At the A1 level, you will primarily encounter ~겠 in fixed, polite expressions that are essential for basic social interaction. You don't need to worry about all the complex 'conjecture' or 'inference' rules yet. Focus on phrases like '잘 먹겠습니다' (I will eat well), which is said before meals, and '알겠습니다' (I understand/OK), which is used to show you've understood someone. These are like single vocabulary words at this stage. You might also see it in very simple sentences expressing what you want to do in a formal way, such as '저는 가겠습니다' (I will go). The main thing to remember is that it makes you sound very polite and certain. It's often found in the '~겠습니다' form. At this level, think of it as a way to say 'I will' or 'I promise' in a very respectful way to teachers, bosses, or people you don't know well. You will also see it in '처음 뵙겠습니다' (Nice to meet you/I see you for the first time), which is the standard formal greeting. Don't worry about using it to guess things yet; just focus on these high-frequency polite phrases that help you navigate daily life in Korea. By learning these, you show respect for Korean culture and social norms.
At the A2 level, you begin to use ~겠 more actively to express your own intentions and to make simple guesses about others. You will learn that when you are the subject (I/We), ~겠 shows you have a strong will to do something. For example, '내일은 일찍 오겠습니다' (I will come early tomorrow). You also start using it for 'conjecture'—making a guess based on what you see. If you see a friend with a lot of homework, you can say '힘들겠어요' (That must be hard). This is a great way to show empathy. You'll also learn the question form '-(으)시겠어요?', which is a very polite way to ask 'Would you like to...?' or 'Could you...?'. For example, '커피 드시겠어요?' (Would you like some coffee?). This is much more polite than '커피 마셔요?'. At this level, you should start distinguishing between ~겠 and the basic future tense -(으)ㄹ 거예요. Remember that ~겠 is more about your 'mind'—either your strong will or your logical guess—while -(으)ㄹ 거예요 is more about a general plan. You will also notice ~겠 in formal announcements, like on the subway or in weather reports, which helps you understand the world around you.
At the B1 level, you should be comfortable with the dual nature of ~겠: intention and conjecture. You will start using it in more complex sentences and understand its role in showing empathy. A key development at this level is using ~겠 with the past tense: -았/었겠-. This allows you to make guesses about past events. For example, '어제 정말 재미있었겠어요!' (It must have been so fun yesterday!). This is a vital tool for natural conversation. You will also learn to use ~겠 to soften your speech and sound more professional. Instead of a blunt '몰라요' (I don't know), you will use '잘 모르겠습니다' (I'm not exactly sure/I wouldn't know), which sounds much more sophisticated. You should also be able to recognize the difference between ~겠 and -(으)ㄹ게. Remember that -(으)ㄹ게 is for casual promises to the listener, while ~겠 is for formal declarations of will. You will also encounter ~겠 in idiomatic expressions used in the workplace, like '수고하셨습니다. 먼저 들어가겠습니다' (Good job. I'll be heading out first). Your ability to use ~겠 appropriately in different social settings—choosing between intention, guess, and polite inquiry—marks your transition into intermediate proficiency.
At the B2 level, you explore the subtle nuances of ~겠 in various registers and professional contexts. You will notice how it is used in formal writing, speeches, and news reporting to provide a sense of authority and objectivity. For instance, in a presentation, you might say '지금부터 발표를 시작하도록 하겠습니다' (I shall now begin the presentation). This level involves mastering the 'conjecture' usage in more abstract scenarios. You might guess someone's reaction to a hypothetical situation: '그 소식을 들으면 정말 놀라겠는데요' (They would be really surprised if they heard that news). You also learn how ~겠 can express sarcasm or rhetorical questions in specific intonations, though this is more advanced. You should be very clear on the distinction between ~겠 and other conjecture markers like -(으)ㄴ/는 것 같다 or -(으)나 보다. ~겠 implies a stronger, more direct deduction based on immediate evidence. You will also use it to express a sense of 'about to happen' in a more formal way. Your use of ~겠 should now feel natural and integrated into your overall pragmatic competence, allowing you to navigate complex social hierarchies and professional environments in Korea with ease and appropriate politeness.
At the C1 level, you master the stylistic and literary uses of ~겠. You will encounter it in literature, where it can provide a sense of inevitable future or a deep, internal resolve of a character. You also understand the historical development of the suffix and how it differs from archaic future markers. In high-level debates or academic discussions, you use ~겠 to frame your arguments with a specific level of certainty or to politely challenge an opponent's deduction. For example, '그렇게 말씀하신다면 오해의 소지가 있겠습니다' (If you say it that way, there could be room for misunderstanding). You are also sensitive to how ~겠 can be used to create psychological distance or to show extreme deference. You can use it hyperbolically in casual speech to express strong emotions, like '좋아 죽겠어' (I'm so happy I could die) or '배고파 죽겠네' (I'm starving to death), understanding the idiomatic weight of these expressions. Your grasp of ~겠 at this level is not just about grammar but about 'feeling' the language—knowing exactly how much 'will' or 'guess' to inject into a sentence to achieve the desired interpersonal effect. You can also analyze its use in political rhetoric or advertising to see how it builds trust or excitement.
At the C2 level, your understanding of ~겠 is near-native, encompassing its most subtle pragmatic and sociolinguistic implications. You can use ~겠 to navigate the most delicate social situations, such as delivering bad news or making extremely formal requests, where the choice of suffix can significantly alter the tone. You understand how the use of ~겠 has evolved in modern Korean and can identify its use in different dialects or older texts. You can explain the philosophical difference between the 'will' expressed by ~겠 and other future markers to lower-level learners. In your own speech and writing, you use ~겠 with a high degree of precision, often combining it with other complex endings to create layers of meaning. You might use it in a self-reflective way, questioning your own deductions or intentions in a sophisticated manner. You are also fully aware of its role in 'Chemyon' (saving face) and how it helps maintain social harmony. Whether you are writing a formal academic paper, a legal document, or a piece of creative fiction, you use ~겠 as a precise instrument to convey intention, probability, and respect. You can spot when a non-native speaker uses it slightly 'off' and can provide the nuanced correction needed to make it sound perfectly natural.

