A2 adverb #7,000 am häufigsten 9 Min. Lesezeit

실로

sillo

When you want to express that something is truly or indeed a certain way, you can use the adverb 실로. It adds emphasis, highlighting that a quality is genuine and not just superficial. For example, if you see a beautiful painting, you might say it is 실로 아름답다 (truly beautiful). It's a way to express strong agreement or a deep impression.

When you want to express that something is genuinely or truly a certain way, you can use the adverb 실로. It's often used to emphasize a quality that is naturally inherent or undeniably true about something or someone. Think of it as saying "indeed" or "really" in a way that suggests a profound or inherent truth.

For example, if you say "실로 아름답다" (sillo areumdapda), you're not just saying "it's beautiful," but rather "it is truly, genuinely beautiful," emphasizing an intrinsic beauty. It adds a sense of conviction and depth to your statement, often reflecting a personal realization or strong feeling about something's nature. This adverb is a great way to add a more nuanced and impactful emphasis to your descriptions.

When you want to express that something is genuinely or truly a certain way, as if it's an inherent quality, you can use 실로. It adds a sense of natural emphasis, highlighting that the described characteristic is very fitting or accurate. You often see it used to confirm or strongly agree with a statement, showing that something is indeed the case. While it translates to 'indeed' or 'truly,' it carries a nuance of authenticity or a profound sense of 'really.'

When Koreans say 실로, they want to emphasize that something is truly or genuinely a certain way, often something that is naturally so.

It's similar to saying "indeed" or "truly" in English, but with a nuance of confirming an inherent characteristic rather than just strong agreement.

For example, you might say "실로 아름답다" to express that something is truly, inherently beautiful, as if its beauty is undeniable and natural.

This adverb adds a sense of profundity to the statement, suggesting that the quality being described is deeply ingrained or evident.

실로 in 30 Sekunden

  • Emphasizes natural quality
  • Affirms or confirms
  • Similar to 'truly' or 'indeed'

§ What 실로 means

DEFINITION
실로 (sillo) is an adverb that means 'indeed,' 'truly,' or 'really.' It's used to emphasize a natural quality or a deep, genuine feeling about something. Think of it as a way to say, 'It is truly so,' or 'It really is the case.'

When you hear or read 실로, it's often used to express a strong affirmation or to highlight an observation that feels very genuine or self-evident. It's not just saying something is 'very' good, but that its goodness is an inherent, undeniable quality. It adds a touch of sincerity and often a slightly formal or reflective tone to a sentence. While it can be translated to 'really' or 'truly,' it has a nuance that suggests a more profound or inherent truth rather than just a high degree. It's less about quantity or intensity and more about the fundamental nature of something.

§ When to use 실로

People use 실로 in several situations to convey different shades of meaning, always with that underlying sense of truth and emphasis. Here are the most common contexts:

  • To express genuine admiration or surprise: When you encounter something genuinely amazing, beautiful, or surprising, you can use 실로 to articulate your true feelings. It's like saying, 'This is truly wonderful!'
  • To confirm a statement or observation: If you want to strongly agree with something or confirm a fact with a sense of conviction, 실로 fits well. It adds weight to your agreement.
  • To describe something that is inherently or naturally a certain way: When a quality isn't just superficial but runs deep, 실로 helps to convey that. For example, if a problem is truly difficult, it implies its difficulty is part of its nature.
  • In more formal or literary contexts: While it's used in everyday speech, 실로 can sometimes lend a slightly more formal or contemplative air to a sentence compared to more common adverbs like 정말 (jeongmal) or 진짜 (jinjja).

It's important to differentiate it from other adverbs that also mean 'really' or 'truly.' While 정말 (jeongmal) and 진짜 (jinjja) are very common and often interchangeable, 실로 carries a slightly more profound or reflective nuance. It often implies a realization or an acknowledgment of an undeniable truth. It's less about simple intensity and more about the intrinsic quality or nature of something. For instance, if you say '정말 아름다워요' (It's really beautiful), it's a direct expression of beauty. If you say '실로 아름다워요' (It's truly beautiful), it suggests a deeper appreciation for its inherent beauty.

그녀의 연기는 실로 감동적이었다.

Translation hint: Her performance was truly moving.

그것은 실로 놀라운 발견이었다.

Translation hint: It was indeed an astonishing discovery.

우리의 노력은 실로 헛되지 않았다.

Translation hint: Our efforts were truly not in vain.

§ What does 실로 mean?

The Korean adverb 실로 (sillo) is used to emphasize a natural quality or truth. It translates to 'indeed,' 'truly,' or 'really' in English. It's often used when something is genuinely or inherently a certain way, without exaggeration.

Korean Word
실로 (sillo)
Definition
Indeed, truly, really (emphasizing a natural quality)
CEFR Level
A2

§ How to use 실로 in a sentence

실로 is an adverb, so it typically modifies verbs, adjectives, or other adverbs. It usually comes before the word it's modifying. Think of it as adding a layer of genuine confirmation to what you're saying.

그는 실로 똑똑한 학생이다.

Translation hint
He is truly a smart student.

In this example, 실로 emphasizes that his intelligence is a genuine and undeniable quality. It's not just 'smart,' but 'truly smart.'

그 풍경은 실로 아름다웠다.

Translation hint
The scenery was indeed beautiful.

Here, 실로 confirms the beauty of the scenery. It's not just 'beautiful,' but 'indeed beautiful,' suggesting a profound or undeniable beauty.

§ More examples of 실로 in use

Let's look at a few more examples to help you get a feel for how 실로 fits into different sentences.

  • 그것은 실로 대단한 업적이었다.

    Translation hint
    That was truly a great achievement.

    Here, it emphasizes the genuine greatness of the achievement.

  • 그의 이야기는 실로 감동적이었다.

    Translation hint
    His story was indeed touching.

    This sentence uses 실로 to confirm the genuine emotional impact of the story.

  • 그는 실로 많은 노력을 했다.

    Translation hint
    He really put in a lot of effort.

    Here, 실로 emphasizes the genuine and significant effort made.

§ Key takeaway

Remember, 실로 is your go-to word when you want to strongly confirm or emphasize that something is genuinely, inherently, or truly the way it's described. It adds weight and authenticity to your statements. Practice using it in different contexts, and you'll find it a valuable addition to your Korean vocabulary.

§ Don't confuse 실로 with 정말 (jeongmal) or 진짜 (jinjja)

DEFINITION
While all three can mean 'really' or 'truly,' 실로 (sillo) has a more formal and slightly archaic feel, emphasizing an inherent or natural quality. 정말 (jeongmal) and 진짜 (jinjja) are more common in everyday speech and emphasize the degree or authenticity.

Many learners, especially at the A2 level, tend to overuse 정말 (jeongmal) and 진짜 (jinjja) in situations where 실로 (sillo) might be more appropriate for a nuanced expression, or they might try to use 실로 (sillo) in casual settings where it sounds out of place.

그녀는 실로 아름다운 사람입니다. (She is truly a beautiful person.)

This sentence uses 실로 (sillo) to emphasize her inherent beauty. If you used 정말 (jeongmal) here, it would still be correct, but it might just sound like you're stressing the degree of her beauty, rather than its fundamental nature.

점심이 정말 맛있었어요. (Lunch was really delicious.)

Here, 정말 (jeongmal) is perfect. Using 실로 (sillo) for a simple statement about how delicious lunch was would sound overly formal and a bit unnatural.

§ Misplacing 실로 in a sentence

Like many adverbs in Korean, the placement of 실로 (sillo) can affect the nuance of the sentence, though it generally precedes the verb or adjective it modifies. A common mistake is placing it where it disrupts the natural flow or emphasis.

For instance, while Korean word order is flexible, putting 실로 (sillo) at the very end of a sentence or between a noun and a postposition can sound awkward.

  • Incorrect: 그는 멋진 남자입니다 실로.
  • Correct: 그는 실로 멋진 남자입니다. (He is truly a cool man.)

Always aim to place 실로 (sillo) before the word or phrase it's intending to modify to ensure clear and natural communication.

§ Overusing 실로 (sillo)

Because 실로 (sillo) carries a certain weight and formality, overusing it can make your Korean sound unnatural or even a bit pompous. It's not a word you'd typically sprinkle throughout a casual conversation.

Think of it as a special ingredient you use sparingly to add a specific flavor, not as an all-purpose seasoning. If every other sentence contains 실로 (sillo), it loses its impact and can make your speech sound forced.

그 경치는 실로 장관이었다. (The scenery was truly a magnificent sight.)

