자라다
When you talk about living things getting bigger, like plants, animals, or even people, you use the word 자라다.
You can also use it to describe skills or feelings developing. Think of it like 'to grow up' or 'to develop'.
For example, a child 자라다 means they are growing up. A plant 자라다 means it is getting bigger.
It's a useful word for talking about progress and development.
When you want to express the idea of something getting bigger or developing, the verb 자라다 is what you'll use. It's really common for talking about children growing up, like "아이가 정말 빨리 자라요" (The child is growing so fast). You can also use it for plants getting larger, like "나무가 많이 자랐네요" (The tree has grown a lot). Remember, it's about a natural process of growth or development, not just becoming taller.
When talking about something that grows in terms of physical size or development, like plants, children, or even your skills, you use the verb 자라다. It means 'to grow' or 'to develop'.
For example, you could say 아이가 빨리 자라요 (The child grows quickly) or 식물이 잘 자라요 (The plant grows well).
You can also use it to express that a skill or ability is developing, such as 한국어 실력이 많이 자랐어요 (My Korean skills have grown a lot).
It's a versatile verb for talking about any kind of growth or development, whether it's physical, mental, or skill-based.
When using 자라다 at a C1 level, it's important to understand its nuances beyond simple physical growth. While it still means 'to grow' for people, animals, and plants, at this level you'll often encounter it in more abstract contexts.
For instance, 자라다 can refer to the development of skills, feelings, or concepts. You might hear '실력이 자라다' (skills grow/improve) or '애정이 자라다' (affection grows). This highlights its use in describing gradual development or maturation.
Furthermore, 자라다 can be used to talk about the upbringing or environment in which someone was raised, such as '좋은 환경에서 자랐다' (was raised in a good environment). This extends its meaning to encompass the formative experiences that contribute to who a person becomes.
Being comfortable with these varied applications demonstrates a C1-level understanding, moving beyond literal interpretations to grasp its metaphorical and contextual uses.
When discussing growth, 자라다 is a versatile verb in Korean. It can refer to a child growing taller, a plant growing, or even skills developing over time. For example, you might say 아이가 빨리 자라요 (The child grows quickly) or 식물이 잘 자라요 (The plant grows well). It’s also used to talk about someone having grown up in a certain place, like 저는 서울에서 자랐어요 (I grew up in Seoul).
자라다 in 30 Sekunden
- 자라다 means 'to grow'.
- Use it for plants, children, or even skills.
- It implies a natural development over time.
§ Understanding 자라다
Hello learners! Today we're looking at the Korean verb 자라다. This verb is really useful and quite common, so let's break it down.
- Korean Word
- 자라다
- Part of Speech
- Verb
- CEFR Level
- A2
- Definition
- To grow; to increase in size or develop. This can apply to people, animals, plants, or even abstract concepts like skills or feelings.
§ How to use it in a sentence
When you use 자라다, you'll often see it with certain particles that tell us what is growing or where something grew up. Let's look at the common patterns.
1. Subject + 이/가 + 자라다 (Something grows)
This is the most straightforward way to use 자라다. The subject of the sentence, marked by the subject particles 이 or 가, is the thing that is growing.
아이가 빨리 자라요.
- Translation Hint
- The child grows quickly.
식물이 잘 자라고 있어요.
- Translation Hint
- The plant is growing well.
2. Place + 에서 + 자라다 (To grow up in a place)
When you want to talk about where someone or something grew up, you use the location particle 에서 before 자라다.
저는 서울에서 자랐어요.
- Translation Hint
- I grew up in Seoul.
그는 작은 마을에서 자라서 자연을 사랑해요.
- Translation Hint
- He grew up in a small village, so he loves nature.
3. Skill/Quality + 이/가 + 자라다 (A skill or quality grows)
자라다 isn't just for physical growth! You can use it to describe the development or improvement of skills, feelings, or other abstract concepts.
그의 한국어 실력이 많이 자랐어요.
- Translation Hint
- His Korean skills grew a lot.
자신감이 자라면 더 잘할 수 있어요.
- Translation Hint
- If your confidence grows, you can do better.
§ Common Conjugations of 자라다
Like all Korean verbs, 자라다 changes its form depending on the tense and politeness level. Here are a few common ones:
- Present Tense (Polite): 자라요 (e.g., 아이가 잘 자라요. - The child grows well.)
- Past Tense (Polite): 자랐어요 (e.g., 저는 시골에서 자랐어요. - I grew up in the countryside.)
- Future Tense (Polite): 자랄 거예요 (e.g., 식물이 더 자랄 거예요. - The plant will grow more.)
- Present Progressive: 자라고 있어요 (e.g., 머리카락이 자라고 있어요. - My hair is growing.)
§ Related vocabulary and phrases
Knowing words that go well with 자라다 will help you use it more naturally.
- 성장하다 (成長하다): Another verb meaning 'to grow' or 'to develop', often used for more formal or abstract growth, like economic growth or personal development. While 자라다 is broader and can be used for physical growth of people/plants, 성장하다 emphasizes development.
- 기르다: To raise, to grow (something, like plants or children, but implies active nurturing by someone). 자라다 is more about the act of growing itself.