~겠 in 30 Sekunden

  • Expresses strong personal will or intention in the first person.
  • Indicates logical conjecture or inference based on current evidence.
  • Used in formal fixed expressions like 'Thank you for the meal'.
  • Softens requests and questions to make them more polite and professional.

The Korean suffix ~겠 is one of the most versatile and nuanced grammar points in the Korean language. Primarily functioning as a pre-final ending, it bridges the gap between the present and the future, while simultaneously carrying layers of intent, conjecture, and polite inquiry. For English speakers, it is often initially taught as a simple future tense marker, but this is a significant oversimplification. Unlike the English 'will,' which can be quite broad, ~겠 specifically emphasizes the speaker's strong will or a deduction based on immediate evidence. In conversational Korean, you will encounter it in everything from formal announcements to emotional outbursts of empathy.

Strong Intention (1st Person)
When a speaker uses ~겠 with a first-person subject, it expresses a firm resolution or a promise. It is more formal and decisive than the standard future tense -(으)ㄹ 거예요. For example, in a job interview, saying '열심히 하겠습니다' (I will work hard) sounds much more professional and determined than '열심히 할 거예요'. It signals to the listener that the speaker is making a commitment.

저는 내일부터 담배를 끊습니다. (I will quit smoking starting tomorrow.)

Conjecture or Inference (Guessing)
This is perhaps the most common use in daily life. When used with second or third-person subjects, or with adjectives, it indicates a guess based on a situation. If you see someone eating a giant spicy bowl of ramen, you might say '맵겠어요!' (That must be spicy!). You aren't stating a fact about the future; you are making an inference about the current state of the food based on what you see. It is the equivalent of the English 'must be' or 'looks like'.
Polite Inquiry and Softening
In formal settings, ~겠 is used to ask questions politely, often to respect the listener's agency. '어디로 가시겠습니까?' (Where would you like to go?) is much more formal and respectful than '어디로 가요?'. It gives the listener a sense of choice and is standard in customer service, aviation, and high-level business meetings. It softens the directness of a question, making it sound more sophisticated.

잠시만 기다려 주시어요? (Would you please wait for a moment?)

Furthermore, ~겠 is deeply embedded in idiomatic expressions that are essential for social etiquette. '잘 먹겠습니다' (I will eat well) is said before meals to show gratitude to the host. '알겠습니다' (I understand/I've got it) is the standard way to acknowledge instructions in a professional or formal context. Understanding the weight of ~겠 allows a learner to move beyond simple communication and into the realm of culturally appropriate interaction. It reflects the Korean values of modesty, respect for the listener's perspective, and the importance of demonstrating one's resolve. In summary, while it often translates as 'will' or 'must,' its true power lies in how it frames the speaker's relationship to the information being shared—whether it's a personal promise, a logical deduction, or a polite request.

와, 정말 맛있다! (Wow, that must really be delicious!)

내일은 비가 오습니다. (It will likely rain tomorrow - Formal Announcement style.)

아프다! (That must hurt!)

The grammatical construction of ~겠 is remarkably straightforward because it does not require complex conjugation rules based on the final consonant of the verb or adjective stem. This makes it a favorite for learners once they grasp the conceptual nuances. To use it, you simply take the verb or adjective stem and attach ~겠 directly to it, followed by the appropriate polite or formal ending.

The Basic Formula
Verb/Adjective Stem + 겠 + Sentence Ending. For example: 가다 (to go) becomes 가겠- and then 가겠습니다 (formal) or 가겠어요 (polite). 먹다 (to eat) becomes 먹겠- and then 먹겠습니다 or 먹겠어요. It doesn't matter if the stem ends in a vowel or a consonant; the addition of ~겠 remains constant.

하다 (to do) → 하습니다 (will do)

One of the most critical aspects of using ~겠 correctly is understanding the role of the subject. In first-person sentences (I/We), ~겠 almost always denotes 'intention' or 'will'. If you say '제가 하겠어요', you are volunteering or promising to do something. However, if you use ~겠 with a third-person subject (He/She/It) or with an adjective, the meaning shifts entirely to 'conjecture' or 'inference'. For instance, '그는 바쁘겠어요' doesn't mean 'He intends to be busy,' but rather 'He must be busy' (based on what I see/know).

Using ~겠 with Past Tense
Interestingly, ~겠 can be combined with the past tense marker -았/었- to express a guess about something that has already happened. The formula is: Stem + 았/었 + 겠 + Ending. For example, '피곤했겠어요' means 'You must have been tired'. This is a very common way to show empathy in Korean conversation. It shows you are thinking about the other person's past experience and drawing a logical conclusion about their feelings.

어제 많이 바빴어요. (You must have been very busy yesterday.)

Combining with Honorifics
When showing respect to the subject of the sentence, the honorific -(으)시- comes before ~겠. For example: '선생님, 언제 가시겠습니까?' (Teacher, when would you like to go?). This layers respect upon intention/inquiry, creating a very polite and formal tone. It is essential for navigating social hierarchies in Korea.

