At the A1 level, you are just starting to learn about basic verbs related to daily life and work. '입사하다' might be a bit advanced for a total beginner, but it is useful to know when you want to talk about your job. At this stage, think of it as a fancy way of saying 'to start a job at a company.' You can use it in simple sentences like '저는 회사에 입사해요' (I join a company). Focus on the '하다' ending, which follows the same conjugation rules as other '하다' verbs you've learned, like '공부하다' (to study) or '운동하다' (to exercise). Just remember that it specifically means joining a *company*, not just any job like being a street performer or a volunteer.
At the A2 level, you should be able to describe your past experiences and future plans. '입사하다' is perfect for this. You can use the past tense '입사했어요' (joined) to talk about when you started your current job. For example, '작년에 입사했어요' (I joined last year). You can also use the future tense '입사하고 싶어요' (I want to join) to talk about your dream company. At this level, pay attention to the particle '-에' that always comes before '입사하다' when you mention the company's name. It's a key part of making your sentences sound correct and professional as you move beyond basic survival Korean.
At the B1 level, you are becoming more comfortable with complex sentence structures and professional vocabulary. You can use '입사하다' with various connectors like '-고 싶어서' (because I want to join) or '-기 위해' (in order to join). For instance, '대기업에 입사하기 위해 열심히 공부하고 있습니다' (I am studying hard in order to join a large corporation). You should also begin to recognize the noun form '입사' and how it combines with other words like '입사 지원' (job application). This level is about expanding the context in which you use the word, such as discussing the hiring process or your feelings about starting a new role.
At the B2 level, you should understand the social and cultural nuances of '입사하다'. In Korea, '입사' is often a competitive and prestigious process. You can use the word to discuss the '공채' (open recruitment) system or your '입사 동기' (colleagues who joined at the same time). You can also use more advanced grammar like '-자마자' (as soon as) or '-(으)ㄴ 지' (since). For example, '입사한 지 벌써 5년이 지났네요' (It's already been 5 years since I joined). At this stage, you should be able to distinguish '입사하다' from '취업하다' and '취직하다' based on the level of formality and the specific focus of the conversation.
At the C1 level, you use '입사하다' fluently in professional discussions, debates, and formal writing. You can talk about corporate culture, onboarding processes ('입사 교육'), and employment trends using this term. You might use it in the context of '경력직 입사' (joining as an experienced hire) versus '신입 입사' (joining as a new recruit). Your usage should reflect an understanding of the word's Hanja roots (入社) and how it fits into the broader vocabulary of the Korean labor market. You can handle complex sentences like '치열한 경쟁률을 뚫고 입사한 만큼 포부가 남다릅니다' (As I joined after breaking through fierce competition, my ambitions are extraordinary).
At the C2 level, '입사하다' is a word you use with complete native-like precision. You understand its role in corporate law, historical employment shifts, and literary contexts. You can discuss the nuances between '입사' and '임용' (for public officials) or '임직' (for religious or specific organizational roles). You can use the word in high-level business negotiations or when writing formal company histories. You are also aware of the idiomatic and metaphorical ways the word might be used in social commentary regarding the 'Hell Joseon' phenomenon or the changing nature of the Korean 'lifetime employment' ideal. Your mastery allows you to use the word to convey subtle shifts in tone and professional identity.

입사하다 in 30 Sekunden

  • 입사하다 means 'to join a company' and is used specifically for corporate employment contexts.
  • It combines '입' (enter) and '사' (company), making it a formal and precise term.
  • Commonly used with the particle '-에' to indicate the company being joined.
  • Essential for professional Korean, especially during job hunting and career discussions.

The Korean verb 입사하다 (ipsahada) is a foundational term in the professional lexicon of South Korea, literally translating to "to enter a company." It is composed of the Hanja characters 입 (入), meaning 'to enter,' and 사 (社), meaning 'company' or 'society.' When you combine these with the active verb 하다, you get the specific action of becoming an employee of a business entity. This word is not just about the act of walking through the door on your first day; it encompasses the entire transition from being a job seeker or an outsider to becoming a formal member of an organization's workforce. In the context of Korean society, where corporate identity and hierarchical belonging are deeply valued, 입사하다 carries a significant weight of social achievement and personal milestone.

