물컹하다
물컹하다 in 30 Sekunden
- 물컹하다 describes a soft, squishy, and yielding texture, often associated with overripe fruit or mud.
- It differs from '말랑하다' by being heavier and sometimes implying a less pleasant or structural-less softness.
- Commonly used for food (eggplant, persimmons) and nature (mud, swamps) to describe deep tactile sensations.
- Metaphorically, it can describe a weak personality or a lack of logical firmness in an argument.
The Korean adjective 물컹하다 (mul-keong-ha-da) is a sensory-rich word that describes a specific tactile sensation: being soft, squishy, and yielding to pressure in a way that suggests a lack of inner firmness. While English might use 'soft' for everything from a silk scarf to a rotten tomato, Korean differentiates these textures with great precision. 물컹하다 typically refers to something that is thick and soft, often with a slightly unpleasant or overly ripe connotation, such as the feel of a soft-boiled fruit, thick mud, or even certain textures of food that have lost their crunch.
- Tactile Nuance
- It describes an object that gives way easily when pressed, often feeling heavy or wet inside. Unlike '말랑하다' (mal-lang-ha-da), which implies a pleasant, springy softness like a marshmallow, '물컹하다' suggests a deeper, more substantial squishiness.
- Visual Association
- When you see a persimmon that has turned deep orange and looks like it might burst at the slightest touch, that state is '물컹하다'. It evokes the image of something that has lost its structural integrity due to ripening, cooking, or decay.
잘 익은 홍시가 손에 닿으니 물컹하다.
In daily life, Koreans use this word most frequently in the context of food and nature. If you are walking on a trail after heavy rain and step into a patch of soft, wet earth, you might describe the ground as '물컹하다'. It captures the slightly startling sensation of your foot sinking into something unexpected. In the kitchen, it is the standard word for vegetables that have been boiled for too long until they lose their shape, or for fish that is no longer fresh and has lost its firm texture.
Emotionally or metaphorically, the word can sometimes describe a person's character or a situation that lacks backbone, though this is less common than its physical usage. It implies a lack of resistance. However, its primary power lies in its onomatopoeic quality—the sound 'mul-keong' itself mimics the sound of something soft being squeezed or stepped on.
바닥에 떨어진 토마토를 밟았더니 느낌이 물컹했다.
- Register
- This is a neutral word used in both casual conversation and descriptive writing. It is not slang, but it is very expressive.
Using 물컹하다 correctly requires understanding its role as a descriptive verb (adjective). It follows standard Korean adjective conjugation rules. To describe a noun directly, you use the form '물컹한' (e.g., 물컹한 복숭아 - a squishy peach). To use it as a predicate at the end of a sentence, you use '물컹해요' (polite) or '물컹해' (informal).
이 복숭아는 너무 익어서 속이 물컹하다.
One of the most common ways to use this word is with the adverbial form '물컹하게', which describes how something feels or how it was cooked. For example, '가지가 물컹하게 익었다' means 'The eggplant was cooked until it became mushy.' This is particularly useful when discussing food textures, which is a major part of Korean culinary culture.
- Common Subject: Fruit
- Persimmons (홍시), peaches (복숭아), and grapes (포도) are the most frequent subjects. It describes the state where the fruit is at its peak sweetness but has lost its crunch.
- Common Subject: Nature
- Mud (진흙), swamps (늪), or even a wet sponge. It emphasizes the depth of the softness.
비가 온 뒤라 땅이 물컹물컹하다.
In medical or physical contexts, it might describe a swelling or a lump that is soft to the touch. A doctor might say, '혹이 물컹하네요' (The lump is soft/squishy). This provides important diagnostic information compared to a '딱딱한' (hard) lump. The word conveys a sense of liquid or semi-solid density inside an outer layer.
You are most likely to encounter 물컹하다 in everyday domestic settings, traditional markets, and descriptive literature. In a Korean supermarket or 'sijang' (traditional market), you might hear a customer checking the ripeness of fruit. They might press a peach and mutter, '이건 너무 물컹한데?' (This one is too squishy, isn't it?), implying they want something firmer.
