a key part of modern Korean social etiquette.

사진이 너무 많아서 이메일할게. (There are too many photos, so I'll email them.)

합격 통보를 이메일해 주셨어요. (They emailed me the acceptance notice.)

Media Representation
In K-Dramas, office-themed shows like 'Misaeng' (Incomplete Life) feature characters constantly '이메일하는' as part of their high-pressure work lives.

Ultimately, 이메일하다 is a word that lives in the space between people. It is the sound of professional life, the medium of academic growth, and the bridge for official documentation. When you hear it, you know that the communication is intended to be lasting, clear, and significant. Mastering its use in these contexts will help you fit seamlessly into the rhythm of modern Korean society.

One of the most frequent mistakes learners make with 이메일하다 is applying English prepositional logic to Korean particles. In English, we say 'email to someone'. Beginners often try to translate 'to' literally as '에' (which is used for locations) instead of the correct '에게' (for people). Saying '친구에 이메일하다' sounds strange and confusing to a native speaker. Always remember that for people, you must use '에게', '한테', or the honorific '께'. This is a fundamental rule of Korean grammar that applies to all verbs of communication, but it is particularly common with 이메일하다 because of the direct English influence.

Particle Confusion
Incorrect: 사장님에 이메일했어요. Correct: 사장님께 이메일했어요. (Always use person-specific particles.)

Incorrect: 친구 이메일했어요. / Correct: 친구에게 이메일했어요.

Another common error is the redundant use of the noun '이메일' and the verb '이메일하다' in the same phrase. Some learners say '이메일을 이메일하다' (to email an email). While technically understandable, it's repetitive. Instead, just say '이메일하다' if the context is clear, or specify the content: '파일을 이메일하다' (to email a file) or '답장을 이메일하다' (to email a reply). This redundancy often stems from trying to mirror the English phrase 'send an email', which leads to '이메일을 보내다'. While '이메일을 보내다' is perfectly correct, '이메일을 이메일하다' is not.

Incorrect: 이메일을 이메일하세요. / Correct: 이메일을 보내세요.

Confusing '이메일하다' with '문자하다' (to text) or '연락하다' (to contact) is another pitfall. In English, we might loosely say 'I'll email you' when we really mean 'I'll get in touch with you'. In Korean, '이메일하다' is very specific to the platform. If you say you will '이메일하다' but then send a KakaoTalk message, it might cause confusion, especially in a business setting where someone might be waiting at their desktop for a file. Additionally, learners often forget to use honorifics when emailing superiors. Using '이메일했어' to a boss instead of '이메일드렸습니다' or '이메일하셨나요' is a significant social faux pas.

Honorific Neglect
In Korean, the *act* of emailing someone senior requires the humble '해 드리다' form. Failure to do so can make you seem rude, even if your email content is polite.

Finally, the pronunciation of the loanword '이메일' can sometimes be tricky. Learners might try to pronounce it exactly like the English 'email' with a strong 'L' sound at the end. In Korean, the 'ㄹ' sound is more like a light tap, and the vowels are more distinct (ee-meh-il). Mispronouncing it might make it hard for native speakers to recognize the loanword immediately. Practice saying '이-메-일-하-다' as five distinct syllables to ensure clarity. Avoiding these common mistakes will not only make your Korean more accurate but also more culturally appropriate and professional.

Incorrect: 교수님께 이메일했어. / Correct: 교수님께 이메일 드렸어.

Incorrect: 이매일할게요. / Correct: 이메일할게요.

The 'L' Sound
Remember that 'ㄹ' at the end of '메일' sounds like a soft 'l' where the tongue touches the roof of the mouth, not a 'dark l' like in 'ball'.

By being mindful of these nuances—particle usage, redundancy, formality levels, and pronunciation—you will master 이메일하다 and use it effectively in any Korean conversation. These small details are what transform a student's speech into that of a proficient speaker.

While 이메일하다 is the most direct way to say 'to email', Korean offers several alternatives and similar words depending on the context and the level of formality you wish to convey. The most common alternative is the phrase 이메일을 보내다. This is functionally identical to 이메일하다 but is slightly more descriptive. It follows the 'Noun + Object Particle + Verb' structure. You might choose this if you want to emphasize the act of 'sending' (보내다) rather than just the general action of 'emailing' (하다).