무엇을 드시어요? (What would you like to eat? - Formal/Polite)

Finally, remember that ~겠 is not used for personal plans in the same way 'will' or 'going to' is used in English. If you are just stating a future plan without a strong sense of resolve or logic, -(으)ㄹ 거예요 is the safer choice. Use ~겠 when you want to sound more official, more certain, or more empathetic. Its presence in a sentence changes the 'flavor' from a simple statement of fact to a subjective expression of the speaker's mind.

잘 모르습니다. (I'm not sure / I wouldn't know - A common polite way to say 'I don't know'.)

힘들어요. (That must be difficult.)

In South Korea, ~겠 is ubiquitous, but its frequency and function vary wildly depending on the setting. If you step onto a Korean Air flight or into a high-end department store in Gangnam, you will be bombarded with ~겠. Staff members use it to maintain a high level of professional distance and respect. '도와드리겠습니다' (I will help you) or '안내해 드리겠습니다' (I will guide you) are the standard scripts. Here, ~겠 serves as a marker of service excellence and commitment to the customer's needs.

Media and News Reports
News anchors and weather forecasters are perhaps the most frequent users of the formal ~겠습니다 ending. Because weather forecasting is essentially 'conjecture based on data,' ~겠 is the perfect grammatical fit. You will hear: '내일은 전국에 비가 내리겠습니다' (It will rain across the country tomorrow). In news reporting, it provides a sense of objectivity and authority, framing the information as a professional deduction rather than a casual guess.

잠시 후 뉴스를 시작하습니다. (We will start the news in a moment.)

K-Dramas and Variety Shows
In dramas, you'll often hear ~겠 used to express intense empathy or reaction to a situation. When a character is suffering, a friend might say '정말 힘들겠다' (It must be so hard). In variety shows, when a comedian is about to perform a task, they might shout '하겠습니다!' (I'll do it!) to show their enthusiasm. It’s also used for comedic effect when someone makes an obvious guess, like '배고프겠다' (You must be hungry) to someone who hasn't eaten for two days.
Everyday Social Etiquette
At the dinner table, '잘 먹겠습니다' (I will eat well) is a non-negotiable phrase. Even among friends, using the informal '잘 먹겠어' or '잘 먹겠다' is common. Similarly, when leaving a party or a meeting, '들어가겠습니다' (I will go in/I'm leaving now) is a polite way to announce your departure. It signals that you are taking an action and provides a smooth social transition.

맛있다! (That looks delicious! - Very common at restaurants.)

In summary, ~겠 is the language of professionalism, deduction, and polite social lubrication. You hear it in the 'official' voice of the city (subway announcements, news) and in the 'empathetic' voice of friends. It is a bridge between the speaker's internal thoughts and the external world, allowing them to express certainty, care, and respect in a single syllable. If you want to sound like a native, mastering when to drop a '~겠' into your conversation is key to achieving that natural, empathetic Korean 'vibe'.

이번 역은 강남역입니다. 내리실 문은 오른쪽입니다. 즐거운 여행 되시습니다. (This station is Gangnam. The doors are on your right. Have a pleasant trip - typical transit announcement style.)

다! (I'm gonna die! - used hyperbolically when tired or full.)

While ~겠 is grammatically simple to conjugate, it is a minefield for learners when it comes to usage context. The most frequent mistake is using ~겠 to express the intention of a third person. In Korean, you generally cannot state someone else's inner will or intention using ~겠. For example, '민수 씨가 내일 가겠습니다' (Minsu will go tomorrow) sounds very strange to a native speaker because you are claiming to know Minsu's internal resolve. Instead, you should use '민수 씨가 내일 갈 거예요' (Minsu is going to go tomorrow).

Mistaking Intention for Conjecture
Learners often get confused about when ~겠 means 'I will' and when it means 'It must'. The rule of thumb is: if the subject is 'I', it's intention. If the subject is anything else, it's a guess. A common error is saying '제가 바쁘겠어요' to mean 'I will be busy'. In reality, this sounds like you are looking at yourself in a mirror and guessing your own state: 'I must be busy (based on looking at my schedule)'. To say 'I will be busy,' use '바쁠 거예요'.

❌ 그 사람이 내일 하습니다. (Incorrect for intention)
✅ 그 사람이 내일 할 거예요. (Correct for third-person future)

Overusing ~겠 in Casual Speech
Because ~겠 carries a formal and decisive tone, overusing it with close friends can make you sound stiff or overly dramatic. If you are planning to meet a friend, saying '제가 7시에 가겠습니다' (I shall arrive at 7 o'clock) sounds like you are a robot or a very formal secretary. Between friends, '7시에 갈게' or '7시에 갈 거야' is much more natural. ~겠 is for commitments, formal announcements, and logical guesses, not for every casual 'will'.
Confusion with -(으)ㄹ게
Both ~겠 and -(으)ㄹ게 can express intention, but -(으)ㄹ게 is specifically for promises made *to* the listener in a conversational context. '제가 할게요' (I'll do it [for you/as we discussed]) is conversational. '제가 하겠습니다' is a formal declaration of will. Using ~겠 in a situation that requires the soft, relational touch of -(으)ㄹ게 can make the speaker seem cold or distant.

❌ (To a friend) 제가 밥을 사습니다.
✅ (To a friend) 내가 밥 살게! (I'll buy dinner!)