- 빨리: quickly
- 잘: well
- 많이: a lot
Keep practicing these examples, and try to make your own sentences. The more you use 자라다, the more natural it will feel!
§ Understanding 자라다 in Context
You've learned that 자라다 means 'to grow'. But how does this play out in everyday Korean? Let's look at some situations where you'll commonly hear or use this verb.
- DEFINITION
- 자라다 (verb): To grow; to increase in size or develop.
§ At School and Talking About Kids
When you're around kids or talking about their development, 자라다 is a very natural verb to use. It covers physical growth and also their development into adults.
아이가 빨리 자라고 있어요. (The child is growing fast.)
저 나무는 제가 어릴 때부터 자랐어요. (That tree has grown since I was young.)
You'll often hear it when people are reminiscing about their childhood or someone else's.
저는 서울에서 자랐어요. (I grew up in Seoul.)
§ In the News and Business
자라다 isn't just for living things. It can also be used to describe the growth of companies, economies, or even problems. You'll see it in news articles or business reports.
경제가 빠르게 자라고 있습니다. (The economy is growing rapidly.)
이 회사는 지난 5년간 크게 자랐습니다. (This company has grown significantly in the last 5 years.)
Even abstract concepts can 'grow'.
문제점이 점점 자라고 있어요. (The problems are growing.)
§ Everyday Conversations
In casual talk, you might use 자라다 for plants, hair, or even nails.
- Plants:
화분에 있는 꽃이 예쁘게 자랐네요. (The flower in the pot has grown beautifully.)
- Hair/Nails:
머리가 너무 많이 자라서 잘라야겠어요. (My hair has grown too long, so I need to cut it.)
Understanding 자라다 in these different contexts will help you sound more natural when speaking Korean. It's a versatile verb, so pay attention to how native speakers use it in various situations.
Wusstest du?
The word '자라다' has been a fundamental term for growth in Korean for centuries, reflecting the agricultural roots of Korean society.
Aussprachehilfe
- Pronouncing the 'j' sound too softly, almost like a 'y'. It's a harder 'j' sound.
- Not emphasizing the first syllable enough. The stress is on 'ja'.
Schwierigkeitsgrad
short
short
short
short
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
-아/어/여요 (polite ending for verbs and adjectives)
아이가 빨리 자라요. (The child grows quickly.)
-고 있다 (to be doing something; ongoing action)
나무가 잘 자라고 있어요. (The tree is growing well.)
-지 않다 (to not do something; negation)
식물이 물 없이 자라지 않아요. (Plants do not grow without water.)
-는 것 (gerund; turning a verb into a noun)
아이들이 자라는 것을 보는 것은 행복해요. (It's happy to see children growing.)
-면 (if/when)
씨앗을 심으면 자랄 거예요. (If you plant the seed, it will grow.)
Beispiele nach Niveau
아이가 빨리 자라요.
The child grows quickly.
자라다 (to grow) + -아요/어요 (polite present tense ending)
키가 많이 자랐어요.
My height has grown a lot.
자라다 (to grow) + -았/었- (past tense marker) + -어요 (polite present tense ending)
식물이 잘 자랍니다.
The plant grows well.
자라다 (to grow) + -ㅂ니다/습니다 (formal polite present tense ending)
나무가 크게 자랐어요.
The tree has grown big.
자라다 (to grow) + -았/었- (past tense marker) + -어요 (polite present tense ending)
물고기가 물에서 자라요.
Fish grow in water.
자라다 (to grow) + -아요/어요 (polite present tense ending)
도시가 빠르게 자랐어요.
The city has grown rapidly.
자라다 (to grow) + -았/었- (past tense marker) + -어요 (polite present tense ending)
이 아이는 건강하게 자랄 거예요.
This child will grow up healthy.
자라다 (to grow) + -ㄹ/을 거예요 (future tense ending)
꿈을 키우고 자라세요.
Cultivate your dreams and grow.
자라다 (to grow) + -세요 (polite imperative ending)
아이는 매일매일 자란다.
The child grows every day.
매일매일 (maeil-maeil) means 'every single day'.
키가 많이 자랐어요.
I have grown a lot.
키 (ki) means 'height'. -았어요/었어요 is the past tense ending.
식물은 햇빛을 받고 자란다.
Plants grow with sunlight.
을/를 받고 (eul/reul batgo) means 'receiving/getting'.
경제는 꾸준히 자라고 있다.
The economy is steadily growing.
꾸준히 (kkujunhi) means 'steadily' or 'consistently'. -고 있다 indicates ongoing action.
어릴 때부터 음악을 들으며 자랐어요.
I grew up listening to music since I was young.
어릴 때부터 (eoril ttaebuteo) means 'since childhood'. -면서/으면서 indicates simultaneous actions.
이 도시는 빠르게 자라고 있습니다.
This city is growing rapidly.
빠르게 (ppareuge) means 'rapidly' or 'quickly'.
그의 사업은 크게 자랐다.
His business grew significantly.
크게 (keuge) means 'greatly' or 'significantly'.