Formal Context
This term is primarily used in formal or professional settings. You will see it on official HR documents, job contracts, and news reports regarding employment statistics. It is the standard way to describe the formalization of an employment relationship.
Social Achievement
For many young Koreans, the act of '입사' into a major conglomerate (Chaebol) is a life-defining moment, often celebrated with family and friends. It represents the successful end of a rigorous recruitment process known as '공채' (open recruitment).

저는 지난달에 삼성전자에 입사했습니다. (I joined Samsung Electronics last month.)

Understanding the nuance of 입사하다 requires distinguishing it from other similar terms. While '취직하다' (to get a job) focuses on the general state of finding employment, 입사하다 specifically targets the relationship with a '회사' (company). You wouldn't typically use 입사하다 if you were starting a job at a small mom-and-pop shop or if you were entering a government position (where '임용되다' is more appropriate). It is strictly tied to the corporate structure. This distinction is crucial for learners who wish to sound natural in professional conversations. When someone asks about your '입사 동기' (the group of people you joined the company with), they are referring to a unique Korean cultural concept of shared camaraderie among those who entered the firm at the same time.

Furthermore, the word is often used in the noun form 입사 to describe various related concepts. For example, 입사 시험 (entrance exam for a company) and 입사 지원서 (company application form) are common terms you will encounter during a job hunt. The word reflects the structured nature of the Korean labor market, where entering a company is seen as a rite of passage. In modern Korean culture, the '입사' process is often long and arduous, involving multiple rounds of interviews and aptitude tests, making the actual act of 입사하다 a highly respected accomplishment. Whether you are talking about a new recruit or your own career path, using this term correctly demonstrates a high level of cultural and linguistic proficiency in Korean.

Using 입사하다 correctly involves understanding its grammatical placement and the particles it typically pairs with. As a verb, it describes the action of entering an organization, so it usually follows the name of the company marked by the particle -에 (to/at). For example, "현대자동차에 입사하다" means "to join Hyundai Motors." It is important to remember that 입사하다 is an intransitive verb in this context, meaning it doesn't take a direct object with -을/를 for the company name, but rather uses the locative/directional particle -에.

Grammar Pattern: [Company Name] + 에 + 입사하다
Example: 저는 이 회사에 입사하고 싶습니다. (I want to join this company.)
Tense Variations
Past: 입사했다 (Joined), Present: 입사한다 (Joining/Joins), Future: 입사할 것이다 (Will join).

대학을 졸업하자마자 대기업에 입사하는 것은 쉽지 않아요. (Joining a large corporation immediately after graduating from college is not easy.)

In conversation, you will often use the honorific forms to show respect to your employer or the person you are talking to. Instead of saying '입사했다', you would say '입사했습니다' or '입사하셨습니다' when referring to someone else's achievement. The word is also frequently used in conditional sentences, such as "만약 제가 이 회사에 입사하게 된다면..." (If I were to join this company...), which is a common phrase used during job interviews. It sets a tone of professional ambition and respect for the institution you are addressing.

Another important aspect of using 입사하다 is its role in describing career longevity. For instance, you might say "입사한 지 10년이 되었습니다" (It has been 10 years since I joined the company). This shows how the verb acts as a temporal marker for one's professional life. It is also used when discussing the 'onboarding' period, where the noun form 입사 is paired with other verbs like '입사 후 교육' (post-joining training). By mastering these patterns, learners can accurately describe their career history, current status, and future goals in a way that resonates with Korean native speakers and HR professionals alike.

You will encounter 입사하다 in a variety of real-world scenarios, ranging from the very beginning of a career path to high-level corporate announcements. One of the most common places to hear this word is during the recruitment season in Korea, known as '공채 시즌' (open recruitment season). During this time, news programs frequently report on the number of new recruits companies are planning to hire, using phrases like "올해 하반기 신입 사원 500명이 입사할 예정입니다" (500 new employees are scheduled to join in the second half of this year).

In the Office
When a new colleague starts, the manager might introduce them by saying, "오늘 새로 입사한 김철수 씨입니다." (This is Mr. Chul-soo Kim, who joined us today.)
In Job Interviews
Interviewers will often ask, "우리 회사에 입사하고 싶은 이유가 무엇입니까?" (What is the reason you want to join our company?)

그는 치열한 경쟁을 뚫고 꿈에 그리던 잡지에 입사했다. (He broke through fierce competition and joined the magazine of his dreams.)