Another subtle mistake is forgetting that ~겠 can be used for empathy. When someone tells you they lost their wallet, saying '속상해요' (It's upsetting) is okay, but '속상하겠어요' (That must be so upsetting) is much better because it acknowledges their feelings through your deduction. Failing to use ~겠 in these empathetic contexts can make your Korean sound a bit 'flat' or less emotionally intelligent. Mastering these distinctions is what separates intermediate learners from advanced speakers.

❌ 어제 아팠어요? (Were you sick?) - A bit direct.
✅ 어제 많이 아팠어요. (You must have been very sick.) - More empathetic.

To truly understand ~겠, one must compare it to the other ways Korean expresses the future and conjecture. The most common alternative is -(으)ㄹ 거예요. While often translated as 'will,' -(으)ㄹ 거예요 is more of a neutral statement about the future or a general probability. It doesn't carry the 'strong resolve' of ~겠 nor the 'immediate logical deduction' of ~겠. If ~겠 is a sharp, focused beam of intention or guess, -(으)ㄹ 거예요 is a wide, general floodlight.

~겠 vs. -(으)ㄹ 거예요
Use ~겠 for: 1. Official announcements. 2. Strong personal resolve. 3. Deductions based on current evidence (It must be...).
Use -(으)ㄹ 거예요 for: 1. General plans. 2. General future facts. 3. Probabilities not necessarily based on immediate evidence.

내일 비가 오습니다 (Official forecast) vs. 내일 비가 올 거예요 (Personal guess/General prediction).

~겠 vs. -(으)ㄹ게(요)
These both express intention, but -(으)ㄹ게 is strictly for the first person and is used when the speaker's action is related to the listener. It has a 'soft' promise feel. ~겠 is more 'hard' and declarative. You wouldn't say '제가 하겠습니다' to a friend unless you were joking about being formal; you'd say '내가 할게'. Conversely, you wouldn't use -(으)ㄹ게 in a formal speech or a written report.

도와주습니다 (Formal commitment) vs. 도와줄게 (Casual promise to help).

~겠 vs. -(으)ㄴ/는 것 같다
When it comes to guessing, ~겠 is much more assertive than -(으)ㄴ/는 것 같다 (it seems like). ~겠 implies a strong deduction based on clear evidence ('It must be!'). -(으)ㄴ/는 것 같다 is more tentative and is often used to sound humble or indirect. If you see someone crying, saying '슬프겠어요' (You must be sad) is empathetic. Saying '슬픈 것 같아요' (It seems like you're sad) can sometimes sound a bit too detached or overly cautious.

Another similar structure is -(으)려나 보다, which specifically means 'it looks like [someone] is about to [do something]'. This is more observational than ~겠. For example, '비가 오려나 봐요' (It looks like it's about to rain) focuses on the signs in the sky, whereas '비가 오겠어요' is a more definitive deduction. Understanding these subtle shifts in certainty and tone will allow you to choose the exact right word for the social context you find yourself in. Korean is a language of nuance, and ~겠 is one of its most important tools for fine-tuning your message.

맛있다! (Strong guess: It must be delicious!) vs. 맛있는 것 같아요 (Weak guess: I think it's delicious).

잘 하습니다! (Firm: I will do well!) vs. 잘 할 거예요 (Neutral: I'll do well).

How Formal Is It?

Wusstest du?

In Middle Korean (15th century), this specific suffix didn't exist in its current form. Instead, speakers used other markers like '-리-' to express the future. ~겠 is a relatively 'modern' development in the history of the Korean language, becoming dominant in the last few hundred years.

Aussprachehilfe

UK /ɡet̚/
US /ɡet̚/
In Korean, there is no strong stress accent, but the syllable '겠' is often pronounced with a slightly higher pitch when expressing strong will.
Reimt sich auf
됐 (dwaet) 했 (haet) 맺 (maet) 뱉 (baet) 셋 (set) 넷 (net) 벳 (bet) 켓 (ket)
Häufige Fehler
  • Pronouncing the double 'ss' as an 's' sound instead of a stopped 't'.
  • Over-emphasizing the 'g' sound like a hard English 'G'.
  • Dragging out the vowel sound too long.
  • Forgetting the unreleased 't' stop at the end.
  • Pronouncing it as 'gess' with a clear 's' sound when followed by a consonant.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Easy to recognize in text as it always follows a stem and precedes an ending.

Schreiben 3/5

Easy to conjugate, but requires thought to choose over other future markers.

Sprechen 4/5

Hard to master the 'empathy' and 'resolve' nuances in real-time.

Hören 2/5

Very common and easy to hear in formal and casual contexts.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

가다 (to go) 먹다 (to eat) 하다 (to do) 있다 (to be/have) ~습니다 (Formal ending)

Als Nächstes lernen

-(으)ㄹ 거예요 (Future tense) -(으)ㄹ게 (Promise future) -(으)ㄴ/는 것 같다 (Guessing) -(으)시- (Honorific) -았/었- (Past tense)

Fortgeschritten

-겠거니 (Assuming that...) -겠거니와 (Not only is it likely...) -(으)ㄹ 성싶다 (Literary conjecture) -려니 (Guessing/Intending)

Wichtige Grammatik

Past Tense Conjecture

어제는 바빴겠어요. (You must have been busy yesterday.)

Polite Offering

차 한 잔 하시겠어요? (Would you like a cup of tea?)

Formal Intention

제가 발표하겠습니다. (I will do the presentation.)

Empathetic Guess

정말 아프겠어요. (That must really hurt.)

Fixed Social Phrases

잘 먹겠습니다. (I will eat well.)

Beispiele nach Niveau

1

잘 먹겠습니다.

I will eat well.

A fixed expression used before meals to show gratitude.