이메일하다 vs. 이메일을 보내다
'이메일하다' is more concise and common in speech. '이메일을 보내다' is slightly more formal and emphasizes the delivery aspect.

급한 건 아니니까 천천히 이메일 보내주세요. (It's not urgent, so please send an email at your leisure.)

Another similar word is 연락하다 (to contact). This is a much broader term that encompasses emailing, calling, texting, or even meeting in person. If you aren't sure which method you will use to get in touch, or if you want to leave the option open, 연락하다 is the better choice. For example, '나중에 연락할게요' (I'll contact you later) is safer than '나중에 이메일할게요' if you might end up calling them instead. In business, '연락하다' is often used as a polite way to initiate or maintain a professional relationship.

자세한 내용은 연락해서 알려드릴게요. (I'll contact you and let you know the details.)

In very formal or old-fashioned contexts, you might encounter 서신을 보내다 (to send correspondence). This is rarely used for email but might appear in literature or very formal speeches. A more modern formal alternative specifically for email is 전자우편을 발송하다. '발송하다' is a formal verb for 'dispatching' or 'mailing'. You will see this on automated notification messages from banks or government offices (예: '전자우편이 발송되었습니다' - An email has been dispatched). As a learner, you don't need to say this, but you should recognize it when you see it in your inbox.

전자우편 vs. 이메일
'전자우편' is the literal translation of 'electronic mail'. It is the official term used in legal or government documents, while '이메일' is the everyday loanword.

Lastly, for internal company communication, many Koreans use 메신저하다 (to use a messenger). With the rise of Slack, Microsoft Teams, and Kakao Work, many tasks that used to require '이메일하다' are now handled via '메신저'. If you are asking someone to send a quick link, '메신저로 보내주세요' is more common than '이메일하세요'. Understanding these distinctions helps you choose the right level of formality and the right medium for your message, making you a more effective communicator in Korean.

회사 메신저로 파일 보내드렸어요. (I sent the file via company messenger.)

어제 받은 메일에 답장하셨나요? (Did you reply to the email you received yesterday?)

Summary Table
- 이메일하다: Standard/Direct. - 연락하다: Broad/Safe. - 답장하다: Specific (reply). - 메신저하다: Modern/Casual work.

By diversifying your vocabulary with these alternatives, you can express yourself more clearly and adapt to the social nuances of any situation in Korea. Whether you are sending a formal report, a quick update, or a personal note, there is a specific word that fits perfectly.

How Formal Is It?

Wusstest du?

Before '이메일' became the standard, the term '전자우편' (jeon-ja-u-pyeon) was promoted by the government, but the public preferred the English loanword.

Aussprachehilfe

UK /iːmeɪl hɑːdɑː/
US /imeɪl hɑdɑ/
The primary stress is on the first syllable '이' (ee) and the third syllable '하' (ha).
Reimt sich auf
세일하다 (se-il-ha-da - to sale) 제일하다 (je-il-ha-da - to be first/best) 내일하다 (nae-il-ha-da - to do tomorrow) 대일하다 (dae-il-ha-da - to face/deal with Japan) 통일하다 (tong-il-ha-da - to unify) 유입하다 (yu-ip-ha-da - to flow in) 구입하다 (gu-ip-ha-da - to purchase) 편입하다 (pyeon-ip-ha-da - to transfer/incorporate)
Häufige Fehler
  • Pronouncing '이메일' as '이매일' (ee-mae-il).
  • Making the 'l' sound too heavy like a dark English 'l'.
  • Merging the 'il' and 'ha' sounds too closely.
  • Putting stress on the final 'da' syllable.
  • Skipping the 'ee' sound and starting with 'mail'.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 1/5

Loanword makes it very easy to recognize in text.

Schreiben 2/5

Requires knowledge of '하다' verb conjugation.

Sprechen 2/5

Requires correct pronunciation of '이메일' as four syllables.