Furthermore, social media platforms like LinkedIn or Korean equivalents like Blind and Saramin are filled with this word. People post about their '입사 기념' (celebration of joining) or share tips for '입사 성공' (success in joining). In Korean dramas (K-Dramas), especially those focusing on office life like 'Misaeng' or 'Start-Up', the struggle to 입사하다 is a central theme that reflects the real-life anxieties of the younger generation. Listening for this word in these contexts will help you understand the emotional and social weight attached to it.

In a more informal setting, friends might ask each other about their '입사 동기' (colleagues who joined at the same time). This group often forms a strong support network within the company, and the bond is so significant that it's a frequent topic of conversation. Whether you are reading a business newspaper, watching a drama about corporate intrigue, or attending a networking event in Seoul, 입사하다 will be a frequent and essential part of the vocabulary you hear. It serves as a bridge between personal ambition and institutional belonging in the Korean professional landscape.

One of the most frequent mistakes learners make with 입사하다 is confusing it with other verbs related to work, such as '출근하다' (to go to work/arrive at the office) or '취직하다' (to get a job). While they all relate to employment, their usage is quite specific. For instance, you 입사하다 only once for a particular company—it refers to the act of joining. In contrast, you 출근하다 every morning. Saying "저는 매일 아침 9시에 입사해요" (I join the company every morning at 9) would be incorrect and confusing to a native speaker.

Mistake: Confusing with 취직하다
'취직하다' is more general. You can say 'I found a job' (취직했어요) without mentioning where. '입사하다' requires a corporate context and usually a specific company.
Mistake: Incorrect Particles
Using '회사를 입사하다' instead of '회사에 입사하다'. As mentioned before, the destination particle '에' is the standard choice here.

❌ 저는 내일 삼성전자를 입사합니다. (Incorrect particle)
✅ 저는 내일 삼성전자에 입사합니다. (Correct particle)

Another common error is applying 입사하다 to non-corporate entities. For example, if you become a teacher at a public school or a civil servant, you are joining the public sector, not a '회사' (company). In these cases, using 입사하다 sounds unnatural. Instead, you should use '발령받다' (to be assigned) or '임용되다' (to be appointed). Similarly, for non-profit organizations or hospitals, terms like '취업하다' or '근무를 시작하다' might be more appropriate depending on the specific context.

Lastly, learners sometimes struggle with the register. While 입사하다 is a neutral-to-formal word, using it in very casual conversations about a part-time job (알바) can sound overly stiff. For a part-time job, simply saying '알바를 시작하다' (to start a part-time job) or '들어가다' (to go in/start) is much more natural. Understanding these subtle boundaries ensures that your Korean sounds not just grammatically correct, but also contextually appropriate for the social situation you are in.

To truly master 입사하다, it's helpful to compare it with its synonyms and related terms. The most common alternative is 취직하다 (chwijikhada). While both mean getting a job, 취직하다 is broader and focuses on the state of no longer being unemployed. You might say, "드디어 취직했어요!" (I finally got a job!) to express relief. 입사하다, on the other hand, is more formal and specific to the act of joining a company's ranks.

취업하다 (chwieophada)
Very similar to '취직하다' but often used in more statistical or formal contexts, like '취업률' (employment rate). It refers to the general act of finding employment.
들어가다 (deureogada)
A more casual, native Korean word meaning 'to enter.' People often say "그 회사에 들어갔어요" (I got into that company) in everyday speech.

비교: '취직'은 직업을 얻는 것 자체에, '입사'는 회사라는 조직에 들어가는 것에 초점이 있습니다. (Comparison: 'Chwijik' focuses on getting the job itself, while 'Ipsa' focuses on entering the organization called a company.)

Another term to consider is 채용되다 (chaeyongdoeda), which means "to be hired." This is the passive counterpart; while you 입사하다 (active), the company 채용하다 (hires) you. If you want to emphasize the company's decision, you use 채용되다. For example, "저는 이번에 신입 사원으로 채용되었습니다" (I was hired as a new employee this time). This shift in perspective is important for formal writing and reporting.

Lastly, for very high-level or specialized positions, you might hear 부임하다 (to take up a post). This is usually used for executives, ambassadors, or military officers. By understanding this spectrum of words—from the casual '들어가다' to the general '취직하다', the formal '입사하다', and the specialized '부임하다'—you can tailor your language to fit any professional or social scenario in Korea. This depth of vocabulary is what separates a basic learner from a fluent speaker.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The character '社' (sa) originally meant a place for worshipping earth gods, which later evolved to mean a community or an organized group of people.