2

알겠습니다.

I understand / Understood.

A formal way to acknowledge information or instructions.

3

처음 뵙겠습니다.

Nice to meet you (for the first time).

The standard formal greeting when meeting someone for the first time.

4

저는 가겠습니다.

I will go.

Expresses a formal intention to leave.

5

맛있겠습니다!

That looks delicious!

A guess based on the appearance of the food.

6

내일 오겠습니다.

I will come tomorrow.

A formal promise or intention.

7

열심히 하겠습니다.

I will work hard.

Expresses strong resolve, common in professional settings.

8

잘 모르겠습니다.

I don't really know.

A polite and formal way to say you don't know something.

1

커피 드시겠어요?

Would you like to drink some coffee?

-(으)시겠어요? is a very polite way to offer something or ask for a preference.

2

와, 맵겠어요!

Wow, that must be spicy!

A conjecture based on the visual evidence of the red pepper.

3

내일은 비가 오겠습니다.

It will rain tomorrow.

Commonly used in formal announcements and weather reports.

4

정말 힘들겠어요.

That must be really difficult.

Used to express empathy based on the situation.

5

어디로 가시겠습니까?

Where would you like to go?

The most formal way to ask for a listener's intention or choice.

6

제가 도와드리겠습니다.

I will help you.

A formal and professional offer of assistance.

7

기분이 좋겠어요.

You must feel good / You must be happy.

A guess about someone's emotional state.

8

잠시만 기다려 주시겠어요?

Would you please wait for a moment?

A polite request using the honorific and ~겠.

1

어제 많이 바빴겠어요.

You must have been very busy yesterday.

Using -았/었겠- to make a conjecture about a past event.

2

그 영화가 재미있었겠는데요.

That movie must have been interesting.

Making a guess about a past experience someone else had.

3

제가 다시 확인해 보겠습니다.

I will check it again.

A professional commitment to perform an action.

4

혼자서 정말 외로웠겠어요.

You must have been really lonely by yourself.

Showing deep empathy for someone's past emotional state.

5

무슨 문제가 있겠습니까?

What kind of problem could there be? (Implying: There won't be any problem.)

A rhetorical question using ~겠 to show confidence.

6

곧 도착하겠습니다.

We/I will arrive soon.

A formal announcement of a future event.

7

맛있게 드시겠습니까?

Will you enjoy your meal? (Polite way to say 'Enjoy your meal').

A formal way to wish someone a good meal.

8

수고하셨습니다. 먼저 들어가겠습니다.

Good job everyone. I'll be heading out first.

A standard, polite way to announce departure from work.

1

지금부터 회의를 시작하도록 하겠습니다.

We shall now begin the meeting.

-도록 하겠습니다 is a very formal way to announce the start of an action.

2

그 소식을 들으면 부모님이 정말 기뻐하시겠어요.

Your parents must be very happy if they hear that news.

Conjecture about a third party's reaction to a future event.

3

이 정도면 충분하겠습니까?

Would this much be sufficient?

A formal inquiry about the adequacy of something.

4

아마 그분도 이해하시겠지요.

I'm sure he/she will understand as well, right?

Combining ~겠 with ~지요 to seek agreement on a guess.

5

앞으로 더 주의하도록 하겠습니다.

I will be more careful in the future.

A formal promise to change behavior after a mistake.

6

얼마나 놀라셨겠어요?

How surprised you must have been!

A rhetorical question used to emphasize empathy for someone's past shock.

7

이번 행사가 성공적으로 끝나겠는데요.

It looks like this event will end successfully.

A positive conjecture about an ongoing event's outcome.

8

제가 직접 가서 확인해 보겠으니 걱정 마세요.

I'll go and check it myself, so don't worry.

Using ~겠 to provide assurance through personal resolve.

1

그의 침묵은 곧 거절을 의미하겠지요.

His silence must mean a refusal, I suppose.

Abstract conjecture about the meaning of an action.

2

이런 상황이라면 누구라도 당황했겠습니다.

In this kind of situation, anyone would have been flustered.

General conjecture about a hypothetical past reaction.

3

죽어도 그 일은 하지 않겠습니다.

I will not do that even if I die.

Expressing an extremely strong, unyielding resolve.

4

배고파 죽겠어요.

I'm starving to death.

Hyperbolic use of ~겠 to express an extreme current state.

5

그렇게 하시면 오히려 역효과가 나겠습니다.

If you do it that way, it will likely have the opposite effect.

A formal warning based on logical deduction.

6

얼마나 속상하셨을지 짐작이 가고도 남겠습니다.

I can more than imagine how upset you must have been.

High-level empathetic expression using complex phrasing.

7

이제야 모든 의문이 풀리겠습니다.

Now all the doubts shall be resolved.

A dramatic declaration of a future state of clarity.

8

도대체 무슨 생각을 하고 계시겠습니까?

What on earth could you be thinking?

A rhetorical question questioning someone's internal state.

1

시대의 흐름을 거스르기는 어렵겠으나, 최선을 다하겠습니다.

It may be difficult to go against the flow of the times, but I will do my best.

Combining conjecture (difficulty) with intention (best effort) in a formal, complex sentence.

2

그대의 마음을 내 어찌 모르겠소?

How could I not know your heart? (Archaic/Poetic style)

Using ~겠 in an archaic rhetorical question format.

3

본 의원은 이번 법안이 국민의 뜻에 부합하지 않는다고 생각하겠습니다.

I, as a member of this assembly, shall consider that this bill does not align with the will of the people.

Using ~겠 to state a formal, professional stance or interpretation.