This usage is effective because it elevates the description of the scenery. If you were talking about how a friend's new shoes were 'really cool,' using 실로 (sillo) would be an overstatement.

§ What '실로' Means

Korean Word
실로
Pronunciation
sillo
Part of Speech
Adverb
English Definition
Indeed, truly, really (emphasizing a natural or inherent quality or state).

§ How to Use '실로'

You use '실로' to emphasize that something is genuinely or naturally a certain way. It often expresses a sense of wonder, admiration, or sometimes even surprise about a quality that is truly present. Think of it as saying, "It is truly the case that..." or "It is indeed a..."

그는 실로 위대한 예술가입니다.

He is truly a great artist. (Emphasizes his natural greatness as an artist.)

그녀의 연기는 실로 감동적이었어요.

Her performance was indeed moving. (Emphasizes the genuine and natural quality of her moving performance.)

이 풍경은 실로 아름답습니다.

This scenery is truly beautiful. (Emphasizes the inherent beauty of the scenery.)

§ '실로' vs. Similar Words

Korean has several adverbs that can mean 'really' or 'truly.' While they might seem similar, they carry different nuances. Let's look at how '실로' compares to some common alternatives:

  • 정말 (jeongmal): This is perhaps the most common and versatile word for 'really' or 'truly.' It can be used in almost any situation, from casual conversations to more formal settings. It expresses a general sense of truth or intensity.

    그는 정말 친절해요.

    He is really kind.

  • 진정 (jinjeong): Similar to '실로,' '진정' also means 'truly' or 'genuinely,' emphasizing sincerity or an inherent quality. It can often be used interchangeably with '실로' in many contexts, but '실로' tends to be a bit more about the *natural state* of something, while '진정' leans more towards *sincerity* or *authenticity*.

    그는 진정으로 사과했어요.

    He truly apologized. (Emphasizes the sincerity of the apology.)

  • 참 (cham): '참' also means 'truly' or 'really,' often expressing admiration or a strong affirmation. It can be a bit more exclamatory than '실로' and is frequently used to express an emotional response.

    좋네요!

    That's really good!

  • 매우 (maeu): This means 'very' or 'extremely.' While it intensifies an adjective or adverb, it doesn't carry the same nuance of inherent truth or natural quality as '실로.' It simply indicates a high degree.

    그는 매우 똑똑합니다.

    He is very smart.

§ When to Choose '실로'

Choose '실로' when you want to emphasize that a quality or state is genuinely and inherently present, often with a sense of admiration or profound observation. It adds a slightly more formal or literary tone to your expression compared to '정말.' It's perfect for when you want to convey that something is 'truly' or 'indeed' what it appears to be, at its very core.

How Formal Is It?

Formell

"그녀의 재능은 실로 빛나는 것이었습니다. (Her talent was indeed brilliant.)"

Neutral

"이 음식은 정말 맛있어요. (This food is truly delicious.)"

Informell

"야, 그거 진짜 대박이다! (Wow, that's seriously amazing!)"

Child friendly

"이 강아지는 진짜 진짜 귀여워. (This puppy is really, really cute.)"

Umgangssprache

"이 노래 개좋아. (This song is super good. / This song is crazy good.)"

Wusstest du?

While '실로' is often translated as 'truly' or 'really', it carries a nuance of acknowledging an inherent or natural quality, rather than just emphasizing something. It's like saying, 'it's genuinely this way.'

Aussprachehilfe

UK /ɕiɭ.lo/
US /ɕil.loʊ/
short
Reimt sich auf
pillow willow mellow
Häufige Fehler
  • short

Schwierigkeitsgrad

Lesen 1/5

short

Schreiben 1/5

short

Sprechen 1/5

short

Hören 1/5

short

Was du als Nächstes lernen solltest

Als Nächstes lernen

정말 (jeong-mal) 진짜 (jin-jja)

Fortgeschritten

과연 (gwa-yeon)

Beispiele nach Niveau

1

실로 아름다운 꽃이에요.

Indeed, it is a beautiful flower.

2

실로 놀라운 소식이에요.

Indeed, it is surprising news.

3

그것은 실로 좋은 생각입니다.

That is truly a good idea.

4

실로 멋진 그림입니다.

Indeed, it is a wonderful painting.

5

그녀는 실로 친절한 사람이에요.

She is truly a kind person.

6

실로 맛있는 음식이었어요.

Indeed, it was delicious food.

7

실로 어려운 문제입니다.

Truly, it is a difficult problem.

8

실로 재미있는 이야기입니다.

Indeed, it is an interesting story.

1

이 옷은 실로 아름다워요.

This clothing is indeed beautiful.

실로 (sillo) emphasizes the natural beauty of the clothing.

2

그녀는 실로 똑똑한 학생입니다.

She is truly a smart student.

실로 (sillo) highlights the natural intelligence of the student.

3

이 음식은 실로 맛있어요.

This food is really delicious.

실로 (sillo) emphasizes the natural deliciousness of the food.

4

그의 이야기는 실로 흥미로웠어요.

His story was indeed interesting.

실로 (sillo) stresses the inherent interesting quality of the story.

5

이 풍경은 실로 멋져요.

This scenery is truly wonderful.

실로 (sillo) emphasizes the natural wonder of the scenery.

6

그는 실로 친절한 사람이에요.

He is indeed a kind person.

실로 (sillo) highlights the inherent kindness of the person.

7

이 책은 실로 도움이 돼요.

This book is really helpful.

실로 (sillo) emphasizes the natural helpfulness of the book.

8

그녀의 노래는 실로 감동적이었어요.

Her song was truly touching.

실로 (sillo) stresses the natural emotional impact of the song.

1

그녀는 실로 아름다운 목소리를 가지고 있어요.

She truly has a beautiful voice.

2

이것은 실로 놀라운 결과입니다.

This is indeed an amazing result.

3

그의 노력은 실로 대단합니다.

His efforts are truly great.

4

그 영화는 실로 감동적이었어요.

That movie was indeed touching.

5

실로 오랜만에 만나는군요.

It's really been a long time since we met.

6

그 문제는 실로 복잡합니다.

That problem is indeed complex.

7

그녀의 재능은 실로 뛰어납니다.

Her talent is truly outstanding.

8

이 풍경은 실로 그림 같습니다.

This scenery is truly like a painting.

1

그녀의 노래는 실로 듣기 좋았어요.

Her song was truly good to listen to.

2

이것은 실로 놀라운 발견입니다.

This is indeed an amazing discovery.

3

실로, 그의 말은 우리에게 큰 위로가 되었습니다.

Indeed, his words became a great comfort to us.

4

그들의 노력은 실로 감탄할 만합니다.

Their efforts are truly admirable.

5

실로, 그 장면은 잊을 수 없는 경험이었어요.

Truly, that scene was an unforgettable experience.

6

우리가 마주한 문제는 실로 심각합니다.

The problem we face is indeed serious.

7

실로, 한국 음식은 맛이 아주 좋아요.

Indeed, Korean food tastes very good.

8

그는 실로 재능 있는 예술가입니다.

He is truly a talented artist.

1

그녀의 노래는 실로 듣기 좋았어요.

Her song was truly pleasant to listen to.

2

그 영화는 실로 감동적이었어요.

That movie was truly touching.

3

실로 놀라운 재능이네요.

It's truly astonishing talent.

4

그들의 노력은 실로 대단했어요.

Their effort was truly great.

5

이런 풍경은 실로 아름답네요.

This kind of scenery is truly beautiful.

6

그의 말은 실로 마음에 와닿았어요.

His words truly resonated with me.

7

실로 어려운 문제였지만 잘 해결했어요.

It was truly a difficult problem, but I solved it well.

8

실로 오랜만에 만나는 친구라 반가웠어요.

It was truly a long time since I met my friend, so I was glad.

1

실로 놀라운 재능을 가진 분이셨습니다.

Indeed, they were a person of astonishing talent.

2

그녀의 이야기는 실로 감동적이었다.

Her story was truly moving.

3

실로 오랜만에 만나는 친구라 반가웠어요.

It was indeed a long time since I met my friend, so I was glad.

4

그의 헌신은 실로 본받을 만합니다.

His dedication is truly exemplary.

5

이런 풍경은 실로 장관입니다.

This scenery is truly a magnificent sight.

6

그녀의 노력은 실로 대단했어요.

Her effort was indeed remarkable.

7

실로 많은 사람들이 이 소식을 기다리고 있었습니다.

Indeed, many people were waiting for this news.

8

이 프로젝트는 실로 중요한 의미를 가집니다.

This project truly holds important meaning.