- In the Kitchen
- Parents often use this word when feeding children. '이 고기는 물컹해서 먹기 좋아' (This meat is soft/tender, so it's easy to eat). Here, it can have a positive connotation of being easy to chew.
- In Literature
- Writers use it to create vivid imagery of nature. A character walking through a marsh or touching a mossy rock might experience a '물컹한' sensation, adding a layer of realism and sensory depth to the prose.
신발 속으로 물컹한 진흙이 들어왔다.
In modern media, you'll hear it on cooking shows (Mukbang or cooking tutorials). Chefs might describe the texture of a perfectly poached seafood dish or a slow-cooked vegetable as '물컹하게 잘 익었다'. Alternatively, if a dish failed because it lost its texture, they might complain that it is '너무 물컹거린다' (It's too squishy/mushy).
The most common mistake learners make is confusing 물컹하다 with other 'soft' words like '부드럽다' or '말랑하다'. It is crucial to understand that '물컹하다' usually involves a certain level of 'give' and 'moisture' or 'density'.
- Vs. 부드럽다 (Budeureopda)
- '부드럽다' is for smooth surfaces (silk, skin) or gentle things (voice, breeze). You would never say a voice is '물컹하다' unless you are being very poetic/weird about it feeling like mush.
- Vs. 말랑하다 (Mallanghada)
- '말랑하다' is 'cute' soft. Think gummy bears or a baby's cheek. '물컹하다' is 'heavy' soft. Think a jellyfish or an overripe tomato. If you use '물컹하다' for a gummy bear, it sounds like the gummy bear is melting or rotten.
❌ 이 베개는 물컹해요.
Another mistake is using it for people's personalities in a positive way. While '부드럽다' (gentle) is a compliment, calling someone's character '물컹하다' suggests they are weak, indecisive, or 'mushy' in a negative sense, similar to the English 'pushover'.
Korean is famous for its 'uitaeo' (mimetic words) and 'uiseong-eo' (onomatopoeia). 물컹하다 is part of a large family of words describing texture. Depending on the degree of softness and the feeling you want to convey, you might choose one of these alternatives:
- 말랑하다 (Mallanghada)
- Pleasantly soft and elastic. Used for rice cakes (tteok), bread, or soft candy.
- 물렁하다 (Mulleonghada)
- Very similar to 물컹하다 but slightly less 'squishy'. It often describes a lack of hardness, like a 'mulleong-sal' (soft fat/flesh).
- 흐물흐물하다 (Heumul-heumul-hada)
- Extremely mushy, almost liquid or losing all shape. Used for overcooked noodles or a jellyfish washed up on shore.
- 푹신하다 (Puksinhada)
- Cushiony and fluffy. Used for sofas, beds, and thick carpets.
젤리는 말랑하고, 잘 익은 홍시는 물컹하다.
Choosing the right word depends on the 'vibe'. If you want to sound cute or describe something yummy, '말랑' is usually better. If you want to describe a realistic, heavy, or slightly messy texture, '물컹' is the way to go. In professional settings like food criticism, using these specific terms shows a high level of linguistic mastery.
How Formal Is It?
Wusstest du?
In Korean, changing the vowel 'u' (ㅜ) to 'a' (ㅏ) creates '말캉하다', which sounds lighter, smaller, and more pleasant. This is called 'vowel harmony' or 'vowel symbolism'.
Aussprachehilfe
- Pronouncing 'kheong' as 'kyong'. Ensure the aspirated 'kh' sound is distinct.
- Confusing the 'u' in 'mul' with 'o'. It should be a clear 'u' like in 'moon'.
- Merging the syllables too quickly; maintain the three-beat rhythm.
- Over-aspirating the 'h' in 'hada'.
- Missing the 'ng' sound at the end of the second syllable.
Schwierigkeitsgrad
Common in literature and food descriptions; easy to recognize once the root is known.
Requires understanding the nuance between similar 'soft' words to use correctly.
Pronunciation of the aspirated 'kh' and 'ng' needs practice for natural flow.