Hören 1/5

Distinctive loanword sound is easy to pick out.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

하다 (to do) 보내다 (to send) 편지 (letter) 컴퓨터 (computer) 인터넷 (internet)

Als Nächstes lernen

첨부하다 (to attach) 다운로드하다 (to download) 업로드하다 (to upload) 답장하다 (to reply) 참조하다 (to CC)

Fortgeschritten

수신확인 (read receipt) 서명 (signature) 자동회신 (auto-reply) 스팸필터 (spam filter) 대용량 (large capacity)

Wichtige Grammatik

-(으)려고 (In order to)

이메일하려고 컴퓨터를 켰어요.

-아/어 주다 (To do for someone)

사진을 이메일해 주었어요.

-아/어 드리다 (To do for a superior)

보고서를 이메일해 드렸습니다.

-(으)ㄹ 때 (When)

이메일할 때 제목을 쓰세요.

-기 전에 (Before)

이메일하기 전에 다시 확인하세요.

Beispiele nach Niveau

1

저는 이메일해요.

I email.

Present tense polite form.

2

오늘 이메일했어요?

Did you email today?

Past tense question.

3

내일 이메일할게요.

I will email tomorrow.

Future tense (promise).

4

이메일 안 해요.

I don't email.

Short negation with '안'.

5

컴퓨터로 이메일해요.

I email via computer.

Using the particle '-로' for method.

6

친구한테 이메일해.

Email your friend.

Informal (Banmal) imperative/statement.

7

이메일이 재미있어요.

Emailing is fun.

Using email as a subject.

8

누구한테 이메일해요?

Who are you emailing?

Interrogative '누구' with '-한테'.

1

선생님께 이메일했어요.

I emailed the teacher.

Honorific particle '께' used for a superior.

2

사진을 이메일해 주세요.

Please email the photo.

Imperative form '-해 주세요' (request).

3

어제 친구에게 이메일했어요.

I emailed my friend yesterday.

Past tense with time adverb '어제'.

4

이메일하고 싶어요.

I want to email.

Desire form '-고 싶다'.

5

지금 이메일하고 있어요.

I am emailing right now.

Present progressive '-고 있다'.

6

이메일하는 법을 알아요?

Do you know how to email?

Grammar pattern '-는 법을 알다' (know how to).

7

이메일해서 물어볼게요.

I will email and ask.

Connector '-해서' showing sequence/reason.

8

매일 아침에 이메일해요.

I email every morning.

Habitual action in present tense.

1

파일을 첨부해서 이메일해 드릴게요.

I will attach the file and email it to you (honorific).

Humble auxiliary verb '-해 드리다'.

2

궁금한 것이 있으면 이메일하세요.

If you have anything you're curious about, email me.

Conditional '-면' with polite imperative.

3

이메일하려다가 전화를 했어요.

I was going to email, but then I called.

Pattern '-(으)려다가' (intended to but...).

4

답장을 이메일하는 것을 잊지 마세요.

Don't forget to email a reply.

Negative imperative '-지 마세요' with nominalized verb.

5

부장님께 이메일 드렸습니까?

Did you email the department manager?

Formal polite question '-습니까' with humble verb.

6

이메일하기 전에 내용을 확인하세요.

Check the content before emailing.

Time connector '-기 전에' (before).

7

외국 친구와 이메일하고 있어요.

I am emailing with a foreign friend.

Particle '와' (with) and progressive tense.

8

이메일할 수 있는 시간이 없어요.

I don't have time to email.

Potential form '-(으)ㄹ 수 있다/없다' modifying a noun.

1

회의 결과를 모든 팀원에게 이메일했습니다.

I emailed the meeting results to all team members.

Specific object '결과' with plural noun '팀원들'.

2

이메일할 때 제목을 명확하게 적으세요.

When emailing, write the subject line clearly.

Time connector '-(으)ㄹ 때' (when).

3

그분께 이메일하기가 조금 부담스러워요.

Emailing that person is a bit burdensome.

Nominalized form '-기' as a subject with an adjective.

4

실수로 잘못된 주소로 이메일했어요.

I emailed the wrong address by mistake.