물고기는 물에서 자란다.
Fish grow in water.
에서 (eseo) indicates the location where an action takes place.
어린 시절부터 그림 그리는 것을 좋아해서, 화가가 되겠다는 꿈을 키워왔어요.
Since childhood, I loved drawing, so I have nurtured the dream of becoming a painter.
Aspirations or dreams are often 'grown' or 'nurtured' (키우다) in Korean, a related concept to 자라다.
이 식물은 햇빛을 많이 받아야 잘 자라요.
This plant needs a lot of sunlight to grow well.
잘 자라다 is a common collocation meaning 'to grow well'.
그녀는 어려운 환경에서도 훌륭한 인재로 자랐습니다.
She grew into an excellent talent even in difficult circumstances.
자라다 can be used metaphorically for personal development and growth into a certain type of person.
아이들은 부모님의 사랑 속에서 건강하게 자랍니다.
Children grow up healthily amidst their parents' love.
건강하게 자라다 means 'to grow up healthily'.
도시의 무분별한 개발로 인해 자연이 점점 사라지고 있습니다.
Due to indiscriminate urban development, nature is gradually disappearing.
사라지다 (to disappear) is a contrasting concept to 자라다 (to grow/develop).
기술의 발전은 우리 삶의 많은 부분을 변화시켰습니다.
The development of technology has changed many parts of our lives.
발전 (development/progress) is a related concept to 자라다, often used for abstract growth.
경제는 꾸준히 성장하고 있지만, 빈부격차는 더욱 심화되고 있어요.
The economy is steadily growing, but the wealth gap is deepening.
성장하다 (to grow/develop, especially economically) is a more formal synonym for 자라다 in certain contexts.
그는 작은 회사에서 시작하여 대기업의 CEO로 성장했습니다.
He started in a small company and grew to become the CEO of a large corporation.
성장하다 is often used when talking about career or business growth.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
아이가 빨리 자라요.
The child grows quickly.
나무가 잘 자라네요.
The tree is growing well.
저는 시골에서 자랐어요.
I grew up in the countryside.
강아지가 많이 자랐어요.
The puppy has grown a lot.
새싹이 자라는 것을 보세요.
Look at the sprouts growing.
우리 함께 자라나요.
We grow together.
아이들이 무럭무럭 자라고 있어요.
The children are growing big and strong.
그는 예술가로 자랐어요.
He grew up to be an artist.
이 식물은 햇볕에서 잘 자라요.
This plant grows well in the sun.
어떻게 이렇게 빨리 자랐어?
How did you grow so fast?
Wird oft verwechselt mit
Remember '자라다' is what a plant or child does naturally, and '키우다' is what a person does to help something grow or to raise something. One is intransitive, the other is transitive.
'자라다' is everyday physical growth. '성장하다' is more formal or abstract development, like a company growing or personal growth.
'자라다' is the *action* of growing. '크다' is the *state* of being big. One is a verb, the other is an adjective.
Grammatikmuster
Redewendungen & Ausdrücke
"키가 자라다"
To grow in height
아이가 빨리 키가 자라요. (The child grows quickly in height.)
neutral"식물이 자라다"
For a plant to grow
화분에 심은 꽃이 잘 자라고 있어요. (The flower planted in the pot is growing well.)
neutral"실력이 자라다"
To improve one's skills
매일 연습해서 실력이 많이 자랐어요. (My skills have grown a lot by practicing every day.)
neutral"생각이 자라다"
To mature in thought
어른이 되면서 생각이 많이 자랐어요. (As I became an adult, my thoughts matured a lot.)
neutral"버릇없이 자라다"
To grow up without manners
그 아이는 버릇없이 자라서 문제예요. (That child grew up without manners, so it's a problem.)
neutral"자라나는 세대"
The rising generation / younger generation
자라나는 세대에게 좋은 교육이 필요해요. (The rising generation needs good education.)
neutral"어려서부터 자라다"
To grow up from a young age
저는 여기서 어려서부터 자랐어요. (I grew up here from a young age.)
neutral"몸이 자라다"
For one's body to grow
아직 어린 아이라 몸이 계속 자랄 거예요. (He's still a young child, so his body will continue to grow.)
neutral"자라난 고향"
One's hometown where they grew up
저는 자라난 고향을 사랑해요. (I love the hometown where I grew up.)
neutral"마음이 자라다"
To grow in maturity (emotionally)
힘든 경험을 통해 마음이 더 자랐어요. (Through difficult experiences, my heart has grown more mature.)
neutralLeicht verwechselbar
'자라다' is often confused with '키우다' because both relate to growth, but '키우다' implies active cultivation or raising, whereas '자라다' is more about natural, spontaneous growth.
'자라다' (to grow) is intransitive, meaning it doesn't take a direct object. '키우다' (to raise/grow something) is transitive and requires an object. Think of it as 'something grows' vs. 'someone grows something'.
아이가 빨리 자라요. (The child grows quickly.) 제가 고양이를 키워요. (I raise a cat.)
Both '자라다' and '성장하다' mean 'to grow', making them seem interchangeable. However, '성장하다' often refers to a more formal, significant, or metaphorical type of growth, such as in an organization, economy, or personal development.