Häufige Kollokationen

실로 놀랍다 truly amazing
실로 대단하다 truly great
실로 아름답다 truly beautiful
실로 감동적이다 truly moving
실로 엄청나다 truly enormous
실로 흥미롭다 truly interesting
실로 신기하다 truly wondrous/mysterious
실로 어렵다 truly difficult
실로 간절하다 truly earnest/desperate
실로 중요한 truly important

Häufige Phrasen

그 소식은 실로 놀라웠어요.

That news was truly surprising.

그녀의 재능은 실로 대단합니다.

Her talent is truly remarkable.

이 풍경은 실로 아름다워요.

This scenery is truly beautiful.

그 이야기는 실로 감동적이었어요.

That story was truly touching.

그 변화는 실로 엄청났습니다.

That change was truly enormous.

그들의 연구는 실로 흥미로웠어요.

Their research was truly interesting.

새로운 기술은 실로 신기합니다.

The new technology is truly wondrous.

이 문제는 실로 어렵습니다.

This problem is truly difficult.

그의 소원은 실로 간절했어요.

His wish was truly earnest.

이것은 실로 중요한 결정입니다.

This is truly an important decision.

Wird oft verwechselt mit

실로 vs 정말 (jeongmal)

The most common and general term for 'really/truly.' '실로' is more formal and emphasizes inherent qualities.

실로 vs 진짜 (jinjja)

A slightly more informal version of '정말,' also meaning 'really/truly.' '실로' is more formal and specific to natural qualities.

실로 vs 참 (cham)

Can mean 'truly/really,' often used as an exclamation or to add emphasis before adjectives/adverbs. '실로' describes inherent truth.

Redewendungen & Ausdrücke

"실로 오랜만입니다."

It has truly been a long time.

졸업하고 실로 오랜만입니다. (It has truly been a long time since graduation.)

neutral

"실로 대단하다."

Truly amazing.

그의 능력은 실로 대단하다. (His ability is truly amazing.)

neutral

"실로 감격스럽다."

Truly touching/moved.

그 장면은 실로 감격스러웠다. (That scene was truly touching.)

neutral

"실로 놀랍다."

Truly surprising/astonishing.

그 결과는 실로 놀라웠다. (The result was truly surprising.)

neutral

"실로 중요한 문제."

A truly important problem.

이것은 실로 중요한 문제입니다. (This is a truly important problem.)

neutral

"실로 엄청나다."

Truly immense/enormous.

그 규모는 실로 엄청났다. (Its scale was truly enormous.)

neutral

"실로 아름답다."

Truly beautiful.

제주도는 실로 아름답다. (Jeju Island is truly beautiful.)

neutral

"실로 힘든 일."

Truly difficult work.

이 프로젝트는 실로 힘든 일이었다. (This project was truly difficult work.)

neutral

"실로 흥미롭다."

Truly interesting.

그 이야기는 실로 흥미로웠다. (That story was truly interesting.)

neutral

"실로 다행이다."

Truly a relief.

네가 무사해서 실로 다행이다. (It's truly a relief that you are safe.)

neutral

Leicht verwechselbar

실로 vs 정말 (jeongmal)

Both '정말' and '실로' can mean 'really' or 'truly.'

'정말' is a very common and versatile adverb used to express truth, sincerity, or emphasis in a general sense. It can be used for both positive and negative statements. '실로', on the other hand, often emphasizes a natural or inherent quality, something that is truly, deeply, or naturally so.

이 음식은 정말 맛있어요. (This food is *really* delicious.)

실로 vs 진짜 (jinjja)

Like '정말,' '진짜' also means 'really' or 'truly' and can be used interchangeably with it in many contexts.

'진짜' is often seen as a slightly more informal or colloquial version of '정말.' It conveys a similar sense of truth or emphasis. '실로' carries a more formal and slightly more literary tone, often used when emphasizing a profound or inherent characteristic.

저 사람 진짜 친절해요. (That person is *really* kind.)

실로 vs 참 (cham)

'참' can also mean 'truly' or 'really' and is used to express an exclamation or a strong affirmation.

'참' often precedes an adjective or adverb to add emphasis, similar to 'very.' It can also be used as an exclamation of surprise or admiration. '실로' tends to describe a quality that is inherently true or deeply felt, often in a more reflective way.

참 좋네요! (That's *really* good!)

실로 vs 과연 (gwayeon)

'과연' can be translated as 'indeed' or 'sure enough,' similar to '실로.'

'과연' is often used when confirming something that was expected or predicted, or to express a sense of wonder or approval when something turns out to be true. '실로' emphasizes a natural, intrinsic quality or truth, without necessarily implying a prior expectation.

과연 그는 천재였어요. (He was *indeed* a genius.)

실로 vs 실제로 (siljero)

'실제로' means 'actually' or 'in reality,' which can sometimes overlap with the idea of something being 'truly' or 'indeed' the case.

'실제로' focuses on the factual or real-world manifestation of something, contrasting it with what might have been imagined or assumed. '실로' emphasizes an inherent, natural, or profound truth about a quality or situation.

그는 실제로 미국에 살았어요. (He *actually* lived in America.)

Satzmuster

A2

실로 + Adjective/Adverb

실로 아름다운 경치였어요. (It was truly beautiful scenery.)

A2

실로 + Verb (past tense)

그는 실로 열심히 공부했어요. (He truly studied hard.)

A2

실로 + Noun + 이다/아니다

이것은 실로 큰 도전이에요. (This is truly a big challenge.)

Wortfamilie

Substantive

truth, reality (related to the '실' in 실로)
사실 fact, truth
실상 the actual state, reality

Verben

실감하다 to feel real, to realize

Adjektive

실제적이다 to be practical, realistic

So verwendest du es

Use 실로 (sillo) as an adverb to emphasize that something is truly, indeed, or really a certain way, often highlighting a natural or inherent quality. It adds a sense of confirmation or strong agreement.

Examples:
A: 이 음식 실로 맛있네요. (This food is truly delicious.)
B: 네, 저도 그렇게 생각해요. (Yes, I think so too.)

A: 그 소식은 실로 놀라웠어요. (That news was indeed surprising.)
B: 저도 믿기 어려웠어요. (I also found it hard to believe.)

A: 그의 연기는 실로 감동적이었어요. (His acting was really touching.)
B: 저도 눈물이 났어요. (I also shed tears.)

Häufige Fehler

1. Overusing it: While 실로 adds emphasis, it's not used as frequently as other adverbs like '정말' (jeongmal) or '진짜' (jinjja). Use it when you want to convey a slightly more formal or literary tone, or when the emphasis on the inherent truth is important.

2. Using it with actions: 실로 typically modifies adjectives or adverbs that describe states or qualities, rather than verbs describing actions. For actions, '정말' or '진짜' are more common.
- Incorrect: 저는 실로 공부했어요. (I truly studied.) - Sounds unnatural.
- Correct: 저는 정말 열심히 공부했어요. (I really studied hard.)

3. Confusing it with '정말' or '진짜': While similar in meaning to '정말' (really, truly) and '진짜' (really, genuinely), 실로 often carries a nuance of affirming an inherent truth or quality, making it slightly more formal or declarative.
- '정말' and '진짜' are more versatile and commonly used in everyday conversation for general emphasis.

Tipps

실로: What it Means

실로 (sillo) is an adverb that means indeed, truly, or really. It emphasizes a natural or inherent quality of something.

실로 vs. 정말

While both 실로 and 정말 mean really, 실로 often suggests a more profound or inherent truth, whereas 정말 can be used for more casual emphasis. Think of 실로 as having a slightly more formal or literary feel, though it's still used in everyday speech.

실로 for Natural Qualities

Use 실로 when you want to highlight an intrinsic quality. For example, if a mountain is naturally beautiful, you might say 실로 아름답다 (sillo areumdapda - it is truly beautiful).

실로 in Sentences

실로 usually comes before the adjective or verb it modifies. For example: 실로 놀라운 일이다 (sillo nollaun irida - It is truly a surprising thing).

Example 1: Beauty

이곳의 풍경은 실로 아름답다. (Igosui punggyeongeun sillo areumdapda.) - The scenery here is truly beautiful.

Example 2: Difficulty

그 일은 실로 어려웠다. (Geu ireun sillo eoryeowotda.) - That work was indeed difficult.

Example 3: Surprise

그 소식은 실로 충격적이었다. (Geu sosigeun sillo chunggyeokjeogieotda.) - The news was truly shocking.

Example 4: Importance

이것은 실로 중요한 문제이다. (Igeoseun sillo jungyohan munjeida.) - This is indeed an important issue.