Adverb '실수로' (by mistake) and modifier '잘못된'.

5

이메일하자마자 바로 답장이 왔어요.

As soon as I emailed, a reply came immediately.

Connector '-자마자' (as soon as).

6

자세한 일정은 이메일로 안내해 드리겠습니다.

The detailed schedule will be provided via email.

Formal future promise '-겠습니다'.

7

이메일하는 대신에 직접 만나서 이야기해요.

Instead of emailing, let's meet in person and talk.

Pattern '-는 대신에' (instead of).

8

필요한 서류를 이메일해 주시면 감사하겠습니다.

I would be grateful if you could email the necessary documents.

Conditional '-면' with formal '감사하겠습니다'.

1

바쁜 와중에 이메일해 주셔서 감사합니다.

Thank you for emailing me despite your busy schedule.

Pattern '-는 와중에' (in the middle of/despite).

2

이메일하는 과정에서 오해가 생길 수도 있습니다.

Misunderstandings can occur in the process of emailing.

Noun '과정' (process) with potential '-ㄹ 수도 있다'.

3

그는 사과하기 위해 직접 이메일하기로 결심했다.

He decided to email directly in order to apologize.

Pattern '-기로 결심하다' (decide to) and '-하기 위해' (in order to).

4

이메일하는 빈도가 예전보다 훨씬 줄어들었습니다.

The frequency of emailing has decreased significantly compared to before.

Noun '빈도' (frequency) and comparative '보다'.

5

공적인 업무는 반드시 이메일하는 것이 원칙입니다.

It is a principle to always email for official business.

Noun '원칙' (principle) with '것이다' structure.

6

이메일하려던 참이었는데 마침 연락이 왔네요.

I was just about to email, and coincidentally you contacted me.

Pattern '-(으)려던 참이다' (was just about to).

7

상대방의 의중을 파악한 뒤에 이메일하세요.

Email after grasping the other party's intentions.

Pattern '-(으)ㄴ 뒤에' (after) and formal object '의중'.

8

이메일하는 행위 자체가 법적 증거가 될 수 있습니다.

The act of emailing itself can become legal evidence.

Noun '행위' (act) with emphasis particle '자체'.

1

디지털 시대에 이메일하는 것은 소통의 기본이다.

Emailing is the basis of communication in the digital age.

Philosophical statement using '것은 ~이다'.

2

이메일하는 방식에서도 그 사람의 성격이 드러난다.

A person's personality is revealed even in the way they email.

Passive verb '드러나다' (be revealed).

3

효율성을 극대화하기 위해 이메일하는 시간을 정해두었다.

I have set aside specific times to email to maximize efficiency.

Pattern '-아/어 두다' (to do something in advance/keep).

4

이메일하는 것이 때로는 대면 대화보다 효과적일 수 있다.

Sometimes emailing can be more effective than face-to-face conversation.

Comparative '보다' with '효과적이다'.

5

그는 모든 업무 지시를 이메일하는 것으로 일관했다.

He was consistent in emailing all work instructions.

Pattern '~하는 것으로 일관하다' (be consistent in...).

6

이메일하는 문화가 조직의 투명성을 높이는 데 기여한다.

The culture of emailing contributes to increasing organizational transparency.

Pattern '~하는 데 기여하다' (contribute to...).

7

정보의 과부하로 인해 이메일하는 것이 고역이 되었다.

Due to information overload, emailing has become a drudgery.

Pattern '~로 인해' (due to) and noun '고역' (drudgery).

8

그는 이메일하는 틈틈이 소설을 집필하곤 했다.

He used to write a novel in between emailing.

Pattern '틈틈이' (in between/spare time) and '-하곤 했다' (used to).

Häufige Kollokationen

자주 이메일하다
직접 이메일하다
파일을 이메일하다
답장을 이메일하다
정중하게 이메일하다
실수로 이메일하다
매일 이메일하다
몰래 이메일하다
급하게 이메일하다
다시 이메일하다

Häufige Phrasen

이메일해 주세요

— Please email me.

도움이 필요하면 이메일해 주세요.

이메일할게요

— I will email you.

내일 아침에 이메일할게요.