Easily identified due to its distinct onomatopoeic sound.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Adjective to Noun Modifying (-ㄴ/은)
물컹하다 -> 물컹한 (물컹한 복숭아)
Adjective to Adverb (-게)
물컹하다 -> 물컹하게 (물컹하게 익다)
Becoming state (-어지다)
물컹하다 -> 물컹해지다 (과일이 물컹해졌다)
Reduplication for Emphasis
물컹물컹하다 (intensified feeling)
Sensory Verb Suffix (-거리다/대다)
물컹거리다 (to keep feeling squishy)
Beispiele nach Niveau
이 사과는 물컹해요.
This apple is squishy.
Present tense polite form.
포도가 물컹물컹해요.
The grapes are very squishy.
Reduplicated form for emphasis.
물컹한 복숭아를 먹어요.
I eat a squishy peach.
Noun-modifying form.
진흙이 물컹해요.
The mud is squishy.
Subject marker '이'.
이건 너무 물컹해.
This is too squishy.
Informal 'banmal' form.
빵이 물컹하지 않아요.
The bread is not squishy.
Negative form '-지 않다'.
물컹한 느낌이 좋아요.
I like the squishy feeling.
Noun '느낌' (feeling).
바나나가 물컹해졌어요.
The banana became squishy.
Become form '-어지다'.
너무 익은 감은 물컹해요.
Overripe persimmons are squishy.
Topic marker '은'.
물컹한 땅을 조심하세요.
Be careful of the squishy ground.
Imperative '-으세요'.
이 고기는 아주 물컹물컹해요.
This meat is very, very soft.
Adverb '아주' (very).
손가락으로 누르니 물컹했다.
It was squishy when I pressed it with my finger.
Past tense '했다'.
물컹한 토마토로 소스를 만들어요.
I make sauce with squishy tomatoes.
Instrumental particle '로'.
운동화에 물컹한 게 묻었어요.
Something squishy got on my sneakers.
Abbreviation '게' for '것이'.
속이 물컹한 빵을 샀어요.
I bought bread that is squishy inside.
Relative clause.
버섯이 물컹하게 익었어요.
The mushrooms are cooked to a squishy texture.
Adverbial form '-하게'.
가지를 너무 오래 볶으면 물컹해져요.
If you stir-fry eggplant for too long, it becomes mushy.
Conditional '-면'.
비가 와서 운동장 바닥이 물컹물컹하다.
Because it rained, the school playground floor is squishy.
Causal '-아서'.
물컹한 식감을 싫어하는 사람도 있어요.
There are people who dislike squishy textures.
Noun-modifying form with '식감' (mouthfeel).
이 생선은 살이 물컹해서 싱싱하지 않아요.
This fish isn't fresh because the flesh is mushy.
Reasoning '-해서'.
발밑에 물컹한 것이 밟혀서 깜짝 놀랐다.
I was startled because I stepped on something squishy.
Passive verb '밟히다' (to be stepped on).
홍시처럼 물컹한 과일은 숟가락으로 먹어요.
You eat squishy fruits like soft persimmons with a spoon.
Particle '처럼' (like).
혹이 물컹한 것을 보니 염증인 것 같아요.
Seeing that the lump is squishy, it seems to be an inflammation.
Supposition '-인 것 같다'.
물컹하게 잘 삶아진 고구마가 달콤하다.
The sweet potato, boiled until squishy, is sweet.
Passive participle '삶아진'.
반죽이 너무 물컹하면 밀가루를 더 넣으세요.
If the dough is too squishy/runny, add more flour.
Condition '-면' with '더' (more).
그의 성격은 물컹해서 거절을 잘 못 한다.
His personality is 'soft' (weak), so he can't say no easily.
Metaphorical use of the adjective.
해파리의 물컹한 몸체가 파도에 밀려왔다.
The jellyfish's squishy body was washed ashore by the waves.
Descriptive noun-modifying.
상처 부위가 물컹거리는 게 심상치 않다.
The fact that the wound area is squishy is unusual/concerning.
Verb form '물컹거리다' (to keep being squishy).
두부처럼 물컹한 음식은 소화가 잘 된다.
Foods that are squishy like tofu are easy to digest.