Don't Overuse It

While useful, avoid overusing 실로. It carries a certain weight, so save it for when you genuinely want to emphasize a profound or inherent truth. For lighter emphasis, 정말 (jeongmal) or 진짜 (jinja) are often more natural.

Listen for Context

Pay attention to how native speakers use 실로. This will help you develop an intuitive understanding of its nuance and when it's most appropriate to use. Context is key.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of '실로' sounding a bit like 'silly low'. Imagine something so 'silly low' in quality that it's *truly* bad, or something so 'silly low' in price that it's *truly* a bargain. It's about emphasizing what is genuinely there.

Visuelle Assoziation

Picture a 'silo' (sounds like '실로') overflowing with grain, representing an abundance or a 'truly' full harvest. Or, imagine a 'silk thread' (실, 'sil') that is *truly* fine and strong, emphasizing its quality.

Word Web

정말 (jeongmal - really, truly) 참으로 (chameuro - truly, indeed) 과연 (gwayeon - indeed, sure enough) 진정 (jinjeong - truly, genuinely)

Herausforderung

Try to describe something remarkable you saw or experienced today using '실로'. For example, '오늘 날씨는 실로 완벽했다.' (Today's weather was truly perfect.)

Wortherkunft

Native Korean word.

Ursprüngliche Bedeutung: The word is a combination of '실' (sil), meaning 'truth' or 'reality', and the adverbial suffix '로' (ro), meaning 'as' or 'with'.

Korean

Kultureller Kontext

<p>In Korean culture, expressing sincere and genuine feelings is highly valued. Words like '실로' help to convey this depth of feeling. You might hear it in more formal or reflective contexts when someone is truly impressed or touched by something.</p><p>It's a versatile word that can be used to describe people, events, or even scenery, always adding a touch of earnestness to the statement.</p>

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Describing something that is surprisingly beautiful or impressive.

  • 실로 아름답다.
  • 실로 대단하다.
  • 실로 놀랍다.

Expressing that something is truly difficult or challenging.

  • 실로 어렵다.
  • 실로 힘든 일이다.
  • 실로 복잡하다.

Confirming that something is truly wonderful or enjoyable.

  • 실로 즐거운 시간이었다.
  • 실로 멋진 경험이었다.
  • 실로 좋은 생각이다.

Emphasizing the truthfulness of a statement.

  • 실로 그렇다.
  • 실로 사실이다.
  • 실로 맞는 말이다.

Describing a situation that is truly regrettable or unfortunate.

  • 실로 안타깝다.
  • 실로 슬픈 일이다.
  • 실로 유감스럽다.

Gesprächseinstiege

"최근에 실로 놀랐던 경험이 있으세요? (Have you had a truly surprising experience recently?)"

"어떤 것이 실로 대단하다고 생각하세요? (What do you think is truly amazing?)"

"실로 어렵다고 느꼈던 일은 무엇이었나요? (What was something you felt was truly difficult?)"

"가장 실로 즐거웠던 기억은 무엇인가요? (What is your most truly enjoyable memory?)"

"실로 안타까웠던 소식이나 상황이 있었나요? (Was there any truly regrettable news or situation?)"

Tagebuch-Impulse

오늘 하루 중 실로 감사하게 생각했던 한 가지를 적어보세요. (Write down one thing you were truly grateful for today.)

당신이 생각하는 실로 아름다운 것은 무엇인가요? 그것에 대해 자세히 설명해 보세요. (What do you think is truly beautiful? Describe it in detail.)

어떤 목표를 세웠을 때, 그것이 실로 어렵다고 느꼈던 순간이 있었나요? 어떻게 극복했나요? (Was there a moment when you set a goal and felt it was truly difficult? How did you overcome it?)

최근에 실로 감동받았던 경험을 이야기해 보세요. (Talk about a truly moving experience you've had recently.)

당신의 삶에서 실로 중요한 가치 하나를 선택하고, 왜 그것이 중요한지 설명해 보세요. (Choose one truly important value in your life and explain why it's important.)

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

That's a great question! While '실로' (sillo), '정말' (jeongmal), and '진짜' (jinjja) all translate to 'really' or 'truly' in English, they have slightly different nuances. '정말' and '진짜' are very common in everyday conversation and can express genuine feeling or surprise, like '정말 예뻐요!' (It's really pretty!). '실로' is a bit more formal and often used to emphasize a quality or characteristic as being naturally or inherently true, often with a sense of admiration or profound realization. Think of it as 'indeed' or 'verily.' It's not something you'd typically use to just say 'I really like this coffee.'

While there are no strict rules against it, '실로' isn't commonly used in very casual, everyday conversation with friends. It has a slightly more formal or literary feel. You'll hear '정말' or '진짜' much more often in those situations. It's good to know, but maybe don't start every sentence with it when chatting with your buddies!

'실로' itself is neutral in connotation. It just emphasizes the truth or extent of something. The overall meaning, positive or negative, depends on the word or phrase it's modifying. For example, '실로 놀랍다' (It is indeed surprising) could be positive if it's a pleasant surprise, or negative if it's a shocking and unwelcome surprise.

'실로' often precedes adjectives or adverbs that describe a quality, state, or manner. You'll frequently see it with words that express admiration, wonder, or a strong characteristic. Think of phrases like '실로 아름답다' (It is indeed beautiful), '실로 대단하다' (It is truly amazing), or '실로 놀랍다' (It is truly surprising). It emphasizes the inherent nature of that quality.

While not a 'fixed expression' in the sense of an idiom, '실로' is often found in more descriptive or slightly elevated language. You might hear it in news reports, speeches, or written materials when emphasizing a significant fact or observation. It adds a touch of gravity to the statement, making it feel more impactful. For example, '그것은 실로 큰 성과였습니다' (That was indeed a great achievement).

Yes, '실로' can be used with verbs, but it often modifies the verb's quality or the manner in which the action is performed, rather than the action itself. It still maintains that sense of emphasizing a natural or inherent truth. For instance, '그의 실력은 실로 뛰어나다' (His skill is indeed outstanding) – here, '뛰어나다' is an adjective, but it's related to performance. You wouldn't typically use it to just say 'I really ate' (실로 먹었어요), but rather to emphasize the *quality* of an action, or the *truth* of a statement about an action.

That's a very insightful comparison! Both '실로' and '과연' can convey 'indeed' or 'truly,' but they have slightly different flavors. '실로' tends to emphasize something as being inherently or naturally true, often with a sense of realization or admiration. '과연' often carries a sense of 'as expected' or 'sure enough,' confirming a prior suspicion or expectation. So, if something is truly beautiful, you might say '실로 아름답다.' If something turned out to be amazing *just as you thought it would*, you might use '과연 대단하다.'

Yes, you can absolutely use '실로' at the beginning of a sentence! When placed at the start, it sets the tone for the entire statement, emphasizing the truth or profundity of what is to follow. For example, '실로 놀라운 일이 아닐 수 없습니다.' (Indeed, it cannot but be a surprising event.) This usage is quite common in more formal or descriptive writing and speech.

The word '실로' comes from the Sino-Korean word 實 (sil), meaning 'real' or 'true,' combined with the particle -로 (ro), which can indicate a manner or instrument. So, it literally means something like 'with reality' or 'in truth,' reflecting its meaning of 'indeed' or 'truly.' Knowing the origin can sometimes help you remember the meaning and nuance!

A common mistake is overusing it or using it in situations where a more casual intensifier like '정말' or '진짜' would be more appropriate. Because of its slightly more formal and emphatic nature, using '실로' too often in everyday chat can sound a bit unnatural or overly dramatic. Also, make sure to use it to emphasize a quality or truth, rather than just as a general intensifier for any statement. Practice listening for it in more formal contexts like news or literature to get a better feel for its natural usage!

Teste dich selbst 144 Fragen

fill blank A1

이 음식은 ___ 맛있다. (This food is truly delicious.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 실로

실로 (sillo) means 'indeed, truly, really' and is used to emphasize a natural quality. Here, it emphasizes how delicious the food naturally is.

fill blank A1

그녀는 ___ 아름다운 사람입니다. (She is truly a beautiful person.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 실로

실로 (sillo) is appropriate here to emphasize the inherent beauty of the person.

fill blank A1

이 책은 ___ 흥미롭다. (This book is truly interesting.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 실로

실로 (sillo) fits well to express that the book is naturally interesting.

fill blank A1

그의 말은 ___ 진실이었다. (His words were truly sincere.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 실로

실로 (sillo) highlights the natural sincerity of his words.

fill blank A1

그것은 ___ 놀라운 일이다. (That is truly an amazing thing.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 실로

실로 (sillo) emphasizes the genuine and natural amazement of the situation.

fill blank A1

이 그림은 ___ 멋지다. (This painting is truly wonderful.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 실로

실로 (sillo) is used to stress the natural wonderful quality of the painting.

multiple choice A1

Which sentence uses '실로' correctly to emphasize a natural quality?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 그것은 실로 좋은 날씨였다. (It was indeed good weather.)