Aussprachehilfe

UK /ip̚.s͈a.ɦa.da/
US /ip̚.s͈a.ɦa.da/
In Korean, stress is generally even across syllables, but the second syllable '사' (sa) might feel slightly emphasized due to the tensing (fortis) effect.
Reimt sich auf
식사하다 (siksahada) 숙사 (suksa) 복사하다 (boksahada) 박사 (baksa) 역사 (yeoksa) 작사하다 (jaksahada) 축사 (chuksa) 격사 (gyeoksa)
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'ip' as 'ee-peu' with an extra vowel.
  • Failing to tense the 's' in 'sa', making it sound too soft.
  • Pronouncing 'ha' too weakly or skipping it entirely.
  • Mixing up the 'p' final consonant with 'm' or 'n'.
  • Treating it as a three-syllable word instead of four.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Easy to recognize in texts due to its common Hanja roots.

Schreiben 3/5

Requires correct particle usage (-에) and formal conjugation.

Sprechen 3/5

Pronunciation requires attention to the tensed 's' sound.

Hören 2/5

Very common in news and dramas about office life.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

회사 하다 직업 사람

Als Nächstes lernen

퇴사하다 승진하다 근무하다 월급 부서

Fortgeschritten

임용되다 채용하다 구인구직 자기소개서 면접관

Wichtige Grammatik

Directional Particle -에

회사에 입사하다.

Honorific ending -(으)시다

사장님이 입사하셨다.

Noun form -기/-(으)ㅁ

입사하기가 힘들다.

Time since -(으)ㄴ 지

입사한 지 세 달 됐어요.

Decision making -기로 하다

내일부터 입사하기로 했어요.

Beispiele nach Niveau

1

저는 회사에 입사해요.

I join a company.

Present tense of 입사하다.

2

오늘 입사해요?

Are you joining today?

Question form of 입사하다.

3

제 친구가 입사해요.

My friend is joining (a company).

Subject marker '가' used with '친구'.

4

언제 입사해요?

When do you join?

Interrogative '언제' (when).

5

회사에 입사하고 싶어요.

I want to join a company.

-고 싶다 (want to).

6

형이 입사했어요.

My older brother joined (a company).

Past tense '입사했어요'.

7

동생도 입사해요.

My younger sibling is also joining.

Additive particle '도' (also).

8

내일 입사하세요.

Please join tomorrow.

Imperative/polite command form.

1

저는 작년에 이 회사에 입사했습니다.

I joined this company last year.

Formal past tense with time expression.

2

어느 회사에 입사하고 싶으세요?

Which company do you want to join?

Honorific ending -(으)세요.

3

졸업 후에 입사할 거예요.

I will join after graduation.

Future tense -(으)ㄹ 거예요.

4

우리 언니는 삼성에 입사했어요.

My older sister joined Samsung.

Particle -에 indicating the company.

5

입사 축하해요!

Congratulations on joining!

Noun form '입사' used in a greeting.

6

새로 입사한 직원이 누구예요?

Who is the newly joined employee?

Adnominal form -(으)ㄴ modifying '직원'.

7

저는 3월에 입사할 예정입니다.

I am scheduled to join in March.

-ㄹ 예정 (scheduled to).

8

입사하기 전에 여행을 가고 싶어요.

I want to travel before joining.

-기 전에 (before doing).

1

그는 드디어 꿈꾸던 회사에 입사하게 되었다.

He finally got to join the company he dreamed of.

-게 되다 (to happen to/become).

2

입사 시험이 너무 어려워서 걱정이에요.

I'm worried because the entrance exam is so hard.

Noun compound '입사 시험'.

3

좋은 조건으로 입사해서 기뻐요.

I'm happy because I joined with good conditions.

-아/어서 (reason/cause).

4

입사한 지 얼마 안 되어서 아직 서툴러요.

Since I haven't been here long, I'm still clumsy.

-(으)ㄴ 지 (since).

5

부모님은 제가 대기업에 입사하길 바라세요.

My parents want me to join a large corporation.

-기 바라다 (to hope/wish).

6

입사 동기들과 친하게 지내고 있습니다.

I am getting along well with my colleagues who joined at the same time.

Cultural term '입사 동기'.

7

합격 통보를 받고 다음 주에 입사하기로 했습니다.

I received the acceptance notice and decided to join next week.

-기로 하다 (decided to).

8

입사 서류를 준비하느라 바빴어요.