이메일 드렸습니다

— I have emailed you (honorific).

방금 서류를 이메일 드렸습니다.

이메일하셨나요?

— Did you email? (polite)

혹시 사장님께 이메일하셨나요?

이메일하지 마세요

— Don't email.

지금은 바쁘니까 이메일하지 마세요.

이메일하고 싶어요

— I want to email.

고향 친구에게 이메일하고 싶어요.

이메일할 수 있어요?

— Can you email?

지금 바로 이메일할 수 있어요?

이메일해야 돼요

— I must email.

오늘까지 꼭 이메일해야 돼요.

이메일하기 싫어요

— I don't want to email.

피곤해서 이메일하기 싫어요.

이메일해 봐요

— Try emailing.

모르면 한번 이메일해 봐요.

Wird oft verwechselt mit

이메일하다 vs 문자하다

Specifically refers to text messaging via SMS or apps.

이메일하다 vs 카톡하다

Specifically refers to messaging via KakaoTalk.

이메일하다 vs 연락하다

A general term for 'contacting' which could be via any method.

Redewendungen & Ausdrücke

"이메일 폭탄"

— A huge influx of emails (email bomb).

휴가 후에 이메일 폭탄을 맞았어요.

Informal
"이메일로 때우다"

— To settle something just by email instead of meeting.

미팅 대신 이메일로 때웠어요.

Slang/Casual
"메일함을 비우다"

— To clear the inbox (metaphor for finishing work).

오늘 안에 메일함을 다 비워야 해요.

Neutral
"한 통의 이메일"

— A single email (often used in dramatic contexts).

그의 한 통의 이메일이 내 인생을 바꿨다.

Literary
"이메일 꼬리"

— Email thread/tail.

이메일 꼬리를 확인해 보세요.

Business
"메일이 씹히다"

— An email being ignored (slang).

내 메일이 씹힌 것 같아.

Slang
"답정너 이메일"

— An email where the sender already wants a specific answer.

이건 완전 답정너 이메일이잖아.

Slang
"이메일 매너"

— Email etiquette.

기본적인 이메일 매너를 지킵시다.

Neutral
"메일로 쏘다"

— To 'shoot' (send) an email quickly.

지금 바로 메일로 쏠게요.

Slang
"메일 정체"

— Email congestion/backlog.

서버 문제로 메일 정체가 심해요.

Technical

Leicht verwechselbar

이메일하다 vs 보내다

Both mean 'to send'.

'보내다' is general for anything (parcels, messages, time). '이메일하다' is specific to email.

선물을 보내다 vs. 이메일하다.

이메일하다 vs 전달하다

Both involve moving information.

'전달하다' means to forward or deliver a message from one person to another.

메시지를 전달하다.

이메일하다 vs 알리다

Both involve sharing information.

'알리다' means to inform or notify, not specifically the method of sending.

소식을 알리다.

이메일하다 vs 부치다

Both mean 'to send' (old word).

'부치다' is usually for physical mail or parcels sent through the post office.

편지를 부치다.

이메일하다 vs 말하다

Both are communication.

'말하다' is to speak or say out loud.

비밀을 말하다.

Satzmuster

A1

저는 [Noun]에게 이메일해요.

저는 친구에게 이메일해요.

A2

[Object]을/를 이메일해 주세요.

사진을 이메일해 주세요.

B1

[Superior]께 이메일해 드렸습니다.

선생님께 이메일해 드렸습니다.

B2

[Reason] 때문에 이메일했어요.

질문 때문에 이메일했어요.

C1

이메일하는 김에 [Action]도 했어요.

이메일하는 김에 안부도 물었어요.

C2

이메일하는 행위의 [Nuance]...

이메일하는 행위의 법적 효력...

A2

이메일할 거예요.

내일 이메일할 거예요.

B1

이메일하고 싶어요.

고향에 이메일하고 싶어요.