'자라다' is a common, everyday word for physical growth (plants, people). '성장하다' has a broader, more abstract sense of development or maturation, and can be used for non-physical entities.
키가 많이 자랐어요. (My height grew a lot.) 회사가 크게 성장했어요. (The company grew significantly.)
'자라다' describes the *process* of getting bigger, while '크다' describes the *state* of being big. Learners often mix these up when trying to express size or growth.
'자라다' is a verb meaning 'to grow'. '크다' is an adjective meaning 'to be big'. You use '자라다' to talk about the act of increasing in size, and '크다' to describe something's current large size.
나무가 매년 자라요. (The tree grows every year.) 이 나무는 정말 커요. (This tree is really big.)
Both '자라다' and '늘다' can mean 'to increase'. However, '늘다' typically refers to an increase in quantity, amount, or skill, rather than physical size or development.
'자라다' is specific to physical growth or development. '늘다' is broader, indicating an increase in number, volume, or proficiency. It's more about 'adding to' or 'improving'.
머리카락이 자랐어요. (My hair grew.) 한국어 실력이 늘었어요. (My Korean skills improved/increased.)
'발전하다' also means 'to develop' or 'to progress', leading to confusion with '자라다' when discussing societal or technological advancement.
'자라다' is primarily for organic, natural growth. '발전하다' specifically refers to progress, advancement, or improvement, often in a systematic or technological sense. It's about moving forward from a simpler state.
아이들이 무럭무럭 자라요. (The children are growing up quickly.) 우리나라는 빠르게 발전하고 있어요. (Our country is developing rapidly.)
Satzmuster
키가 자라다
아이가 키가 많이 자랐어요.
식물이 자라다
화분에 심은 꽃이 잘 자라고 있어요.
머리가 자라다
머리가 너무 많이 자라서 잘라야 해요.
능력이 자라다
그는 꾸준히 노력해서 능력이 자랐습니다.
~에서 자라다
저는 서울에서 자랐어요.
~게 자라다
아이가 건강하게 자랐으면 좋겠어요.
자란 아이
저 아이는 벌써 이렇게 자랐네요.
자라나는 새싹
자라나는 새싹처럼 꿈을 키워요.
So verwendest du es
Use 자라다 when talking about living things like plants, animals, or people growing. You can also use it for abstract things like skills or feelings developing. It's often used with the ~아/어서 or ~고 forms to connect with other actions.
Don't confuse 자라다 with 크다. While both relate to size, 자라다 means 'to grow' (an action), whereas 크다 means 'to be big' (a state).
Incorrect: 아이가 커요. (This means 'The child is big.')
Correct: 아이가 잘 자라요. (This means 'The child grows well.')
Another common mistake is to use it for non-living things like a building or a city getting bigger. For those, you would use verbs like 커지다 (to become bigger) or 발전하다 (to develop).
Einprägen
Eselsbrücke
Imagine a 'jar' (자) that 'rad-a' (라다) bit. It needs to 'grow' to escape!
Visuelle Assoziation
Picture a small seed '자' (ja) in the ground. You pour water, and it '라다' (ra-da) up into a big plant. Visualize something growing upwards.
Word Web
Herausforderung
Think of three things that '자라다' (grow) in your daily life. Try to make a simple Korean sentence for each, even if it's just 'X가 자라요.'
Wortherkunft
Old Korean
Ursprüngliche Bedeutung: to grow, to sprout
KoreanicKultureller Kontext
In Korean culture, '자라다' is frequently used in discussions about children's development, plant growth, and even personal maturation. It carries a positive connotation of progress and healthy development. For example, parents often use it to express their hopes for their children's future.
Teste dich selbst 90 Fragen
Choose the correct Korean word for 'to grow' or 'to develop'.
자라다 specifically means to grow or develop, often referring to living things.
Which sentence correctly uses '자라다' to mean a child growing?
자라다 is used for the growth of living things, such as children.
Select the sentence where '자라다' means something is developing or increasing.
자라다 can refer to the growth of plants, which is a form of development.
You can use '자라다' to say 'My cat grew big.'
Yes, '자라다' is used for the growth of animals, like a cat.
'자라다' can be used to describe a building growing taller.
'자라다' is typically for living things. For buildings, you would use a different word like '높아지다' (to become taller).
The sentence '꽃이 예쁘게 자랐어요.' means 'The flower grew beautifully.'
Yes, '자라다' is used for the growth of flowers.
This sentence means 'The child grows in height.' In Korean, the subject '아이는' (the child) comes first, followed by '키가' (height) as the object of growth, and then the verb '자랍니다' (grows).
This sentence means 'The tree grows quickly.' '나무가' (the tree) is the subject, '빨리' (quickly) is an adverb describing the growth, and '자라요' (grows) is the verb.
This sentence means 'The vegetables grow well.' '채소가' (the vegetables) is the subject, '잘' (well) is an adverb, and '자랍니다' (grow) is the verb.
아이가 빨리 ___.
The sentence indicates a general statement about a child growing quickly, so the present tense polite form is appropriate.