I was busy preparing the joining documents.

-느라 (because of doing).

1

경력직으로 입사하는 것이 신입보다 유리할 수 있어요.

Joining as an experienced hire can be more advantageous than as a new recruit.

Noun phrase construction with '것'.

2

입사 후 3개월 동안은 수습 기간입니다.

The first three months after joining is a probation period.

Noun '수습 기간' (probation period).

3

그는 입사하자마자 능력을 인정받았다.

As soon as he joined, his abilities were recognized.

-자마자 (as soon as).

4

입사 지원자가 몰려서 경쟁률이 매우 높습니다.

The competition is very high because applicants are flocking in.

Noun '입사 지원자' (applicant).

5

해외 지사에 입사할 기회를 얻었습니다.

I got the opportunity to join an overseas branch.

Noun '기회' (opportunity).

6

입사 기념으로 가족들과 외식을 했어요.

I had dinner with my family to celebrate joining.

Noun '기념' (celebration/commemoration).

7

그 회사는 입사 조건이 매우 까다롭기로 유명해요.

That company is famous for having very strict joining conditions.

-기로 유명하다 (famous for).

8

입사 교육 과정에서 많은 것을 배웠습니다.

I learned a lot during the onboarding training process.

Noun '교육 과정' (training course).

1

불황에도 불구하고 대규모 입사가 이루어지고 있습니다.

Despite the recession, large-scale hiring/joining is taking place.

-에도 불구하고 (despite).

2

입사 동기들 사이의 유대감은 한국 기업 문화의 특징입니다.

The bond among colleagues who joined at the same time is a characteristic of Korean corporate culture.

Abstract noun '유대감' (bond).

3

그는 입사 이래 단 한 번도 지각한 적이 없다.

Since joining, he has never been late even once.

Noun '이래' (since).

4

입사 포부를 밝히는 면접 질문에 당황하지 마세요.

Don't be flustered by interview questions asking for your joining ambitions.

Noun '포부' (ambition/aspiration).

5

회사의 비전이 저의 가치관과 일치하여 입사를 결심했습니다.

I decided to join because the company's vision aligns with my values.

Formal verb '결심하다' (to decide).

6

입사 절차가 복잡해 보이지만 차근차근 준비하면 됩니다.

The joining procedure looks complicated, but you just need to prepare step by step.

Adverb '차근차근' (carefully/step-by-step).

7

수석으로 입사했다는 소문이 회사 전체에 퍼졌다.

The rumor that he joined at the top of his class spread throughout the company.

Noun '수석' (top of the class/rank).

8

입사 초기에는 적응하느라 정신이 없었습니다.

In the early days of joining, I was frantic trying to adapt.

Idiom '정신이 없다' (to be frantic/busy).

1

입사 시 작성한 기밀 유지 서약서는 퇴사 후에도 효력이 있습니다.

The non-disclosure agreement signed upon joining remains effective even after resignation.

Legal terminology '기밀 유지 서약서'.

2

공채 제도를 통한 대규모 입사는 한국 사회의 독특한 현상입니다.

Large-scale joining through the open recruitment system is a unique phenomenon in Korean society.

Sociological context.

3

그는 입사 10주년을 맞아 특별 휴가를 받았다.

He received a special vacation to mark the 10th anniversary of joining the company.

-을/를 맞아 (on the occasion of).

4

입사 당시의 초심을 잃지 않으려고 노력하고 있습니다.

I am trying not to lose the original mindset I had at the time of joining.

Noun '초심' (original intention/mindset).

5

낙하산 입사 논란이 불거지자 회사는 해명 자료를 냈다.

When the controversy over 'parachute' (nepotistic) joining arose, the company issued a clarification.

Slang '낙하산' (nepotism).

6

입사 정원을 줄이기로 한 결정은 청년 실업 문제에 악영향을 미칠 것이다.

The decision to reduce the number of new hires will have a negative impact on youth unemployment.

Formal phrase '악영향을 미치다'.

7

그는 입사 이래 줄곧 영업 부서에서만 근무해 온 베테랑이다.

He is a veteran who has worked only in the sales department ever since joining.

Adverb '줄곧' (continuously).

8

입사 전형의 공정성을 확보하기 위해 블라인드 채용을 도입했다.

To ensure the fairness of the joining selection process, blind recruitment was introduced.

Noun '전형' (selection/screening).