Wortfamilie

Substantive

이메일 (Email)
전자우편 (Electronic Mail)
메일함 (Inbox)
메일 주소 (Email Address)

Verben

이메일하다 (To email)
이메일 보내다 (To send an email)
답장하다 (To reply)

Adjektive

이메일상의 (on email/digital)

Verwandt

인터넷 (Internet)
컴퓨터 (Computer)
스마트폰 (Smartphone)
첨부파일 (Attachment)
수신인 (Recipient)

So verwendest du es

frequency

Very High in professional and academic settings.

Häufige Fehler
  • 친구에 이메일했어요. 친구에게 이메일했어요.

    You must use the human-specific particle '에게' instead of '에'.

  • 이메일을 이메일하세요. 이메일을 보내세요.

    Avoid using the noun '이메일' and the verb '이메일하다' together; it's redundant.

  • 사장님께 이메일했어. 사장님께 이메일 드렸습니다.

    Failing to use humble forms with superiors is considered rude.

  • 이매일할게요. 이메일할게요.

    The correct spelling is '메' (me), not '매' (mae).

  • 메일이 씹혔어요. 답장을 받지 못했습니다.

    Using '씹히다' (ignored) in a professional setting is too slangy and inappropriate.

Tipps

Particle Choice

Always use '-에게' or '-께' for people. Using '-에' is a common mistake for English speakers.

Business Etiquette

In Korea, emails are for formal business. Use '이메일하다' when you need a written record.

Clear Syllables

Don't rush the word '이메일'. Say each of the four syllables clearly.

Subject Lines

Koreans appreciate clear subject lines. Use [이름] (Name) or [용건] (Purpose) at the start.

Email vs. Kakao

If it's urgent, call. If it's casual, Kakao. If it's official, 이메일하세요.

Respecting Superiors

When emailing a teacher or boss, use '이메일 드립니다' instead of '이메일해요'.

Shortening

Feel free to use '메일하다' in casual settings to sound more like a native.

Keyboard Shortcut

Learn the Korean keyboard layout to '이메일하다' more efficiently!

Practice

Try emailing yourself in Korean every day to practice the sentence patterns.

Check Spam

If you don't get a reply, you can ask '스팸함 확인하셨나요?' (Did you check your spam folder?)

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'Email' + 'Hada'. 'Hada' is like 'to do'. So you are 'doing an email'.

Visuelle Assoziation

Imagine a blue 'e' logo with a Korean '하' character sitting on top of it, typing away.

Word Web

Computer Internet Message Letter Inbox Send Receive Reply

Herausforderung

Try to write three sentences about people you need to email today using different honorific levels.

Wortherkunft

A hybrid of the English loanword 'email' and the native Korean light verb '하다' (to do).

Ursprüngliche Bedeutung: The English 'email' is a contraction of 'electronic mail'.

Korean (Altaic/Isolate) with English (Germanic) loanword.

Kultureller Kontext

Always use honorifics (이메일 드렸습니다) when emailing people older or higher in rank to avoid appearing disrespectful.

In English, 'to email' is a single verb. Korean mirrors this perfectly with 이메일하다, making it one of the easiest verbs for English speakers to adopt.

Used frequently in office K-Dramas like 'Misaeng'. Commonly found on Korean portal sites like Naver and Daum. A staple word in TOPIK (Test of Proficiency in Korean) exams.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Office/Business

  • 보고서를 이메일하다
  • 회의록을 이메일하다
  • 일정을 이메일하다
  • 견적서를 이메일하다

University/School

  • 과제를 이메일하다
  • 질문을 이메일하다
  • 교수님께 이메일하다
  • 성적을 이메일하다

Job Hunting

  • 이력서를 이메일하다
  • 자소서를 이메일하다
  • 지원서를 이메일하다
  • 문의를 이메일하다

Customer Service

  • 영수증을 이메일하다
  • 확인서를 이메일하다
  • 문의사항을 이메일하다
  • 증빙서류를 이메일하다

Personal Life

  • 사진을 이메일하다
  • 초대장을 이메일하다
  • 편지를 이메일하다
  • 링크를 이메일하다

Gesprächseinstiege

"혹시 그 서류 이메일하셨나요? (Did you happen to email those documents?)"

"이메일 주소 좀 알려주시면 제가 이메일할게요. (If you give me your email address, I will email you.)"