'실로' emphasizes a natural, inherent quality. Good weather is a natural quality.

multiple choice A1

Choose the best option to complete the sentence: '이 강아지는 ___ 귀엽다.' (This puppy is ___ cute.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 실로 (indeed)

'실로' fits well here to emphasize the puppy's natural cuteness.

multiple choice A1

Which sentence is the most natural use of '실로'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 이 음식은 실로 맛있다. (This food is truly delicious.)

'실로' works well to emphasize a natural quality like deliciousness.

true false A1

'실로' can be used to emphasize that something is naturally beautiful.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

'실로' is used to emphasize a natural quality, and beauty can be a natural quality.

true false A1

You can use '실로' to say 'I truly eat every day.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'실로' emphasizes a natural quality, not a regular action. '매일' (every day) would be more appropriate for a regular action.

true false A1

The sentence '실로 좋은 생각이다.' (It is truly a good idea.) uses '실로' correctly.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

A good idea can be considered a natural or inherent quality, so '실로' is used correctly here.

listening A1

Listen and understand the greeting.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 안녕하세요
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

Listen and understand 'thank you'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 감사합니다
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

Listen and understand 'Yes, that's right.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 네, 맞아요.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

안녕하세요

Focus: 안녕

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

감사합니다

Focus: 감사

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

네, 맞아요.

Focus: 맞아요

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 이것은 실로 좋은 책입니다.

This sentence means 'This is truly a good book.' '실로' emphasizes the quality of the book.

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 그는 실로 친절한 사람입니다.

This sentence means 'He is truly a kind person.' '실로' emphasizes his kind nature.

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 오늘 날씨는 실로 아름답습니다.

This sentence means 'Today's weather is truly beautiful.' '실로' emphasizes the beauty of the weather.

fill blank A2

그 소식은 ___ 놀라웠다. (That news was indeed surprising.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 실로

'실로'는 '정말로, 과연'이라는 뜻으로, 문맥상 가장 적절합니다.

fill blank A2

그녀의 연기는 ___ 훌륭했다. (Her acting was truly excellent.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 실로

'실로'는 감탄이나 강조를 나타낼 때 사용됩니다.

fill blank A2

이것은 ___ 좋은 생각입니다. (This is really a good idea.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 실로

문장의 의미를 강조하고 있으므로 '실로'가 가장 자연스럽습니다.

fill blank A2

그 풍경은 ___ 아름다웠다. (The scenery was indeed beautiful.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 실로

'실로'는 어떤 사실이나 상태를 강하게 긍정할 때 쓰입니다.

fill blank A2

당신의 도움은 ___ 큰 힘이 되었습니다. (Your help was truly a great strength.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 실로

문맥상 '정말로' 또는 '과연'의 의미로 '실로'가 적합합니다.

fill blank A2

그의 말은 ___ 진실이었다. (His words were indeed true.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 실로

'실로'는 강조의 의미를 더해줍니다.

listening A2

Listen for '실로' and how it emphasizes the emotion.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 그녀의 연기는 실로 감동적입니다.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A2

Pay attention to how '실로' highlights the quality of the opportunity.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 이것은 실로 좋은 기회입니다.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A2

Listen to how '실로' makes the problem sound genuinely difficult.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 실로 어려운 문제였습니다.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

실로 멋진 경험이었어요.

Focus: 실로

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

그것은 실로 현명한 결정입니다.

Focus: 실로, 현명한

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

실로 감사드립니다.

Focus: 실로, 감사드립니다

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

Write a sentence using '실로' to describe something that is truly beautiful.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

이 꽃은 실로 아름답습니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

Write a sentence using '실로' to express that something is truly surprising.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

그 소식은 실로 놀라웠습니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

Write a sentence using '실로' to emphasize that a task was truly difficult.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

그 일은 실로 어려웠습니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading A2

What does the speaker think about today's weather?

Read this passage:

오늘 날씨는 실로 좋습니다. 맑은 하늘과 따뜻한 햇살이 기분을 좋게 합니다. 이런 날에는 밖에 나가서 산책하고 싶어요.

What does the speaker think about today's weather?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: It's truly good.

The first sentence '오늘 날씨는 실로 좋습니다' directly states that the weather is truly good.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: It's truly good.

The first sentence '오늘 날씨는 실로 좋습니다' directly states that the weather is truly good.

reading A2

What is emphasized about the singer's voice?

Read this passage:

그 가수의 목소리는 실로 아름답습니다. 노래를 들으면 마음이 편안해져요. 많은 사람들이 그 가수를 좋아합니다.

What is emphasized about the singer's voice?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: It's truly beautiful.

The passage states '그 가수의 목소리는 실로 아름답습니다' which means 'That singer's voice is truly beautiful'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: It's truly beautiful.

The passage states '그 가수의 목소리는 실로 아름답습니다' which means 'That singer's voice is truly beautiful'.

reading A2

How does the speaker feel about the food?

Read this passage:

이 음식은 실로 맛있습니다. 처음 먹어봤는데, 정말 제 취향이에요. 다음에도 꼭 다시 먹고 싶어요.

How does the speaker feel about the food?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: It's truly delicious.

The first sentence '이 음식은 실로 맛있습니다' indicates that the food is truly delicious.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: It's truly delicious.

The first sentence '이 음식은 실로 맛있습니다' indicates that the food is truly delicious.

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 이것은 실로 좋은 생각입니다.

The adverb '실로' modifies '좋은 생각입니다' (a good idea), emphasizing the quality of the idea.

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 그녀는 실로 아름답습니다.

'실로' here emphasizes the natural beauty of '그녀' (she).

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 그것은 실로 놀라운 일입니다.

'실로' is used to stress the '놀라운' (amazing) nature of '그것' (that thing).

fill blank B1

그것은 ___ 어려운 문제였습니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 실로

'실로' emphasizes the inherent difficulty of the problem, making it a natural fit for this context.

fill blank B1

그 소식은 ___ 충격적이었다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 실로

'실로' highlights that the news was genuinely shocking, emphasizing its impactful nature.

fill blank B1

이번 프로젝트는 ___ 중요한 의미를 가집니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 실로

'실로' conveys that the project's significance is inherent and undeniable, not just superficial.

fill blank B1

그의 말은 ___ 감동적이었다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 실로

'실로' suggests that his words were truly and profoundly moving, emphasizing their natural effect.

fill blank B1

그녀의 노력은 ___ 대단하다고 생각해요.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 실로

'실로' expresses a genuine and deep appreciation for her significant effort.

fill blank B1

이곳의 경치는 ___ 아름답네요.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 실로

'실로' is used to emphasize the natural and undeniable beauty of the scenery.

multiple choice B1

다음 문장에서 '실로'가 가장 적절하게 사용된 것은 무엇입니까?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 실로 당신은 매우 친절한 사람입니다.

'실로'는 어떤 사실이나 상황에 대해 진심으로 동의하거나 놀라움을 표현할 때 사용됩니다. '당신은 매우 친절한 사람입니다'는 이러한 강조와 잘 어울립니다.

multiple choice B1

빈칸에 들어갈 가장 자연스러운 단어는 무엇입니까? '그의 연설은 ______ 감동적이었다.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 실로

'실로'는 '정말, 진실로'와 같은 의미로, 연설이 매우 감동적이었음을 강조하는 데 적합합니다.

multiple choice B1

다음 중 '실로'와 가장 비슷한 의미로 사용될 수 있는 표현은 무엇입니까?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 정말로

'실로'는 '정말로'와 같이 어떤 사실이나 감정을 강조할 때 사용됩니다.

true false B1

'실로'는 주로 긍정적이거나 놀라운 상황에서 사용됩니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

'실로'는 긍정적인 평가나 놀라움을 표현할 때 자주 사용됩니다. 예를 들어, '실로 아름답다', '실로 대단하다' 등.

true false B1

문장에서 '실로'를 사용하면 주어의 행동을 강조합니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'실로'는 주로 뒤에 오는 형용사나 부사, 또는 문장 전체의 진실성이나 정도를 강조하는 데 사용됩니다. 주어의 행동을 직접적으로 강조하는 것은 아닙니다.

true false B1

'실로'는 'perhaps'와 같은 불확실한 의미를 가집니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'실로'는 'indeed, truly'와 같이 확실하고 강조하는 의미를 가지며, 불확실성을 나타내는 'perhaps'와는 다릅니다.

listening B1

This is truly surprising news.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 실로 놀라운 소식이에요.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B1

She indeed has a beautiful voice.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 그녀는 실로 아름다운 목소리를 가지고 있어요.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B1

It's truly thanks to your great effort.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 실로 대단한 노력 덕분입니다.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

그는 실로 친절한 사람입니다.