나무가 크게 ___.
This describes something that has already happened (the tree grew big), so the past tense polite form is best.
식물이 잘 ___ 물을 주세요.
To make the plants grow well, give them water. '-도록' means 'so that' or 'in order to'.
저는 이 도시에서 ___.
This expresses where one grew up (past tense).
아이가 어른으로 ___.
A child grows into an adult (present tense, general truth).
꽃이 예쁘게 ___.
The flower is growing beautifully (present continuous).
다음 중 '자라다'와 가장 잘 어울리는 문장은 무엇입니까?
'자라다' means 'to grow'. Flowers grow beautifully. The other options describe eating, reading, or drinking, not growing.
빈칸에 들어갈 가장 알맞은 단어는 무엇입니까? '아기가 ____________.'
Babies 'grow well', so '잘 자라요' (grows well) fits best. The other options mean 'eats rice', 'is sleeping', or 'sings a song'.
어떤 문장이 '성장하다' (to grow/develop)와 비슷한 의미로 '자라다'를 사용합니까?
While all options use '자라다' correctly, '실력이 자라고 있어요' (my skills are growing) implies development or improvement, similar to '성장하다'. The others are more about physical growth.
'자라다'는 주로 무언가가 크기가 커지거나 발전하는 것을 의미한다.
'자라다' indeed means something increases in size or develops, which is accurate.
저는 '자라다'를 사용하여 '저는 매일 책을 자라요.'라고 말할 수 있다.
'책을 자라요' is grammatically incorrect and doesn't make sense. You can 'read a book' (책을 읽어요) but not 'grow a book'.
식물이 햇볕을 받으면 잘 자란다.
This statement is true. Plants grow well with sunlight, making '자란다' (grows) an appropriate verb here.
Write a sentence about a plant growing using '자라다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
식물이 잘 자라고 있어요. (The plant is growing well.)
Describe someone growing up using '자라다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
우리 아이는 매일매일 자라요. (Our child grows every day.)
Write a short sentence about your hometown and where you grew up using '자라다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 서울에서 자랐어요. (I grew up in Seoul.)
나무가 어떻게 되었습니까?
Read this passage:
민수는 작년에 이사 왔습니다. 처음에는 작고 약한 나무였지만, 지금은 많이 자랐습니다. 잎도 많아지고 키도 커졌습니다. 민수는 나무를 보며 기뻐했습니다.
나무가 어떻게 되었습니까?
The passage states '지금은 많이 자랐습니다' (now it has grown a lot).
The passage states '지금은 많이 자랐습니다' (now it has grown a lot).
화자는 어디에서 자랐습니까?
Read this passage:
어릴 때, 저는 시골에서 자랐습니다. 매일 친구들과 산에서 놀고 강에서 수영했습니다. 도시의 삶과는 많이 달랐습니다. 시골에서의 경험은 저를 강하게 만들었습니다.
화자는 어디에서 자랐습니까?
The passage starts with '어릴 때, 저는 시골에서 자랐습니다' (When I was young, I grew up in the countryside).
The passage starts with '어릴 때, 저는 시골에서 자랐습니다' (When I was young, I grew up in the countryside).
이 식물이 잘 자라려면 무엇이 필요합니까?
Read this passage:
이 식물은 햇빛을 많이 받아야 잘 자랍니다. 물도 적당히 주어야 합니다. 너무 많이 주면 뿌리가 썩을 수 있습니다. 잘 관리하면 예쁜 꽃을 볼 수 있을 거예요.
이 식물이 잘 자라려면 무엇이 필요합니까?
The passage says '햇빛을 많이 받아야 잘 자랍니다. 물도 적당히 주어야 합니다.' (It needs a lot of sunlight to grow well. You also need to give it an appropriate amount of water).
The passage says '햇빛을 많이 받아야 잘 자랍니다. 물도 적당히 주어야 합니다.' (It needs a lot of sunlight to grow well. You also need to give it an appropriate amount of water).
The correct order is '아이는' (the child) as the subject, '키가' (height) as the object of growth, '빨리' (quickly) as an adverb, and '자랍니다.' (grows) as the verb.
The correct order is '식물이' (the plant) as the subject, '햇빛을 받고' (receiving sunlight) as a descriptive phrase, '잘' (well) as an adverb, and '자랐어요.' (grew) as the past tense verb.
The correct order is '이 나무는' (this tree) as the subject, '크게' (big/largely) as an adverb, and '자랄 겁니다.' (will grow) as the future tense verb phrase.
아이가 빨리 ___.
The sentence is in the present tense, describing a general fact that a child grows quickly. '자라요' is the correct present tense form.
나무가 이렇게 크게 ___ 줄 몰랐어요.
The phrase '줄 몰랐어요' (didn't know that...) requires the future descriptive form of the verb, which is '자랄'.
식물들이 햇빛을 받고 ___.
This sentence describes a general truth or observation in a formal way. '잘 자랍니다' is the correct formal present tense.
그 아이는 이제 어른이 다 ___.
'다 자랐다' means 'has all grown up' or 'is fully grown', indicating a completed action in the past.