4

만약 그때 그 결정을 내리지 않았더라면 지금쯤 어땠겠습니까?

If I hadn't made that decision then, what would it be like now?

Hypothetical conjecture about an alternative present based on a past action.

5

심려를 끼쳐드려 송구하오나, 곧 해결하도록 하겠습니다.

I am sorry for causing concern, but I will resolve it shortly.

Extremely formal apology and commitment using literary endings.

6

그 어떤 고난이 닥쳐도 굴하지 않겠노라 맹세합니다.

I swear that I will not yield, no matter what hardships come my way.

Using ~겠 in a formal oath or vow (맹세).

7

작은 차이가 명품을 만들겠지요.

Small differences are what make a masterpiece, I suppose.

A philosophical deduction used in advertising or high-level discourse.

8

어느덧 해가 저물어 가니 곧 어두워지겠습니다.

The sun is setting, so it will soon be dark.

A poetic yet logical deduction about the natural world.

Häufige Kollokationen

잘 먹겠습니다
알겠습니다
모르겠습니다
맛있겠습니다
힘들겠습니다
가겠습니다
하시겠습니까?
죽겠습니다
시작하겠습니다
드리겠습니다

Häufige Phrasen

잘 부탁드리겠습니다

— I look forward to your kind cooperation. Used in formal introductions.

앞으로 잘 부탁드리겠습니다.

다녀오겠습니다

— I'll be back. Said when leaving home or the office temporarily.

학교 다녀오겠습니다!

살 것 같겠어요

— I feel like I'm coming back to life. Used after a relief.

물을 마시니 살 것 같겠어요.

어쩌겠어요?

— What can you do? / What else can be done? Shows resignation.

이미 벌어진 일인데 어쩌겠어요?

말도 못 하겠어요

— I can't even describe it. Used for extreme situations.

얼마나 더운지 말도 못 하겠어요.

보고 싶어 죽겠어요

— I miss you so much I could die. A common romantic hyperbole.

여자친구가 보고 싶어 죽겠어요.

미치겠어요

— It's driving me crazy. Used for frustration or excitement.

숙제가 너무 많아서 미치겠어요.

들어가겠습니다

— I'm going in / I'm leaving. A polite way to say goodbye in formal settings.

먼저 들어가겠습니다. 내일 봐요.

다 됐습니다

— It's all done. (While '됐' is past, '되겠습니다' is often used for future completion).

곧 다 되겠습니다.

실례하겠습니다

— Excuse me. Used when interrupting or entering a room.

잠시 실례하겠습니다.

Wird oft verwechselt mit

~겠 vs -(으)ㄹ 거예요

-(으)ㄹ 거예요 is for general future/plans; ~겠 is for strong will or immediate deduction.

~겠 vs -(으)ㄹ게

-(으)ㄹ게 is a casual promise to the listener; ~겠 is a formal declaration.

~겠 vs -(으)ㄴ 것 같다

-(으)ㄴ 것 같다 is a vague 'it seems'; ~겠 is a stronger 'it must be'.

Redewendungen & Ausdrücke

"귀가 따갑겠어요"

— Your ears must be stinging. Used when someone is being talked about a lot.

사람들이 하도 칭찬을 해서 귀가 따갑겠어요.

Idiomatic
"입에 침이 마르겠어요"

— Your mouth must be dry. Used when someone praises something excessively.

그 가수를 입에 침이 마르겠어요 칭찬하네요.

Idiomatic
"눈이 빠지게 기다리겠어요"

— To wait so long your eyes almost fall out. Used for intense waiting.

엄마가 눈이 빠지게 기다리겠어요. 빨리 가세요.

Hyperbolic
"배가 아파 죽겠어요"

— I'm so jealous (literally: my stomach hurts so much I could die).

친구가 새 차를 사서 배가 아파 죽겠어요.

Slang/Idiomatic
"둘이 먹다 하나 죽어도 모르겠어요"

— It's so delicious that if two people were eating and one died, the other wouldn't notice.

이 찌개는 둘이 먹다 하나 죽어도 모르겠어요.

Common Idiom
"뼈도 못 추리겠어요"

— You won't even be able to find the bones. Used for a crushing defeat or hard work.

그 팀이랑 경기하면 뼈도 못 추리겠어요.

Graphic Idiom
"쥐구멍에도 볕 들 날 있겠지요"

— Even a mouse hole will have a day when the sun shines. (Every dog has its day).

힘내세요. 쥐구멍에도 볕 들 날 있겠지요.

Proverbial
"등골이 오싹하겠어요"

— It must be spine-chilling. Used for scary or shocking situations.

그 공포 영화를 보면 등골이 오싹하겠어요.

Idiomatic
"손발이 오그라들겠어요"

— It must be so cringeworthy (literally: hands and feet curling up).

그 대사가 너무 유치해서 손발이 오그라들겠어요.

Modern Slang
"천지가 개벽하겠어요"

— The world must be turning upside down. Used for a shocking change.

네가 공부를 다 하다니 천지가 개벽하겠구나.

Exaggerated

Leicht verwechselbar

~겠 vs 갈 거예요 vs 가겠어요

Both translate to 'I will go'.

갈 거예요 is a plan you already have. 가겠어요 is a formal declaration of your will or a response to a situation.

내일 친구랑 갈 거예요. vs 제가 가겠어요 (volunteering).

~겠 vs 맛있겠다 vs 맛있다

Learners use '맛있다' when they see food.

맛있다 means it *is* delicious (you are eating it). 맛있겠다 means it *looks* delicious (you haven't tasted it yet).