Focus: 실로 (shil-lo)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

실로 감동적인 이야기였어요.

Focus: 감동적인 (gam-dong-jeo-gin)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

실로 특별한 경험이었어요.

Focus: 특별한 (teuk-byeol-han)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

Imagine you visited a very famous place in Korea. Write a short journal entry (3-4 sentences) describing your experience and using '실로' to emphasize how truly impressive or beautiful it was. Focus on expressing your genuine feelings.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

경주 불국사는 실로 아름다운 곳이었습니다. 역사의 숨결이 느껴지는 건물들은 저를 감탄하게 했어요. 특히 석가탑과 다보탑은 실로 정교한 예술 작품 같았습니다. 이곳에서의 경험은 실로 잊을 수 없을 것입니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

You are describing a person you deeply admire to a friend. Write 2-3 sentences explaining why you admire them, using '실로' to highlight a truly remarkable quality they possess.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

저의 멘토는 실로 훌륭한 분이세요. 항상 다른 사람을 배려하고 도와주시는 모습이 인상 깊습니다. 그분의 지혜는 실로 놀라워서 많은 것을 배우고 싶습니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

Write a short message (2-3 sentences) to a friend about a recent challenging but ultimately rewarding experience you had. Use '실로' to describe how truly difficult or truly valuable the experience was.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

최근 프로젝트는 실로 힘든 과정이었어. 하지만 모든 어려움을 극복하고 나니 실로 값진 경험이 되었어. 덕분에 많이 성장할 수 있었던 것 같아.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading B1

화자는 무엇을 가장 아름답다고 생각했습니까?

Read this passage:

이번 여행은 실로 즐거운 경험이었습니다. 오랜만에 가족들과 함께 시간을 보내면서 행복한 추억을 많이 만들었어요. 특히 해변에서 본 노을은 실로 아름다웠습니다. 모든 걱정을 잊고 평화로운 시간을 보낼 수 있었습니다.

화자는 무엇을 가장 아름답다고 생각했습니까?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 해변에서 본 노을

지문에서 '특히 해변에서 본 노을은 실로 아름다웠습니다'라고 명시되어 있습니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 해변에서 본 노을

지문에서 '특히 해변에서 본 노을은 실로 아름다웠습니다'라고 명시되어 있습니다.

reading B1

화자가 가수의 목소리에 대해 어떤 감정을 느꼈습니까?

Read this passage:

그 가수의 목소리는 실로 감동적이었습니다. 처음 듣는 순간부터 제 마음을 사로잡았어요. 그녀의 노래는 실로 많은 사람들에게 위로를 줄 수 있을 것 같습니다. 콘서트 내내 눈을 뗄 수 없었어요.

화자가 가수의 목소리에 대해 어떤 감정을 느꼈습니까?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 감동

지문에서 '그 가수의 목소리는 실로 감동적이었습니다'라고 언급하고 있습니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 감동

지문에서 '그 가수의 목소리는 실로 감동적이었습니다'라고 언급하고 있습니다.

reading B1

이 책의 어떤 점이 화자에게 깊은 인상을 주었습니까?

Read this passage:

이 책은 실로 흥미로운 내용을 담고 있습니다. 제가 평소에 궁금했던 질문들에 대한 답을 찾을 수 있었어요. 저자의 통찰력은 실로 뛰어나서 읽는 내내 감탄했습니다. 많은 사람들에게 추천하고 싶은 책입니다.

이 책의 어떤 점이 화자에게 깊은 인상을 주었습니까?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 저자의 통찰력

지문에서 '저자의 통찰력은 실로 뛰어나서 읽는 내내 감탄했습니다'라고 말하고 있습니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 저자의 통찰력

지문에서 '저자의 통찰력은 실로 뛰어나서 읽는 내내 감탄했습니다'라고 말하고 있습니다.

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 그는 실로 천재이다.

This sentence emphasizes that 'he' is genuinely a genius.

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 그것은 실로 대단한 성과였다.

'실로' is used to emphasize that it was genuinely a great achievement.

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 그녀의 노력은 실로 존경할 만하다.

Here, '실로' highlights that her effort is truly respectable.

multiple choice B2

다음 문장에서 '실로'와 가장 자연스럽게 어울리는 단어는 무엇일까요? '그의 이야기는 ___ 놀라웠다.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 실로

'실로'는 '정말로', '과연'의 의미로, 뒤에 오는 내용의 사실성이나 정도를 강조할 때 사용됩니다. 여기서는 '놀라웠다'는 감탄의 의미를 강조하는 데 적절합니다.

multiple choice B2

빈칸에 들어갈 가장 적절한 표현을 고르세요. '그녀의 그림은 ___ 한 폭의 예술 작품이었다.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 실로

'실로'는 어떤 사실이나 상황이 정말 그렇다고 강조할 때 씁니다. '한 폭의 예술 작품이었다'는 그림에 대한 극찬이므로, 이를 강조하는 '실로'가 가장 적절합니다.

multiple choice B2

다음 문장 중 '실로'의 사용이 가장 자연스러운 것을 고르세요.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 그의 노력은 실로 대단하다.

'실로'는 뒤에 오는 형용사나 부사를 강조하여 '정말로', '과연'의 의미를 더합니다. '대단하다'를 강조하는 데는 '실로'가 자연스럽습니다. 나머지 문장에서는 부자연스럽습니다.

true false B2

'실로'는 주로 긍정적인 상황이나 감탄을 표현할 때 사용된다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

'실로'는 '정말로', '과연'이라는 의미로, 사실이나 상황을 강조할 때 사용되며, 긍정적인 감탄이나 놀라움을 표현하는 경우가 많습니다.

true false B2

'그의 계획은 실로 불가능했다.'라는 문장에서 '실로'는 문맥상 어색하다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'실로'는 '정말로'라는 의미로, '불가능했다'는 사실을 강조하여 '정말 불가능했다'는 의미를 전달하므로 자연스럽습니다. 긍정적인 상황에만 국한되지 않습니다.

true false B2

'실로'는 문장 맨 앞에만 올 수 있다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'실로'는 강조하고자 하는 단어 앞에 오거나 문장 전체를 강조하기 위해 문장 중간에도 올 수 있습니다. 예를 들어, '그것은 실로 놀라운 일이었다.'

listening B2

The song was truly moving.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 그녀의 노래는 실로 감동적이었다.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B2

This is truly an amazing discovery.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 이것은 실로 놀라운 발견입니다.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B2

His words were indeed right.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 그의 말은 실로 옳았다.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

그의 연설은 실로 인상 깊었습니다.

Focus: 실로

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

이런 친절은 실로 감사할 따름입니다.

Focus: 실로 감사할 따름입니다

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

그것은 실로 예상치 못한 결과였습니다.

Focus: 실로 예상치 못한

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B2

You are writing a review of a restaurant you recently visited. You were very impressed by the quality of the food and service. Write a sentence expressing your strong positive impression using '실로'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

이 식당의 음식 맛은 실로 인상적이었고, 서비스도 훌륭했습니다. (The taste of the food at this restaurant was truly impressive, and the service was excellent too.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B2

You are describing a beautiful landscape you saw during your trip. You want to emphasize how incredibly beautiful it was. Write a sentence using '실로'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

그곳의 경치는 실로 아름다워서 한참을 넋 놓고 바라봤습니다. (The scenery there was truly beautiful, so I stared at it for a long time, mesmerized.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B2

You are complimenting a friend on their performance in a competition. You want to say that their effort was truly remarkable. Write a sentence using '실로'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

네가 보여준 노력은 실로 대단했고, 그 결과도 놀라웠어. (The effort you showed was truly remarkable, and the result was amazing too.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading B2

이 글에서 '실로'가 강조하는 내용은 무엇입니까?

Read this passage:

이번 프로젝트는 실로 많은 어려움이 따랐지만, 팀원들의 헌신적인 노력 덕분에 성공적으로 마무리될 수 있었습니다. 이 경험을 통해 우리는 더욱 성장할 수 있었습니다.