아침에 물을 주면 식물이 더 잘 ___.
This sentence describes a future outcome if a condition is met (giving water in the morning). '자랄 거예요' is the correct future tense form.
어릴 때부터 음악을 배우면서 ___.
This sentence describes how someone grew up, indicating a past completed action. '자랐어요' is the correct past tense form.
The child wants to become a doctor. What did they do to achieve this dream?
Listen to how the tree is developing.
Where did the speaker spend their childhood?
Read this aloud:
어떻게 하면 식물이 잘 자랄 수 있을까요?
Focus: 자랄 수 있을까요
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
우리 아기가 벌써 이렇게 많이 자랐네요!
Focus: 벌써 이렇게 많이 자랐네요
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
도시에서 자란 사람들은 시골 생활에 익숙하지 않을 수 있어요.
Focus: 도시에서 자란 사람들은
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
He grew so fast that his clothes quickly became too small.
This plant grows better in a place with good sunlight.
It makes me happy to see the children growing up so well.
Read this aloud:
아이들은 부모님의 사랑 속에서 건강하게 자라야 합니다.
Focus: 자라야 합니다 (ja-ra-ya ham-ni-da)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
사업이 빠르게 자라서 이제는 더 큰 사무실이 필요해요.
Focus: 자라서 (ja-ra-seo)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
저는 어렸을 때 시골에서 자라서 자연과 친숙해요.
Focus: 자라서 (ja-ra-seo)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence describes a child growing up to become an adult. '무럭무럭 자라서' means 'grew up quickly/sturdily'.
This sentence talks about how plants grow well with sunlight and water. '받으며' means 'while receiving'.
This sentence describes someone growing up admirably despite difficult circumstances. '어려운 환경에서도' means 'even in difficult environments'.
Imagine you're writing a reflective journal entry about personal growth. How has a significant challenge in your life helped you to '자라다' (grow) as a person? Discuss the specific lessons learned and how they shaped your current perspective.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
대학교 입학 후 처음으로 홀로 살게 되었을 때, 예상치 못한 어려움들이 많았습니다. 처음에는 모든 것이 서툴고 두려웠지만, 스스로 문제를 해결하며 점차 독립심을 길렀습니다. 특히, 금전적인 관리와 시간 배분은 저를 더욱 책임감 있는 사람으로 '자라게' 했습니다. 이러한 경험을 통해 어떤 상황에서도 스스로 해결책을 찾을 수 있다는 자신감을 얻게 되었고, 이는 제 인생의 중요한 전환점이 되었습니다.
Describe a major societal or technological advancement you've witnessed in your lifetime. How has this development caused society to '자라다' (grow) or evolve, for better or worse? Consider its impact on daily life, culture, or human interaction.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
스마트폰의 등장은 인류 사회를 혁명적으로 '자라게' 한 가장 큰 변화 중 하나라고 생각합니다. 처음에는 단순한 통신 수단이었지만, 이제는 정보 탐색, 엔터테인먼트, 심지어 업무 처리까지 모든 것을 가능하게 합니다. 물론 편리함과 효율성을 극대화했지만, 동시에 디지털 중독이나 인간관계의 피상화를 야기하기도 했습니다. 이러한 변화는 우리가 정보를 소비하고 타인과 소통하는 방식에 근본적인 질문을 던지게 합니다.
You are a mentor advising a young professional. They are struggling with a career decision. Explain how taking risks and embracing new challenges, even if they lead to initial setbacks, can help them '자라다' (grow) professionally. Provide specific examples of how such experiences contribute to long-term career development.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
경력에 있어 중요한 결정을 앞두고 있다면, 단순히 안정적인 길만을 고집하기보다는 때로는 과감한 도전을 선택하는 것이 장기적으로는 더 크게 '자라나는' 계기가 될 수 있습니다. 예를 들어, 익숙하지 않은 분야에 도전하여 실패를 경험한다 하더라도, 그 과정에서 얻는 문제 해결 능력이나 새로운 지식은 어떤 성공보다도 값진 자산이 됩니다. 이러한 경험들이 쌓여 당신을 더욱 유연하고 통찰력 있는 전문가로 만들어 줄 것입니다. 모든 성공적인 경로는 시행착오를 통해 '자라납니다'.
위 글의 내용으로 미루어 볼 때, 꾸준한 독서가 개인의 삶과 사회에 미치는 영향으로 가장 적절한 것은 무엇인가요?
Read this passage:
최근 한 연구에 따르면, 꾸준한 독서는 뇌의 특정 영역을 활성화시켜 인지 능력을 향상시키고, 어휘력을 풍부하게 하며, 더 나아가 공감 능력을 '자라게' 한다고 한다. 특히 다양한 장르의 책을 읽는 것은 사고의 폭을 넓히고 비판적 사고력을 길러준다고 전문가들은 강조한다. 이러한 정신적 성장은 개인의 삶의 질 향상뿐만 아니라 사회 전체의 발전에도 긍정적인 영향을 미친다.
위 글의 내용으로 미루어 볼 때, 꾸준한 독서가 개인의 삶과 사회에 미치는 영향으로 가장 적절한 것은 무엇인가요?