Subject-predicate construction.
오래된 스펀지가 물컹하게 삭아버렸다.
The old sponge has decayed into a squishy state.
Auxiliary verb '-어 버리다' (completion/regret).
물컹한 진흙 속에 발이 깊숙이 빠졌다.
My foot sank deep into the squishy mud.
Adverb '깊숙이' (deeply).
잘 익은 멜론의 속살이 물컹하고 달다.
The flesh of a well-ripened melon is squishy and sweet.
Connective '-고'.
시인은 늪의 물컹한 어둠을 시각적으로 묘사했다.
The poet visually described the squishy darkness of the swamp.
Literary metaphorical use.
단단하던 자존심이 그의 한마디에 물컹하게 무너졌다.
His firm pride collapsed 'mushily' at her single word.
Metaphorical collapse of an abstract concept.
부패한 권력의 물컹한 이면이 만천하에 드러났다.
The 'mushy' (rotten/weak) underside of corrupt power was revealed to the world.
Political metaphor.
손끝에 닿는 물컹한 감촉에 소름이 돋았다.
I got goosebumps at the squishy sensation touching my fingertips.
Sensory focus.
그의 주장은 논리가 부족해 물컹하게 느껴진다.
His argument feels 'mushy' (weak) due to a lack of logic.
Critique of abstract ideas.
물컹한 지방층이 두껍게 잡히는 배를 보며 한숨을 쉬었다.
I sighed looking at my belly where a thick layer of squishy fat could be felt.
Detailed physical description.
장마철의 눅눅하고 물컹한 공기가 온몸을 감쌌다.
The damp and 'squishy' (heavy/thick) air of the rainy season wrapped around my body.
Atmospheric description.
노인은 물컹해진 기억의 파편들을 간신히 붙잡고 있었다.
The elderly man was barely holding onto the mushy fragments of his memories.
Abstract literary metaphor.
언어의 물컹한 유연성이 소통의 장벽을 허문다.
The 'squishy' (malleable) flexibility of language breaks down communication barriers.
Positive philosophical metaphor.
그 소설은 인간 존재의 물컹한 본질을 가감 없이 파헤친다.
The novel digs into the 'mushy' (vulnerable/unstructured) essence of human existence without filters.
High-level literary analysis.
도시의 화려한 불빛 아래 물컹한 욕망들이 꿈틀거린다.
Under the city's bright lights, 'squishy' (visceral/raw) desires wriggle.
Personification of abstract concepts.
정형화된 틀을 거부하는 물컹한 사고방식이 혁신을 낳는다.
A 'squishy' (flexible/non-rigid) way of thinking that rejects standardized frames gives birth to innovation.
Conceptual discussion.
죽음 직전의 생명체에서 느껴지는 물컹한 허무함.
The mushy futility felt from a living being just before death.
Existential description.
그의 문체는 물컹하면서도 끈적한 매력이 있다.
His writing style has a squishy yet sticky charm.
Stylistic critique.
역사의 물컹한 틈새로 진실이 흘러나가 버렸다.
The truth leaked out through the squishy crevices of history.
Historical metaphor.
감각의 전이를 통해 물컹한 소리를 시각화하다.
To visualize 'squishy' sounds through the transfer of senses (synesthesia).
Technical/Artistic description.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— It is too squishy/mushy. Used when something has lost its desired firmness.
이 바나나는 너무 물컹해서 못 먹겠어.
— A very squishy feeling. Used to emphasize the texture.
젤리 괴물의 물컹물컹한 느낌이 재미있다.
— To be squishy on the inside. Often used for bread or fruit.
이 빵은 겉은 바삭한데 속은 물컹하다.
— Soft fat or flabby flesh. Often used when talking about dieting.
물컹한 살을 빼려고 운동을 시작했다.
— Squishy floor/ground. Usually refers to mud or a wet carpet.
비 때문에 마당 바닥이 물컹하다.
— To boil something until it is very soft.
감자를 물컹하게 삶아서 으깨세요.
— A soft lump/cyst. Used in medical descriptions.
손목에 물컹한 혹이 생겼다.