Häufige Kollokationen

신입 사원으로 입사하다
대기업에 입사하다
경력직으로 입사하다
입사 지원서를 내다
입사 동기
입사 시험을 치르다
입사 기념일
입사 포부
입사 교육
입사 절차

Häufige Phrasen

입사 축하해!

— Congratulations on joining the company!

친구의 입사 소식을 듣고 '입사 축하해!'라고 메시지를 보냈다.

입사한 지 얼마나 됐어요?

— How long has it been since you joined?

그는 나에게 '입사한 지 얼마나 됐어요?'라고 물었다.

동시에 입사하다

— To join at the same time.

우리는 같은 날 동시에 입사한 동기입니다.

정식으로 입사하다

— To join formally/officially.

인턴 기간이 끝나고 드디어 정식으로 입사했다.

어렵게 입사하다

— To join after a difficult process.

어렵게 입사한 만큼 최선을 다해 일하고 싶다.

입사 후 포부

— Aspirations after joining.

자기소개서에 입사 후 포부를 상세히 적었다.

입사 동기 모임

— A gathering of colleagues who joined together.

금요일 저녁에 입사 동기 모임이 있다.

입사 첫날

— The first day of joining.

입사 첫날이라 너무 긴장해서 잠을 설쳤다.

입사 희망 기업

— The company one hopes to join.

가장 입사 희망 기업 1위는 카카오였다.

입사 조건

— Conditions for joining/employment terms.

입사 조건을 꼼꼼히 확인하고 계약서에 서명했다.

Redewendungen & Ausdrücke

"바늘구멍에 들어가기"

— Extremely difficult (like passing through a needle's eye), often used for joining top companies.

대기업 입사는 바늘구멍에 들어가기보다 힘들다.

Metaphorical
"낙하산으로 입사하다"

— To join a company through nepotism or connections rather than merit.

그가 사장님 조카라서 낙하산으로 입사했다는 소문이 있다.

Slang/Informal
"한솥밥을 먹다"

— To work together in the same organization (literally: to eat rice from the same pot).

입사한 이후 우리는 10년째 한솥밥을 먹고 있다.

Idiomatic
"뼈를 묻다"

— To devote one's whole life to a company (literally: to bury one's bones there).

이 회사에 입사하면서 뼈를 묻겠다는 각오로 일하고 있다.

Exaggerated/Formal
"첫 단추를 잘 끼우다"

— To make a good start (important for one's first company).

첫 입사가 중요한 이유는 인생의 첫 단추를 잘 끼워야 하기 때문이다.

Proverbial
"줄을 잘 서다"

— To join the right team or have the right connections (literally: to stand in the right line).

입사할 때 줄을 잘 서야 승진이 빠르다는 말이 있다.

Colloquial
"눈높이를 낮추다"

— To lower one's expectations (often said to job seekers regarding companies they join).

취업이 안 되면 눈높이를 낮춰서 중소기업에 입사하는 것도 방법이다.

Common Phrase
"몸값을 올리다"

— To increase one's value/salary (often discussed when joining a new company).

경력을 쌓아서 더 좋은 조건으로 입사하며 몸값을 올렸다.

Business Slang
"도장을 찍다"

— To sign the contract (literally: to press the seal).

드디어 입사 계약서에 도장을 찍었다.

Common Phrase
"발을 들이다"

— To set foot in (to start a career in a field or company).

그는 우연한 기회에 광고계에 입사하며 첫발을 들였다.

Idiomatic

Wortfamilie

Substantive

입사 (Joining a company)
입사자 (New joiner/recruit)
입사식 (Welcome ceremony)
입사일 (Joining date)

Verben

입사시키다 (To cause someone to join/hire)
재입사하다 (To rejoin a company)

Verwandt

회사 (Company)
사원 (Employee)
취직 (Getting a job)
퇴사 (Leaving a company)
면접 (Interview)

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'IP' (like an IP address) entering a 'SA' (SA-ndbox) - You are entering the company sandbox. 'IP-SA-HADA'.

Visuelle Assoziation

Imagine a person in a brand-new suit holding a briefcase, stepping through a large glass door with a company logo on it.

Word Web

입 (Enter) 사 (Company) 입학 (Enter school) 입국 (Enter country) 입대 (Enter military) 회사 (Company) 사회 (Society) 사무실 (Office)

Herausforderung

Try to write three sentences using '입사하다' in the past, present, and future tenses, mentioning three different dream companies.