지문에서 '꾸준한 독서는 ... 공감 능력을 '자라게' 한다고 한다. ... 이러한 정신적 성장은 개인의 삶의 질 향상뿐만 아니라 사회 전체의 발전에도 긍정적인 영향을 미친다.'고 명시되어 있습니다.
지문에서 '꾸준한 독서는 ... 공감 능력을 '자라게' 한다고 한다. ... 이러한 정신적 성장은 개인의 삶의 질 향상뿐만 아니라 사회 전체의 발전에도 긍정적인 영향을 미친다.'고 명시되어 있습니다.
이 글이 강조하는 현대 사회에서의 개인과 조직의 지속 가능한 성장을 위한 핵심적인 전략은 무엇인가요?
Read this passage:
급변하는 현대 사회에서는 끊임없이 새로운 기술과 지식을 습득하고 변화에 적응하는 능력이 필수적입니다. 과거의 성공 공식에만 머물러서는 빠르게 '자라나는' 사회의 요구를 따라갈 수 없습니다. 평생 학습의 자세로 자신을 발전시키고, 유연한 사고로 새로운 도전을 받아들일 때, 비로소 개인은 물론 조직 전체도 지속 가능한 성장을 이룰 수 있습니다. 이는 단순히 개인의 노력을 넘어선 생존 전략입니다.
이 글이 강조하는 현대 사회에서의 개인과 조직의 지속 가능한 성장을 위한 핵심적인 전략은 무엇인가요?
지문에서 '끊임없이 새로운 기술과 지식을 습득하고 변화에 적응하는 능력이 필수적입니다'라고 명시되어 있으며, '평생 학습의 자세로 자신을 발전시키고, 유연한 사고로 새로운 도전을 받아들일 때, 비로소 개인은 물론 조직 전체도 지속 가능한 성장을 이룰 수 있습니다'라고 설명하고 있습니다.
지문에서 '끊임없이 새로운 기술과 지식을 습득하고 변화에 적응하는 능력이 필수적입니다'라고 명시되어 있으며, '평생 학습의 자세로 자신을 발전시키고, 유연한 사고로 새로운 도전을 받아들일 때, 비로소 개인은 물론 조직 전체도 지속 가능한 성장을 이룰 수 있습니다'라고 설명하고 있습니다.
이 글에서 '작품이 독자들과 함께 '자라나는' 과정'이라고 표현한 의미로 가장 적절한 것은 무엇인가요?
Read this passage:
한 작가는 자신의 작품이 독자들과 함께 '자라나는' 과정이라고 표현했습니다. 작가가 글을 쓰는 행위는 씨앗을 뿌리는 것과 같고, 독자들이 작품을 읽고 해석하며 각자의 상상력을 더하는 과정에서 작품은 비로소 완성되고 생명력을 얻는다는 것입니다. 이처럼 예술은 창작자와 수용자 간의 상호작용을 통해 끊임없이 진화하며, 시대의 변화와 함께 더욱 풍성해집니다. 이는 단순한 물리적 성장이 아닌, 의미와 가치의 확장으로서의 '자라남'을 의미합니다.
이 글에서 '작품이 독자들과 함께 '자라나는' 과정'이라고 표현한 의미로 가장 적절한 것은 무엇인가요?
지문에서 '독자들이 작품을 읽고 해석하며 각자의 상상력을 더하는 과정에서 작품은 비로소 완성되고 생명력을 얻는다는 것입니다. ... 이는 단순한 물리적 성장이 아닌, 의미와 가치의 확장으로서의 '자라남'을 의미합니다.'라고 설명하고 있습니다.
지문에서 '독자들이 작품을 읽고 해석하며 각자의 상상력을 더하는 과정에서 작품은 비로소 완성되고 생명력을 얻는다는 것입니다. ... 이는 단순한 물리적 성장이 아닌, 의미와 가치의 확장으로서의 '자라남'을 의미합니다.'라고 설명하고 있습니다.
This sentence means 'Children grow healthily in the environment.' The typical Korean sentence structure is Subject-Adverb-Object-Verb.
This sentence means 'He grew up to be a great scientist.' '자라서' (grew up) acts as a conjunctive ending linking the act of growing with becoming a scientist.
This sentence means 'Plants grow well with sunlight.' '받고' (receiving) indicates that sunlight is a condition for growth.
She has continued to grow without faltering, even in difficult circumstances.
This city has grown at an astonishing pace over the last decade.
Children grow up healthy with their parents' love and care.
Read this aloud:
자신의 잠재력을 최대한 발휘하며 끊임없이 자라나는 것이 중요합니다.
Focus: 잠재력, 발휘하며, 끊임없이, 자라나는
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그 기업은 새로운 시장을 개척하며 급격하게 자라났습니다.
Focus: 기업은, 개척하며, 급격하게, 자라났습니다
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
인생은 멈추지 않고 계속해서 자라는 과정입니다.