— Squishy/soft eggplant. A common texture in Korean side dishes.
물컹한 가지나물을 좋아하세요?
— Squishy shoes. Usually means shoes that are soaked with water.
비에 젖은 신발이 물컹해서 기분이 나쁘다.
— Soft, fleshy hand. Can be a description of a person's touch.
할머니의 물컹한 손을 잡았다.
Wird oft verwechselt mit
Mallanghada is for pleasant, elastic softness like bread or a baby's cheek. Mulkeonghada is for heavier, squishier textures like mud or overripe fruit.
Budeureopda is a general word for 'smooth' or 'gentle'. Mulkeonghada specifically describes the internal lack of firmness.
Puksinhada is for 'cushiony' or 'fluffy' things like pillows. Mulkeonghada is 'mushy' and usually feels denser or wetter.
Redewendungen & Ausdrücke
— A 'mushy' guy. Refers to a man who lacks backbone or is indecisive.
그는 성격이 물컹한 놈이라 큰일을 못 맡긴다.
Informal/Derogatory— Weak or logically unsound talk. Similar to 'wishy-washy' speech.
자꾸 물컹한 소리 하지 말고 확실히 말해.
Informal— Pride that is easily bruised or has no real substance.
그의 물컹한 자존심은 작은 비판에도 무너졌다.
Literary— Power that is corrupt, decaying, or lacks a firm foundation.
물컹한 권력은 오래가지 못한다.
Political/Literary— A world that lacks clear rules or is chaotic/unstructured.
이 물컹한 세상에서 살아남으려면 독해져야 한다.
Philosophical— An unreliable or vague promise.
그런 물컹한 약속을 어떻게 믿니?
Informal— An evasive or non-committal answer.
질문에 물컹한 대답만 늘어놓았다.
Neutral— Weak will; lack of determination.
물컹한 의지로는 이 고난을 이겨낼 수 없다.
Literary— A relationship that lacks boundaries or is overly dependent/messy.
두 사람의 물컹한 관계가 문제를 키웠다.
Neutral— Thick, heavy, and oppressive darkness (often used in horror).
숲의 물컹한 어둠 속에서 무언가 움직였다.
LiteraryLeicht verwechselbar
Both mean soft/mushy.
물렁하다 is slightly more general for 'soft flesh' or 'lack of hardness'. 물컹하다 is more onomatopoeic and emphasizes the 'squish' factor.
이 복숭아는 물렁하다 (Soft). 이 복숭아는 물컹하다 (Squishy).
Both describe mushiness.
흐물흐물하다 is the extreme version where something has lost all shape or is almost melting.
라면이 너무 불어서 흐물흐물해요.
Both used for mud.
질척이다 describes the 'stickiness' and 'wetness' of mud, while 물컹하다 describes the 'softness' of it.
길이 질척여서 걷기 힘들다.
Vowel variation.
말캉하다 is the 'light/bright' version of 물컹하다. It sounds smaller and more delicate.
젤리가 말캉말캉하다.
Both describe a loss of crispness.
눅눅하다 is specifically about 'dampness' or 'sogginess' (e.g., humid air, soggy crackers).
여름이라 과자가 눅눅해요.
Satzmuster
이/가 물컹해요.
이 사과가 물컹해요.
물컹한 Noun을/를 Verb.
물컹한 복숭아를 샀어요.
너무 Verb-아서 물컹해졌어요.
너무 삶아서 물컹해졌어요.
Noun처럼 물컹한 느낌.
진흙처럼 물컹한 느낌이 들어요.
Noun의 물컹한 이면/본질.
그 사건의 물컹한 이면이 드러났다.
물컹하게 무너지다/흐르다.
논리가 물컹하게 무너져 버렸다.
물컹물컹한 Noun.
물컹물컹한 젤리가 맛있어요.
만지면 물컹하다.
이것은 만지면 물컹해요.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
High in food and nature-related contexts; medium in general conversation.
-
이 베개는 물컹해요.
→
이 베개는 폭신해요.
Pillows are fluffy (폭신하다), not mushy/squishy like overripe fruit (물컹하다).