Wortherkunft

Composed of Hanja (Chinese characters). '입' (入) means to enter, '사' (社) means a company or organized group, and '하다' is the Korean auxiliary verb for 'to do'.

Ursprüngliche Bedeutung: To enter the society/company.

Sino-Korean (Hanja-derived)

Kultureller Kontext

Be careful not to use '입사하다' for small family businesses or manual labor jobs where '일하다' or '들어가다' is more natural; it can sound pretentious.

While English speakers say 'I started a job,' Koreans prefer the more formal 'I joined the company' (입사했다).

The drama 'Misaeng' (Incomplete Life) focuses heavily on the struggles of '입사' and office life. The movie 'Samjin Company English Class' depicts the '입사' life of female employees in the 90s. Samsung's recruitment process (GSAT) is a national topic every '입사' season.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Job Interviews

  • 입사 후 포부
  • 지원 동기
  • 회사에 기여하다
  • 열심히 하겠습니다

Office Introductions

  • 새로 입사한
  • 잘 부탁드립니다
  • 입사 동기
  • 첫 출근

News Reports

  • 채용 시장
  • 입사 경쟁률
  • 신입 사원
  • 하반기 공채

Social Gatherings

  • 입사 축하해
  • 어디 입사했어?
  • 입사 기념
  • 동기 모임

Legal/HR

  • 입사 계약
  • 입사 서류
  • 입사일
  • 수습 기간

Gesprächseinstiege

"어느 회사에 입사하는 것이 목표인가요?"

"입사 첫날의 기분이 어땠는지 기억나세요?"

"입사 동기들과는 자주 연락하고 지내나요?"

"입사하기 위해 가장 열심히 준비한 것은 무엇인가요?"

"만약 다시 입사한다면 어떤 부서에서 일하고 싶으세요?"

Tagebuch-Impulse

내가 꿈꾸는 회사에 입사했을 때의 하루를 상상해서 써 보세요.

입사 시험을 준비하면서 겪었던 가장 힘들었던 순간은 언제인가요?

입사 후 1년이 지났을 때 나 자신에게 해주고 싶은 말은 무엇인가요?

한국의 입사 문화와 우리 나라의 입사 문화는 어떻게 다른가요?

입사 지원서를 쓸 때 가장 중요하게 생각하는 가치는 무엇인가요?

Verwandte Inhalte

Dieses Wort in anderen Sprachen

Mehr work Wörter

주 5일제

A2

Das „ju o-il je“ ist das Standardarbeitssystem in Korea, bei dem die Menschen fünf Tage pro Woche arbeiten, normalerweise von Montag bis Freitag, und Samstag und Sonntag als freie Tage haben.

결근

A2

Abwesenheit von der Arbeit; nicht bei der Arbeit anwesend sein. Das Wort '결근' bedeutet Abwesenheit von der Arbeit. Es wird verwendet, wenn ein Arbeitnehmer nicht zur Arbeit erscheint.

결근하다

A2

Vom Dienst fernbleiben. Zum Beispiel: 'Er fehlte heute wegen Krankheit bei der Arbeit.'

추상적이다

A2

Abstrakt sein. Es bezieht sich auf Dinge, die nicht gegenständlich oder greifbar sind.

출입증

A2

Ausweis, Zugangskarte. Ein Ausweis oder eine Zugangskarte, die den Zutritt zu einem bestimmten Ort ermöglicht. Es ist eine spezielle Karte, wie ein Ausweis, die Sie vorzeigen müssen, um ein Gebäude oder einen Bereich zu betreten oder zu verlassen.

회계

B1

Buchhaltung ist die systematische Erfassung und Berichterstattung von Finanztransaktionen.

경리

A2

Die Verwaltung und Aufzeichnung der finanziellen Informationen eines Unternehmens, wie Einnahmen und Ausgaben. Der Begriff bezeichnet die Buchhaltung oder das Führen von Büchern.

업적

B1

Eine bedeutende Leistung oder ein Verdienst, meist im historischen oder beruflichen Kontext. Es impliziert ein bleibendes Erbe.

적극적이다

A2

Aktiv oder proaktiv sein. Es bedeutet, die Initiative zu ergreifen und sich engagiert zu beteiligen.

적극적으로

B1

In einer aktiven, proaktiven oder enthusiastischen Weise. Zum Beispiel: 'Sie nimmt aktiv am Unterricht teil.'

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!