Focus: 멈추지 않고, 계속해서, 자라는 과정입니다
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Using '자라다' appropriately, describe a challenge you faced and how you grew from the experience.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
대학교 때 저는 발표 공포증이 심했습니다. 하지만 여러 발표 기회를 통해 점차 극복하며 자신감이 자랐습니다. 이 경험은 제가 어떤 어려움에 직면하더라도 배우고 자랄 수 있다는 것을 깨닫게 해주었습니다.
Imagine you are giving advice to a younger sibling or friend about personal development. Incorporate '자라다' in your advice regarding how to grow into a better person.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
사랑하는 동생에게, 살면서 많은 어려움을 겪겠지만, 중요한 것은 그 속에서 배우고 자라는 거야. 매일 조금씩 노력하면 너는 분명 더 멋진 사람으로 자랄 수 있을 거야.
Write a short reflection on how a particular skill or talent you possess has developed and '자라다' over time.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
어릴 적부터 그림 그리는 것을 좋아했는데, 꾸준히 연습하면서 저의 그림 실력이 눈에 띄게 자랐습니다. 이제는 단순히 모방하는 것을 넘어 저만의 스타일을 만들어낼 수 있게 되었습니다.
위 글에서 주인공이 도시에서 '자라게 한' 것은 무엇인가요?
Read this passage:
한 아이가 시골 마을에서 자라 도시로 유학을 갔다. 그는 도시의 번잡함과 경쟁 속에서 많은 것을 배우고, 자신의 꿈을 향해 끊임없이 노력했다. 비록 어려움도 많았지만, 그는 포기하지 않고 자신의 역량을 자라게 했다. 결국 그는 성공적인 전문가로 성장하여 고향으로 돌아왔다.
위 글에서 주인공이 도시에서 '자라게 한' 것은 무엇인가요?
주인공은 도시에서 자신의 역량을 키웠다는 내용입니다.
주인공은 도시에서 자신의 역량을 키웠다는 내용입니다.
작가는 우리가 어떻게 '자라게' 된다고 비유하고 있나요?
Read this passage:
인생의 많은 순간들은 우리가 자라나는 과정에서 중요한 이정표가 됩니다. 실패를 통해 배우고, 성공을 통해 자신감을 얻으며, 우리는 끊임없이 변화하고 성장합니다. 마치 식물이 햇빛을 받고 자라듯, 우리도 경험을 통해 내면의 힘을 자라게 합니다.
작가는 우리가 어떻게 '자라게' 된다고 비유하고 있나요?
글의 마지막 문장에서 '마치 식물이 햇빛을 받고 자라듯, 우리도 경험을 통해 내면의 힘을 자라게 합니다'라고 명시되어 있습니다.
글의 마지막 문장에서 '마치 식물이 햇빛을 받고 자라듯, 우리도 경험을 통해 내면의 힘을 자라게 합니다'라고 명시되어 있습니다.
독서 습관이 어린이의 어떤 능력을 '크게 자라게' 한다고 언급되었나요?
Read this passage:
최근 한 연구에 따르면, 꾸준한 독서 습관은 어린이의 언어 능력 발달에 긍정적인 영향을 미치며, 어휘력과 이해력을 크게 자라게 한다고 합니다. 이는 단순한 지식 습득을 넘어, 비판적 사고 능력을 향상시키는 데도 기여합니다.
독서 습관이 어린이의 어떤 능력을 '크게 자라게' 한다고 언급되었나요?
연구 결과에 따르면 독서 습관이 어린이의 언어 능력 발달과 어휘력, 이해력을 크게 자라게 한다고 언급되었습니다.
연구 결과에 따르면 독서 습관이 어린이의 언어 능력 발달과 어휘력, 이해력을 크게 자라게 한다고 언급되었습니다.
This sentence describes how the Korean economy has grown remarkably over the past decades. '한국의 경제는' (The Korean economy) is the subject, '지난 수십 년간' (over the past decades) is the time phrase, and '눈부시게 자라왔다' (has grown remarkably) is the predicate.
This sentence means 'That company is growing amazingly by expanding into new markets.' '그 기업은' (That company) is the subject, '새로운 시장으로 진출하며' (by expanding into new markets) is a descriptive clause, and '놀랍게 자라고 있다' (is growing amazingly) is the predicate.
This sentence translates to 'We must create an environment so that children can grow up healthy.' '아이들이 건강하게 자랄 수 있도록' (so that children can grow up healthy) is a purpose clause, and '환경을 조성해야 한다' (we must create an environment) is the main action.
/ 90 correct
Perfect score!
Summary
자라다 is a fundamental verb for expressing growth and development in Korean.
- 자라다 means 'to grow'.
- Use it for plants, children, or even skills.
- It implies a natural development over time.
Beispiel
아이가 많이 자랐어요.
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Ähnliche Regeln
Mehr general Wörter
몇몇
A2An unspecified small number of; some or a few.
조금
A1A little/a bit
적게
A1A little / Few
약간
A2A little; slightly; somewhat.
많이
A1A lot/much
잠시
A2For a moment; briefly.
잠깐
A2For a short time; a moment.
아까
A2A little while ago, earlier.
대해
A2About, concerning.
~에 대해서
A2Concerning or regarding a particular subject; about.