-
그녀의 목소리가 물컹해요.
→
그녀의 목소리가 부드러워요.
Voices are smooth/gentle (부드럽다). '물컹하다' is only for physical texture.
-
떡이 물컹해요.
→
떡이 말랑해요.
Rice cakes are usually described as '말랑하다' (pleasant/elastic soft) rather than '물컹하다' (mushy).
-
물컹한 바위.
→
딱딱한 바위.
Rocks are hard (딱딱하다). Unless it's a magical rock made of jelly, this is impossible.
-
물컹한 성격 (as a compliment).
→
부드러운 성격.
'물컹한 성격' implies the person is a pushover or weak. Use '부드럽다' for a kind/gentle personality.
Tipps
Food Texture
Use it to describe 'hongsi' (soft persimmon), which is the classic example of a '물컹한' food in Korea.
Adverbial Form
Use '물컹하게' when you want to describe how something was cooked or how it changed state.
Vowel Contrast
Remember: 'Mal-kang' (A) is light, 'Mul-keong' (U) is heavy. This helps you choose the right intensity.
Expressiveness
Don't be afraid to double it: '물컹물컹해요' sounds much more natural and expressive in casual talk.
Medical Use
If you need to describe a soft bump or swelling to a doctor, this is the perfect word.
Vs. Soft
If it feels like a cloud, it's '폭신'. If it feels like a gummy bear, it's '말랑'. If it feels like a rotten tomato, it's '물컹'.
Sensory Detail
Use it in creative writing to describe mud, swamps, or decaying matter for a visceral effect.
Peach Preference
Learn the slang '물복' (Mul-bok) for squishy peaches and '딱복' (Ttak-bok) for hard peaches to talk like a local.
Sound Clues
The sound 'kheong' mimics a squish. Use this onomatopoeic hint to remember the meaning.
Aspiration
Make sure to puff out air on the 'k' in 'kheong'. It's 'k' as in 'kitchen', but stronger.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of **MUL**ti-colored **KEONG** (sounds like 'gong' or 'ball') that is made of wet mud. When you step on it, it goes 'mul-keong'!
Visuelle Assoziation
Imagine a very orange, heavy, soft persimmon (hongsi) that looks like it will burst if you touch it. That is the definition of 물컹하다.
Word Web
Herausforderung
Try to find three things in your kitchen that are '물컹하다' and describe them to a friend using the word. Is it a tomato? A sponge? A boiled vegetable?
Wortherkunft
Native Korean word. It is a mimetic/onomatopoeic adjective where the sound 'mul-' is often associated with water (mul) or softness, and '-keong' suggests a heavy or sudden yielding of texture.
Ursprüngliche Bedeutung: To be soft and yielding like wet matter or overripe fruit.
Koreanic (Native word)Kultureller Kontext
Avoid using '물컹하다' to describe a person's body unless you are in a very close, informal relationship, as it can be taken as a comment on them being flabby or out of shape.
English speakers often use 'mushy' or 'squishy' with a negative nuance. In Korean, '물컹하다' can be negative (rotten fruit) or neutral/positive (tender meat or soft persimmons).
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Grocery Shopping
- 이 과일 물컹해요?
- 너무 물컹한 건 싫어요.
- 물컹한 복숭아 주세요.
- 만져보니 물컹하네요.
Cooking
- 물컹해질 때까지 삶으세요.
- 가지를 물컹하게 볶았어요.
- 식감이 너무 물컹해요.
- 너무 익어서 물컹해졌어요.
Walking in Nature
- 땅이 물컹물컹해요.
- 진흙이 물컹해서 신발이 젖었어요.
- 물컹한 것을 밟았어요.
- 바닥이 물컹하니 조심하세요.
Medical Health
- 혹이 물컹해요.
- 살이 물컹해졌어요.
- 부은 곳이 물컹거려요.
- 만지면 물컹한 느낌이 나요.
Describing Objects
- 스펀지가 물컹해요.
- 베개가 너무 물컹해요.
- 물컹한 장난감이에요.
- 오래된 고무가 물컹해졌어요.