이 글에서 '실로'가 강조하는 내용은 무엇입니까?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 프로젝트의 어려움

'실로'는 '많은 어려움'이라는 표현을 강조하여 프로젝트가 겪었던 고난을 더욱 부각하고 있습니다. ( '실로' emphasizes the phrase 'many difficulties,' further highlighting the hardships the project faced.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 프로젝트의 어려움

'실로'는 '많은 어려움'이라는 표현을 강조하여 프로젝트가 겪었던 고난을 더욱 부각하고 있습니다. ( '실로' emphasizes the phrase 'many difficulties,' further highlighting the hardships the project faced.)

reading B2

이 글을 통해 알 수 있는 배우의 연기에 대한 설명으로 가장 적절한 것은 무엇입니까?

Read this passage:

그 배우의 연기는 실로 압도적이었습니다. 모든 관객들이 그의 감정 표현에 깊이 공감하며 눈물을 흘렸습니다. 이런 연기는 쉽게 볼 수 있는 것이 아닙니다.

이 글을 통해 알 수 있는 배우의 연기에 대한 설명으로 가장 적절한 것은 무엇입니까?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 관객에게 큰 감동을 주었다

'실로 압도적이었다'는 표현과 '깊이 공감하며 눈물을 흘렸다'는 내용으로 보아 배우의 연기가 관객에게 큰 감동을 주었음을 알 수 있습니다. (Given the phrase 'truly overwhelming' and the content that 'they deeply empathized and shed tears,' it can be understood that the actor's performance deeply moved the audience.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 관객에게 큰 감동을 주었다

'실로 압도적이었다'는 표현과 '깊이 공감하며 눈물을 흘렸다'는 내용으로 보아 배우의 연기가 관객에게 큰 감동을 주었음을 알 수 있습니다. (Given the phrase 'truly overwhelming' and the content that 'they deeply empathized and shed tears,' it can be understood that the actor's performance deeply moved the audience.)

reading B2

필자가 신작 게임에 대해 어떻게 느끼고 있습니까?

Read this passage:

오랜 시간 기다린 끝에 드디어 신작 게임이 출시되었습니다. 게임을 플레이해보니 실로 기대를 저버리지 않는 수작이었습니다. 그래픽과 스토리 모두 훌륭했습니다.

필자가 신작 게임에 대해 어떻게 느끼고 있습니까?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 매우 만족하고 있다

'실로 기대를 저버리지 않는 수작이었다'는 표현은 필자가 게임에 대해 매우 만족하고 있음을 나타냅니다. (The phrase 'it was truly a masterpiece that did not disappoint expectations' indicates that the author is very satisfied with the game.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 매우 만족하고 있다

'실로 기대를 저버리지 않는 수작이었다'는 표현은 필자가 게임에 대해 매우 만족하고 있음을 나타냅니다. (The phrase 'it was truly a masterpiece that did not disappoint expectations' indicates that the author is very satisfied with the game.)

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 그녀의 연기는 실로 감동적이었다.

This sentence structure (Subject + '은/는' + Adverb + Adjective/Verb) is common in Korean. '실로' emphasizes how truly moving her performance was.

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 이 경치는 실로 아름답다.

Here, '실로' intensifies the adjective '아름답다' (beautiful), indicating that the scenery is genuinely beautiful.

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 그의 결정은 실로 현명했다.

'실로' modifies '현명했다' (was wise), underscoring the true wisdom of his decision.

multiple choice C1

다음 중 '실로'의 사용이 가장 자연스러운 문장은?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 그의 노래는 실로 아름다웠다.

'실로'는 주로 감탄이나 강조를 나타낼 때 자연스럽게 사용됩니다. '아름다웠다'와 같은 형용사와 함께 쓰여 그 정도를 강조하는 것이 일반적입니다.

multiple choice C1

빈칸에 들어갈 가장 적절한 표현은? '그녀의 노력은 ___ 대단했다.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 실로

'실로'는 '정말로, 참으로'와 같은 의미로, 뒤에 오는 '대단했다'는 형용사를 강조하여 그녀의 노력이 얼마나 놀라웠는지를 표현하기에 가장 적절합니다.

multiple choice C1

다음 문장 중 '실로'의 의미가 가장 잘 드러난 것은?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 그의 실력은 실로 놀라웠다. (His skill was truly amazing.)

'실로'는 뒤에 오는 형용사나 부사를 강조하여 그 본질적인 특성이나 정도가 매우 그러하다는 것을 나타낼 때 가장 자연스럽습니다. 여기서는 '놀라웠다'는 감탄사를 강조하고 있습니다.

true false C1

'실로'는 주로 동사와 함께 쓰여 그 동작의 진실성을 강조한다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'실로'는 주로 형용사나 부사와 함께 쓰여 그 본질적인 특성이나 정도를 강조합니다. 동사와 함께 쓰이는 경우는 드뭅니다.

true false C1

'실로'는 감탄이나 놀라움을 표현할 때 사용될 수 있다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

'실로'는 어떤 상황이나 대상의 본질적인 특성, 특히 긍정적이거나 놀라운 측면을 강조하여 감탄이나 놀라움을 표현하는 데 자주 사용됩니다.

true false C1

'실로'는 주로 부정적인 의미를 강조할 때 사용된다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'실로'는 긍정적이거나 중립적인 상황에서 사실이나 정도를 강조하는 데 사용되는 경우가 많으며, 부정적인 의미를 강조하는 데는 잘 사용되지 않습니다.

listening C1

The acting was truly great.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 그녀의 연기는 실로 대단했습니다.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C1

This is truly a long-awaited opportunity.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 실로 오랜만에 찾아온 기회입니다.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C1

His words truly touched my heart.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 그의 말은 실로 가슴에 와 닿았습니다.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

실로 놀라운 결과라고 할 수 있습니다.

Focus: 실로 (shil-lo)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

실로 감동적인 순간이었습니다.

Focus: 감동적인 (gam-dong-jeo-gin)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

그녀의 재능은 실로 빛났습니다.

Focus: 빛났습니다 (bit-nat-seup-ni-da)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C1

Imagine you're reviewing a newly released movie that exceeded your expectations. Write a short review expressing your surprise and how good the movie truly was, using '실로'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

이 영화는 실로 놀라웠습니다. 기대 이상으로 재미있었고, 연기자들의 연기도 실로 훌륭했습니다. 꼭 보시길 추천합니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C1

You are describing a beautiful natural landscape you recently visited. Write a few sentences about how breathtakingly beautiful it was, incorporating '실로'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

제가 방문한 곳은 실로 아름다운 풍경을 자랑했습니다. 넓게 펼쳐진 바다는 실로 장관이었고, 석양은 실로 잊을 수 없는 추억을 선사했습니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C1

Write a short paragraph about a difficult challenge you overcame. Describe how truly challenging it was and your satisfaction upon succeeding, using '실로'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

그 프로젝트는 실로 어려운 도전이었습니다. 밤샘 작업도 많았고, 포기하고 싶을 때도 있었지만, 결국 성공했을 때의 기쁨은 실로 컸습니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading C1

위 글에서 '실로'는 어떤 의미로 사용되었습니까?

Read this passage:

실로 놀라운 일이 벌어졌습니다. 예상치 못했던 결과가 나왔고, 모두가 그 소식에 놀라움을 금치 못했습니다. 이 사건은 실로 역사적인 순간으로 기록될 것입니다.

위 글에서 '실로'는 어떤 의미로 사용되었습니까?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 매우, 정말로

'실로'는 강조의 의미로 사용되어 '매우' 또는 '정말로' 놀라운 일, 역사적인 순간이라는 것을 나타냅니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 매우, 정말로

'실로'는 강조의 의미로 사용되어 '매우' 또는 '정말로' 놀라운 일, 역사적인 순간이라는 것을 나타냅니다.

reading C1

작품을 통해 알 수 있는 예술가의 특징은 무엇입니까?

Read this passage:

그는 실로 재능 있는 예술가입니다. 그의 작품은 항상 사람들에게 깊은 감동을 줍니다. 이번 전시회에서도 그의 실로 뛰어난 실력을 엿볼 수 있었습니다.

작품을 통해 알 수 있는 예술가의 특징은 무엇입니까?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 재능이 뛰어나고 감동적이다

글에서 '실로 재능 있는 예술가'와 '실로 뛰어난 실력'이라는 표현을 통해 예술가가 재능이 뛰어나고 그의 작품이 사람들에게 깊은 감동을 준다는 것을 알 수 있습니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 재능이 뛰어나고 감동적이다

글에서 '실로 재능 있는 예술가'와 '실로 뛰어난 실력'이라는 표현을 통해 예술가가 재능이 뛰어나고 그의 작품이 사람들에게 깊은 감동을 준다는 것을 알 수 있습니다.

reading C1

글쓴이가 오늘 날씨에 대해 어떻게 생각하는지 가장 잘 나타내는 것은 무엇입 dilutions?