진짜 맛있어요! vs 우와, 맛있겠다!

~겠 vs 알아요 vs 알겠습니다

Both mean 'I know/understand'.

알아요 is 'I already have this knowledge'. 알겠습니다 is 'I have received your information and will comply/understand'.

그 사실을 알아요. vs 네, 알겠습니다 (to a boss).

~겠 vs 힘들어요 vs 힘들겠어요

Both deal with difficulty.

힘들어요 is about your own feeling. 힘들겠어요 is a guess about someone else's feeling.

저는 공부가 힘들어요. vs 친구야, 정말 힘들겠구나.

~겠 vs 하겠어요 vs 할게요

Both express 'I'll do it'.

하겠어요 is formal and assertive. 할게요 is relational and soft, usually for the listener's benefit.

제가 발표하겠습니다. vs 설거지는 내가 할게.

Satzmuster

A1

V-겠습니다

가겠습니다.

A2

A-겠어요

멀겠어요.

A2

V-(으)시겠어요?

앉으시겠어요?

B1

V-았/었겠어요

피곤했겠어요.

B2

V-도록 하겠습니다

수정하도록 하겠습니다.

C1

A-아/어 죽겠다

심심해 죽겠다.

C1

V-고 말겠다

꼭 해내고 말겠습니다.

C2

V-겠노라 맹세하다

지키겠노라 맹세합니다.

Wortfamilie

Verwandt

-(으)ㄹ 것이다
-(으)ㄹ게
-(으)려고
-겠다 (Plain form)
-겠습니다 (Formal form)

So verwendest du es

frequency

Extremely high in both spoken and written Korean.

Häufige Fehler
  • Using ~겠 for a third person's intention. -(으)ㄹ 거예요

    You cannot say '제 친구가 가겠습니다' to mean 'My friend will go'. You must say '제 친구가 갈 거예요'.

  • Using ~겠 for your own plans without strong resolve. -(으)ㄹ 거예요

    If you are just saying you'll go to the store, '가겠어요' sounds too dramatic. '갈 거예요' is more natural for simple plans.

  • Pronouncing '겠' with a clear 'S' sound. Stopped 'T' sound.

    The double 'ss' at the end of a syllable is pronounced as a 't' stop. It should sound like 'get', not 'guess'.

  • Using ~겠 to guess about yourself. -(으)ㄹ 것 같다

    Saying '제가 바쁘겠어요' (I must be busy) sounds like you are a stranger observing yourself. Use '바쁠 것 같아요'.

  • Confusing ~겠 with -(으)ㄹ게 in casual promises. -(으)ㄹ게

    To a friend, '내가 도와줄게' is much warmer than '내가 도와주겠어', which sounds like a formal contract.

Tipps

Resolutions

Use ~겠습니다 when making New Year's resolutions or setting professional goals. It sounds much more committed than other future forms.

The Empathy Key

If you want to sound more like a native speaker, use ~겠어요 to react to people's stories. '좋았겠어요!' (That must have been great!) is a perfect response.

Job Interviews

Always use ~겠습니다 in job interviews. It shows you are a person of strong will and professional etiquette.

No Stem Change

Remember that ~겠 doesn't care about final consonants. Just drop the '다' and add '겠'. It's one of the easiest conjugations!

Weather Clues

When you hear '겠습니다' on the news, it's almost always a prediction. Listen for words like '비' (rain), '눈' (snow), or '맑음' (clear) right before it.

Meal Manners

Never skip '잘 먹겠습니다'. Even if you are eating with a younger friend, saying '잘 먹겠다' or '잘 먹을게' is polite.

Intention vs. Guess

Check the subject! 'I/We' + ~겠 = Intention. 'He/She/It/Adjective' + ~겠 = Guess. This simple rule solves 90% of confusion.

Diary Writing

In a diary, use '하겠다' to end your day with a promise to yourself for tomorrow.

Softening Questions

Instead of asking 'What do you want?', ask '무엇을 하시겠어요?'. It gives the other person more 'space' and sounds very refined.

Hyperbole

Don't be afraid to use '죽겠다' for emphasis in casual speech. It's a very natural way to express that you are very tired, hungry, or happy.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'GET'. When you 'GET' an idea of what will happen (conjecture) or 'GET' a strong will to do something (intention), use ~겠 (get)!

Visuelle Assoziation

Imagine a person pointing a finger forward with a determined face for 'intention' (I WILL!), and the same person holding a hand to their chin looking at a cloudy sky for 'conjecture' (It MUST rain).

Word Web

Intention Conjecture Politeness Empathy Formal Weather Resolve Inquiry

Herausforderung

Try to use '맛있겠어요' at every meal today and '알겠습니다' every time someone gives you a piece of information. See how it changes the 'feel' of your Korean.

Wortherkunft

The suffix ~겠 is believed to have evolved from the combination of the resultative marker '-어 있-' and the future-prospective marker '-오-'. Over centuries, these sounds fused into the single syllable '겠'.

Ursprüngliche Bedeutung: Originally, it likely carried a sense of 'being in a state of having something planned' or 'a state that will exist'.

Koreanic (Native Korean grammar point).

Kultureller Kontext

Be careful not to use ~겠 for other people's intentions, as it can sound like you are trying to control them or read their minds inappropriately.

English speakers often use 'will' for everything. They must learn to split 'will' into ~겠 (resolve/guess) and -(으)ㄹ 거예요 (plans).