Gesprächseinstiege
"이 복숭아 정말 물컹하고 달아 보이지 않나요?"
"비가 와서 그런지 공원 바닥이 너무 물컹물컹해요."
"저는 딱딱한 복숭아보다 물컹한 홍시가 더 좋아요. 여러분은요?"
"어제 산 빵이 왜 이렇게 물컹하죠? 상한 걸까요?"
"이 젤리는 식감이 정말 물컹한데, 한 번 드셔보실래요?"
Tagebuch-Impulse
오늘 먹은 음식 중에서 '물컹한' 식감을 가진 것이 있었나요? 그 느낌이 어땠는지 써보세요.
비 온 뒤 진흙 길을 걸어본 경험에 대해 '물컹하다'는 표현을 사용해서 묘사해 보세요.
내가 좋아하는 '물컹한' 과일 세 가지를 고르고 그 이유를 적어보세요.
누군가의 성격이 '물컹하다'고 느꼈던 적이 있나요? 왜 그렇게 생각했는지 기록해 보세요.
세상에서 가장 물컹한 물건은 무엇이라고 생각하나요? 그 물건을 만질 때의 기분을 설명해 보세요.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenUsually, no. For a pillow, '폭신하다' (fluffy) or '말랑하다' (soft/bouncy) is better. '물컹하다' would make the pillow sound like it's filled with something mushy or wet like overripe fruit.
It depends on context. For overripe fruit or a weak personality, it's negative. For tender meat or a specifically desired food texture like 'hongsi', it's neutral or even positive.
'물컹' is the base adverbial form (one squish), while '물컹물컹' is the reduplicated form, emphasizing that something is squishy all over or has a very strong squishy sensation.
No. Use '부드러운 목소리' (soft/gentle voice). '물컹한 목소리' sounds very strange and doesn't make sense in Korean unless used as a very bizarre metaphor.
Koreans usually use '오글거리다' (cringe-worthy mushy) or '달콤하다' (sweet). '물컹하다' is not used for romantic 'mushiness'.
Yes! Slime (액체괴물) is often described as '물컹물컹하다' because of its squishy, yielding texture.
Yes, if the white part is very squishy, you could say it's '물컹하다', but '말랑하다' is more common for eggs.
딱딱한 복숭아 (Hard/crunchy peach). In Korea, people often categorize themselves as 'ttak-bok' (hard peach fans) or 'mul-bok' (short for mulkeong-han bok-sung-a fans).
Yes, '물컹거리다' or '물컹대다' means 'to keep being squishy' or 'to feel squishy repeatedly'.
Yes, it often appears in the intermediate (TOPIK II) levels, especially in descriptive passages or listening sections about daily life and food.
Teste dich selbst 180 Fragen
Describe the texture of an overripe banana using '물컹하다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about stepping in mud after rain.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '물컹하게' to describe cooking eggplant.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare a jelly and a rock using '물컹하다' and '딱딱하다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a metaphorical sentence about someone's weak character.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a medical lump that is soft.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '물컹해지다' to describe a change in fruit.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the feeling of a wet sponge.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a literary sentence about a swamp.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why you don't like a certain food texture.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a child's toy like slime.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '물컹한' to describe old wood.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a soft-boiled egg.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the feeling of fat on the body.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a soggy sneaker.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '물컹물컹' to describe a mattress.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a decaying apple.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about a weak argument.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a jellyfish on the beach.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '물컹하긴 하지만' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How would you describe an overripe tomato to a vendor?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the feeling of stepping in mud.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a friend why you like soft persimmons.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain a cooking mistake with eggplant.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a soft lump to a doctor.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about your preference for peaches (Hard vs Soft).
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the texture of a wet sponge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Express disgust after stepping on something squishy.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the texture of a jellyfish.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about a person with a 'mushy' personality.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe overcooked noodles.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the feeling of fat on your belly.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone to be careful of the squishy ground.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a soft, squishy toy.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the texture of a ripe melon.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '물컹하게' in a sentence about cooking.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a wet, squishy carpet.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about the 'mushy' atmosphere of a place.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the texture of a mushroom in a dish.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Compare 'mal-lang' and 'mul-keong'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the description of a fruit and identify the word: '이 과일은 아주 많이 익어서 손을 대면 쑥 들어갈 정도로 (____)합니다.'