Read this passage:

오늘의 날씨는 실로 완벽했습니다. 맑은 하늘과 따뜻한 햇살 덕분에 야외 활동하기에 실로 좋은 하루였습니다. 이런 날씨는 실로 흔치 않습니다.

글쓴이가 오늘 날씨에 대해 어떻게 생각하는지 가장 잘 나타내는 것은 무엇입 dilutions?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 매우 좋았고 드물었다

'실로 완벽했습니다', '실로 좋은 하루였습니다', '실로 흔치 않습니다'라는 표현을 통해 글쓴이가 오늘 날씨를 매우 좋고 드물게 여긴다는 것을 알 수 있습니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 매우 좋았고 드물었다

'실로 완벽했습니다', '실로 좋은 하루였습니다', '실로 흔치 않습니다'라는 표현을 통해 글쓴이가 오늘 날씨를 매우 좋고 드물게 여긴다는 것을 알 수 있습니다.

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 그녀의 연기는 실로 감동적이었다.

This sentence structure (Subject + Object + Adverb + Verb) is common in Korean. '실로' is placed before the adjective/verb it modifies to emphasize the natural quality.

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 그것은 실로 놀라운 광경이었다.

Similar to the previous example, '실로' comes before the adjective '놀라운' (amazing) to add emphasis to the naturalness of the amazement.

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 그의 결정은 실로 현명했다.

'실로' modifies '현명했다' (was wise), emphasizing the inherent wisdom of the decision. The structure remains consistent.

multiple choice C2

다음 중 '실로'의 사용이 가장 자연스러운 문장은?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 그의 연설은 실로 감동적이었다.

'실로'는 어떤 사실이나 특성이 자연스럽게 그렇다는 것을 강조할 때 사용됩니다. 감동적인 연설은 그 자체로 감동적이라는 특성을 가지고 있기에 '실로'와 잘 어울립니다. 다른 선택지들은 '실로'를 사용하기에 어색합니다.

multiple choice C2

빈칸에 들어갈 가장 적절한 부사는? '그의 노력은 ____ 대단했다.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 실로

'실로'는 '정말로', '참으로'와 같이 어떤 사실이나 정도를 강조할 때 사용됩니다. '그의 노력은 실로 대단했다'는 그의 노력이 정말로 대단했다는 것을 강조하며 자연스럽습니다. '아마', '설마', '가끔'은 문맥상 어울리지 않습니다.

multiple choice C2

다음 문장 중 '실로'가 의미하는 바와 가장 가까운 것은? '그는 실로 재능 있는 음악가이다.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 그는 정말 재능 있는 음악가이다.

'실로'는 어떤 특성이나 사실이 '정말로', '참으로' 그러하다는 것을 강조할 때 사용합니다. 따라서 '정말'과 가장 가깝습니다.

true false C2

'실로'는 긍정적인 상황에서만 사용된다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'실로'는 긍정적인 상황뿐만 아니라 부정적인 상황에서도 사용될 수 있습니다. 예를 들어, '그것은 실로 참담한 결과였다'처럼 부정적인 감정을 강조할 때도 사용됩니다. 핵심은 어떤 사실이나 특성이 자연스럽게 그러하다는 것을 강조하는 것입니다.

true false C2

'실로'는 주로 명사 앞에서 쓰여 명사를 수식한다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'실로'는 부사로서 주로 동사나 형용사 앞에서 쓰여 그것들을 수식하거나 문장 전체를 수식하여 의미를 강조합니다. 명사를 직접 수식하는 경우는 드뭅니다.

true false C2

'실로'는 영어의 'indeed'나 'truly'와 의미적으로 유사하게 쓰일 수 있다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

'실로'는 어떤 사실이나 특성이 정말로 그러하다는 것을 강조할 때 사용되며, 이는 영어의 'indeed', 'truly', 'really'와 매우 유사한 맥락에서 사용될 수 있습니다.

listening C2

The speaker is talking about a performance.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 그녀의 연주는 실로 감동적이었다.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C2

The speaker is meeting an old friend.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 실로 오랜만에 만나는 친구라 더욱 반가웠다.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C2

The speaker is describing someone's words and their effect.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 그의 말은 실로 놀라웠고, 모두를 침묵하게 만들었다.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

이것은 실로 예상치 못한 결과입니다.

Focus: 실로

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

실로 당신의 도움이 컸습니다.

Focus: 실로

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

그녀의 재능은 실로 대단합니다.

Focus: 실로

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C2

You are writing a review for a play you just saw. You want to express how truly captivating the performance was. Use '실로' in a sentence to convey this emphasis.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

이번 공연은 실로 매혹적이어서 눈을 뗄 수 없었습니다. (This performance was truly captivating, I couldn't take my eyes off it.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C2

You are describing a beautiful natural landscape you visited. Use '실로' to emphasize how truly magnificent the scenery was.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

그 산 정상에서 본 풍경은 실로 장관이었습니다. (The scenery I saw from the top of that mountain was truly magnificent.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C2

You are congratulating a friend on a significant achievement. Use '실로' to emphasize how truly remarkable their accomplishment is.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

네가 해낸 일은 실로 놀라운 성취다. (What you achieved is truly a remarkable accomplishment.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading C2

위 글에서 '실로'가 가장 잘 나타내는 의미는 무엇인가요?

Read this passage:

이번 프로젝트는 실로 많은 어려움이 있었지만, 팀원들의 헌신 덕분에 성공적으로 마무리될 수 있었습니다. 이 과정에서 우리는 실로 값진 경험을 얻게 되었습니다. 앞으로도 이러한 경험을 바탕으로 더 나은 결과를 만들어나갈 것입니다. 실로 보람 있는 시간이었다고 생각합니다.

위 글에서 '실로'가 가장 잘 나타내는 의미는 무엇인가요?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 강조하는 '정말로', '참으로'

'실로'는 문맥상 '정말로', '참으로'와 같이 뒤따르는 내용의 사실성이나 정도를 강조하는 역할을 합니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 강조하는 '정말로', '참으로'

'실로'는 문맥상 '정말로', '참으로'와 같이 뒤따르는 내용의 사실성이나 정도를 강조하는 역할을 합니다.

reading C2

이 문단에서 '실로'는 어떤 역할을 하고 있나요?

Read this passage:

그는 어린 나이에도 불구하고 실로 뛰어난 재능을 보여주었다. 그의 그림은 실로 많은 사람들에게 깊은 감동을 주었다. 앞으로 그의 성장이 실로 기대된다.

이 문단에서 '실로'는 어떤 역할을 하고 있나요?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 뒤따르는 내용의 특별함이나 정도를 강조한다.

'실로'는 '뛰어난 재능', '깊은 감동', '기대된다'와 같은 긍정적인 표현의 정도를 강조하여 더욱 특별하게 만드는 역할을 합니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 뒤따르는 내용의 특별함이나 정도를 강조한다.

'실로'는 '뛰어난 재능', '깊은 감동', '기대된다'와 같은 긍정적인 표현의 정도를 강조하여 더욱 특별하게 만드는 역할을 합니다.

reading C2

다음 중 위 글의 내용과 일치하지 않는 것은 무엇인가요?

Read this passage:

어제 본 영화는 실로 충격적이었다. 예상치 못한 반전과 배우들의 연기가 실로 압도적이었다. 영화가 끝난 후에도 한동안 그 여운이 실로 강하게 남았다.

다음 중 위 글의 내용과 일치하지 않는 것은 무엇인가요?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 영화가 지루해서 실망했다.

글에서는 영화가 '실로 충격적이었다'고 표현하며, 반전과 배우들의 연기가 '실로 압도적이었다'고 묘사합니다. 또한 '그 여운이 실로 강하게 남았다'고 하여 영화에 대한 긍정적인 평가를 보여줍니다. '영화가 지루해서 실망했다'는 내용은 글의 흐름과 일치하지 않습니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 영화가 지루해서 실망했다.

글에서는 영화가 '실로 충격적이었다'고 표현하며, 반전과 배우들의 연기가 '실로 압도적이었다'고 묘사합니다. 또한 '그 여운이 실로 강하게 남았다'고 하여 영화에 대한 긍정적인 평가를 보여줍니다. '영화가 지루해서 실망했다'는 내용은 글의 흐름과 일치하지 않습니다.

/ 144 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!