"나중에 자세한 내용은 이메일로 이야기할까요? (Shall we talk about the details later via email?)"

"교수님께 이메일하는 게 좋을까요, 아니면 직접 찾아갈까요? (Should I email the professor or visit in person?)"

"이메일하는 것을 깜빡했는데 지금 보내도 될까요? (I forgot to email, is it okay if I send it now?)"

Tagebuch-Impulse

오늘 누구에게 이메일했나요? 무슨 내용을 보냈는지 적어보세요. (Who did you email today? Write about what you sent.)

이메일하는 것과 전화하는 것 중 무엇을 더 좋아하나요? 그 이유는 무엇인가요? (Do you prefer emailing or calling? Why?)

가장 기억에 남는 이메일은 무엇인가요? (What is the most memorable email you've received?)

나중에 미래의 나에게 이메일한다면 어떤 말을 하고 싶나요? (If you were to email your future self, what would you want to say?)

직장에서 이메일하는 문화에 대해 어떻게 생각하나요? (What do you think about the culture of emailing at work?)

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Yes, '메일하다' is a very common shortened version used in daily conversation and is perfectly natural.

Use the particle '-로'. Example: '이메일로 보내주세요' (Please send it by email).

You say '이메일을 받았어요' (i-me-il-eul bat-at-eo-yo).

It's better to use '이메일 드렸습니다' or '이메일을 보내드렸습니다' to show proper respect to a superior.

Use the verb '첨부하다'. You can say '파일을 첨부해서 이메일했어요' (I attached the file and emailed it).

No, for physical mail use '편지를 보내다' or '우편을 보내다'.

In modern Korean, they both mean email. Physical mail is '우편' or '편지'.

You can say '이메일 주소가 어떻게 되세요?' (What is your email address?)

There isn't a direct single verb opposite, but '무시하다' (ignore) or '삭제하다' (delete) are contextual opposites.

North Korea tends to avoid English loanwords, so they might use '전자우편' or a different native term.

Teste dich selbst 184 Fragen

writing

Write 'I emailed the teacher' in polite Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Please email the photo' in polite Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I will email you tomorrow' (promise) in polite Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I want to email my friend' in polite Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Did you email?' in polite Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I emailed because I have a question.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Don't forget to attach the file.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I turned on the computer to email.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I emailed the report to the manager' (humble).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Please send it by email.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I am emailing right now.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'As soon as I emailed, the phone rang.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Emailing is difficult' using the nominalized form.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I forgot to email.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I will email later' in informal Korean (Banmal).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'If you have questions, email anytime.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I will email the results' (formal promise).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I already emailed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Who did you email?' in polite Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Check your email.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

How do you say 'I'll email you' informally?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

How do you politely ask 'Did you email the boss?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce '이메일하다' syllable by syllable.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

How do you say 'I am emailing'?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

How do you say 'Please email me the file'?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

How do you say 'I'll email and let you know'?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

How do you say 'I want to email my parents'?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

How do you say 'I forgot to email'?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

How do you say 'I'll email tomorrow'?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

How do you say 'Can I email you?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

How do you say 'I emailed by mistake'?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

How do you say 'Emailing is fun'?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

How do you say 'I have to email right now'?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

How do you say 'Don't email me'?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

How do you say 'I'll email the answer'?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

How do you say 'I'll email my resume'?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

How do you say 'I'll email the photo later'?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

How do you say 'I'll email you the link'?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

How do you say 'Why didn't you email?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

How do you say 'I'll email as soon as possible'?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: '이메일했어요?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: '나중에 이메일할게요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: '선생님께 이메일 드렸어요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: '파일을 이메일해 주세요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: '이메일 주소가 뭐예요?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: '지금 이메일하고 있어요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: '이메일하는 걸 잊지 마세요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: '답장을 이메일해 드릴게요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: '이메일로 연락주세요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: '이메일하기가 귀찮아요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: '어제 받은 이메일이에요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: '이메일하자마자 답장이 왔어요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: '이메일 내용을 확인하세요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: '질문 있으면 이메일하세요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: '이메일하는 게 제 일이에요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 184 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!