What is the speaker complaining about? '가지를 너무 오래 익혔나 봐요. 식감이 너무 물컹해서 별로예요.'
Where is the speaker? '발이 물컹물컹하게 빠지는 걸 보니 여기가 늪인가 봐요.'
What is the doctor checking? '혹이 딱딱한가요, 아니면 물컹한가요?'
Identify the object: '이건 만지면 물컹물컹하고 모양이 마음대로 변하는 장난감이에요.'
What happened to the banana? '바나나가 너무 익어서 이제는 아주 물컹해졌네.'
What does the speaker prefer? '나는 딱복보다 물복이 좋아. 물컹한 게 더 달거든.'
How is the personality described? '그 사람은 성격이 물컹해서 남들한테 휘둘리기 쉬워.'
What is the feeling in the shoes? '비에 젖은 양말이 신발 안에서 물컹거려요.'
What is the state of the wood? '오래된 나무 기둥이 물컹하게 삭아버렸어요.'
Listen for the antonym: '이 빵은 겉은 바삭한데 안은 (____)해요.'
What is the texture of the meat? '고기가 물컹하게 씹히는 걸 보니 덜 익은 것 같아요.'
What is the speaker doing? '물컹한 진흙 속에서 조개를 캐고 있어요.'
How is the air described? '눅눅하고 물컹한 여름 공기가 싫어요.'
Identify the word from the sound: 'Mul-keong-mul-keong'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 물컹하다 is your go-to adjective for describing anything that feels 'squishy' or 'mushy' under pressure. Use it for overripe fruits, wet mud, or overcooked vegetables. Example: '홍시가 물컹하다' (The soft persimmon is squishy).
- 물컹하다 describes a soft, squishy, and yielding texture, often associated with overripe fruit or mud.
- It differs from '말랑하다' by being heavier and sometimes implying a less pleasant or structural-less softness.
- Commonly used for food (eggplant, persimmons) and nature (mud, swamps) to describe deep tactile sensations.
- Metaphorically, it can describe a weak personality or a lack of logical firmness in an argument.
Food Texture
Use it to describe 'hongsi' (soft persimmon), which is the classic example of a '물컹한' food in Korea.
Adverbial Form
Use '물컹하게' when you want to describe how something was cooked or how it changed state.
Vowel Contrast
Remember: 'Mal-kang' (A) is light, 'Mul-keong' (U) is heavy. This helps you choose the right intensity.
Expressiveness
Don't be afraid to double it: '물컹물컹해요' sounds much more natural and expressive in casual talk.
Beispiel
너무 익어서 고기가 물컹했어요.
Verwandte Inhalte
Mehr food Wörter
몇 개
A2Wie viele Stücke brauchen Sie für das Projekt?
~정도
A1Ein Suffix, das 'etwa' oder 'ungefähr' bedeutet, wenn es nach Zahlen steht.
추가
A2Hinzufügung, Extra. Wird verwendet, um mehr Essen zu bestellen oder einen Freund in sozialen Medien hinzuzufügen.
~은/는 후에
A2Zeigt an, dass eine Handlung nach einer anderen stattfindet. 'Nach dem Essen schlafe ich.'
중에서
A2Unter oder aus. Wird verwendet, um eine Auswahl aus einer Gruppe zu treffen.
식욕
A2Appetit. Es beschreibt das Verlangen nach Nahrung, das sowohl körperliche als auch psychologische Ursachen haben kann.
에피타이저
A2Eine kleine Speise, die vor dem Hauptgericht serviert wird, um den Appetit anzuregen.
전채
A2Eine kleine Speise, die vor dem Hauptgang serviert wird; eine Vorspeise. 'Die 전채 war sehr erfrischend.'
먹음직스럽다
B2Dieses Wort bedeutet, dass Essen sehr ansprechend aussieht und man es essen möchte. Es wird verwendet, um visuell appetitliches Essen zu beschreiben.
사과
A1apple