잘 먹겠습니다 (Pre-meal grace in Korea) 알겠습니다 (Standard response in military and business dramas) 보고 싶어 죽겠다 (Common lyric in K-pop ballads)

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Restaurants

  • 잘 먹겠습니다.
  • 맛있겠습니다.
  • 뭐 드시겠어요?
  • 비빔밥으로 하겠습니다.

Workplace

  • 알겠습니다.
  • 제가 하겠습니다.
  • 먼저 들어가겠습니다.
  • 수고하셨겠습니다.

Weather Forecasts

  • 비가 오겠습니다.
  • 맑겠습니다.
  • 춥겠습니다.
  • 강풍이 불겠습니다.

Meeting People

  • 처음 뵙겠습니다.
  • 잘 부탁드리겠습니다.
  • 성함이 어떻게 되시겠습니까?
  • 다음에 뵙겠습니다.

Showing Empathy

  • 힘들겠어요.
  • 기쁘겠어요.
  • 속상하겠어요.
  • 재미있었겠어요.

Gesprächseinstiege

"오늘 점심 뭐 드시겠어요?"

"어제 숙제하느라 정말 힘들었겠어요."

"이번 주말에 뭐 하시겠습니까?"

"와, 그 옷 정말 잘 어울리겠는데요!"

"한국어 공부가 재미있으시겠어요?"

Tagebuch-Impulse

내일의 계획을 '~겠습니다'를 사용해서 5문장 써 보세요.

친구의 사진을 보고 그 친구의 기분이 어떨지 '~겠어요'로 추측해 보세요.

미래의 나에게 하고 싶은 약속을 '~겠습니다'로 적어 보세요.

오늘 본 날씨 뉴스 내용을 '~겠습니다'를 사용해 요약해 보세요.

가장 기억에 남는 여행지에 대해 '정말 좋았겠어요'라는 말을 들었을 때의 기분을 써 보세요.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

No, you generally cannot use ~겠 to express someone else's intention. Use -(으)ㄹ 거예요 instead. You only use ~겠 for someone else when you are *guessing* their state (e.g., 'He must be tired').

Not necessarily. While it often refers to the future, its 'conjecture' use often refers to the present (e.g., 'It must be hot now') or even the past when combined with -았/었- (e.g., 'It must have been hot yesterday').

~겠다 is the plain form used in diaries, books, or when talking to yourself/close friends. ~겠어요 is the polite form used in daily life with people you should show respect to.

It's a common hyperbole meaning 'I'm so... I could die'. It's used for being hungry, tired, hot, cold, or even happy. It expresses an extreme state using the conjecture/feeling function of ~겠.

Use the pattern 'V-(으)시겠습니까?'. For example, '무엇을 드시겠습니까?' (What would you like to eat?). This is the standard in high-level service and formal meetings.

Yes, significantly. '알겠습니다' is formal and shows great respect for the person giving the information. '알았어요' is polite but much more casual and can sometimes sound dismissive if used with superiors.

Use it when you are making a guess about a past event. For example, if a friend tells you they hiked for 10 hours, you say '힘들었겠어요' (You must have been tired).

Yes! When used with adjectives, it almost always means 'conjecture'. '예쁘겠다' (That must be pretty), '크겠다' (That must be big).

It's for anyone who provided the meal, including the host or even just a general thanks to the world/food. It's a required social grace in Korea.

It indicates a high degree of subjective certainty or resolve. It's not an objective fact, but the speaker is very sure of their will or their deduction.

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Write 'I will work hard' in formal Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'That looks delicious!' in polite Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I understand' in formal Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Would you like to sit?' using honorifics.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'It must be cold' as a conjecture.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I will go first' (formal departure).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'You must have been busy yesterday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I'm so tired I could die.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I will help you' formally.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'It will rain tomorrow' (news style).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'What would you like to drink?' formally.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'It must have been fun.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I'm not really sure' (polite/formal).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I shall begin the presentation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I miss you so much I could die.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'It must be so upsetting.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I'll be back' (leaving home).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Where would you like to go?' (taxi).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I will do my best.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'That must hurt!'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I will eat well' (before a meal).

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'That must be spicy!' while looking at food.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I understand' to your boss.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask 'Would you like to drink tea?' politely.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Tell a friend 'That must be hard' empathetically.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Volunteer to do something: 'I will do it.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'You must have been tired yesterday.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I'm starving to death' (casual).

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Announce you are leaving work: 'I'll head out first.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I'm not sure' in a professional way.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'That looks fun!'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask 'Where would you like to go?' formally.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I will work hard' in an interview.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'It must have been great!'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I miss you so much I could die.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'It will be cold tomorrow.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I'll be back' (to family).

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask 'Would you like to see a movie?' politely.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I'll check it one more time.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'That must be expensive!'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the phrase: '잘 먹겠습니다'. What does it mean?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: '알겠습니다'. When do you use this?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: '맛있겠다!'. Is the person eating or looking?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: '커피 드시겠어요?'. Is this a question or a statement?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: '내일은 비가 오겠습니다'. Where would you hear this?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: '힘들었겠어요'. Does this refer to the past or future?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: '제가 하겠습니다'. Who is going to do the work?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: '잘 모르겠습니다'. Is the speaker certain or uncertain?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: '보고 싶어 죽겠어요'. Is this literal or hyperbolic?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: '어디로 가시겠습니까?'. Who is the speaker likely to be?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: '피곤하겠어요'. Who is tired?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: '시작하겠습니다'. What is happening?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: '재미있었겠어요'. What is the feeling?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: '먼저 들어가겠습니다'. What is the person doing?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: '부모님이 좋아하시겠어요'. Who is the guess about?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!