Use 〜まい to express a firm "will not" intention or a less likely "probably not" conjecture, often with a formal or literary tone.
Word in 30 Seconds
- Expresses negative intention or conjecture.
- Attaches to verb's negative stem (mi-sen form).
- Can sound formal or literary.
Overview
「〜まい」は、動詞の未然形(五段活用動詞の場合は「あ」段、上一段・下一段活用動詞の場合は「え」段)に付いて、主に二つの意味を表します。一つは、話し手の強い否定の意志、つまり「〜しないつもりだ」「〜しないでおこう」という決意です。もう一つは、そうなる可能性が低いという推量、つまり「〜ないだろう」「〜まい」という表現です。特に、否定の推量としては、やや硬い、あるいは文学的な響きを持つことがあります。日常会話では、意志を表す用法の方が一般的ですが、推量の用法も特定の文脈で見られます。
動詞の未然形 + 〜まい
例:行くまい(行くつもりはない、行かないだろう)、言うまい(言うつもりはない、言わないだろう)、食べるまい(食べるつもりはない、食べないだろう)、見るまい(見るつもりはない、見ないだろう)
否定の意志を表す場合:自分の行動に対して、「〜しない」という強い決意を示す。「もう二度とあんなことはするまい。」のように使われます。
否定の推量を表す場合:客観的な事実や状況から、「〜ないだろう」と推量する。「これだけ努力したのだから、失敗する(失敗するまい)。」のように使われます。この用法は、やや古風または改まった印象を与えることがあります。
文学作品や詩:感情的な表現や、登場人物の心情描写として用いられる。「彼の心は、もはや揺れる(揺れるまい)。」
改まったスピーチや文章:公の場での発言や、論説文などで、断固とした否定の意志を示す場合。「この不正を容認(容認するまい)。」
ことわざや慣用句:古い言い回しとして残っている場合。「知らぬが仏(知らぬが仏となろう、知らぬが仏であろう)」といった表現の背景にある考え方として。
最も基本的な否定の形。意志・推量どちらも表すが、「〜まい」ほどの強い意志や改まった響きはない。日常会話で最も頻繁に使われる。
「〜しないだろうか」という意味で、軽い疑問や誘い、あるいは自問自答を表す。否定の推量や意志とは異なる。
「〜であるはずがない」という意味で、強い否定の推量や確信を表す。話し手の判断に基づくもので、「〜まい」の推量用法とはニュアンスが異なる。
Examples
この秘密は誰にも言うまいと心に誓った。
personal resolutionI vowed to myself that I would tell no one this secret.
嵐が近づいている。今夜は外出するまい。
decision based on circumstancesA storm is approaching. I shall not go out tonight.
あれほど注意したのだから、失敗する( )。
negative conjectureI was so careful, so I probably won't fail.
彼は二度と軽々しく約束を破る( )と決意した。
formal statement of intentHe resolved never to break promises lightly again.
Common Collocations
Common Phrases
言うまい
will not say
するまい
will not do
行くまい
will not go
Often Confused With
〜ない is the standard negative form for verbs and adjectives, used in all registers. 〜まい is more specific, often implying a stronger personal decision or a more formal/literary negative conjecture, and attaches only to verb stems.
〜まいか expresses a question like 'won't it?' or 'shall we not?', often implying a suggestion, a doubt, or a self-directed question. It is distinct from the declarative negative intention or conjecture of 〜まい.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The 〜まい form is generally considered more formal or literary than the standard 〜ない negative. While it can express a strong personal intention ('I will not do X'), it is also used for negative conjecture ('X will probably not happen'). Be mindful of the register; it might sound stiff in very casual conversation.
Common Mistakes
Learners sometimes overuse 〜まい in casual settings where 〜ない would be more natural. Also, confusing the intention-expressing usage with the conjecture-expressing usage can lead to misunderstandings. Ensure the verb stem is correctly identified for attachment.
Tips
Focus on intention or conjecture
Remember that 〜まい primarily signals either a strong personal decision not to do something or a prediction that something is unlikely to happen.
Avoid in casual speech
While useful, 〜まい can sound overly formal or even archaic in very casual conversations. Stick to 〜ない for everyday negatives unless you intend a specific nuance.
Literary and historical flavor
The 〜まい form often carries a sense of tradition or literary style, appearing more frequently in written works, older texts, or formal declarations than in casual spoken Japanese.
Word Origin
The particle 'mai' originates from the classical Japanese negative auxiliary verb 'mu' (む), which evolved into 'mai' (まい) in some conjugations, particularly in the negative conjecture form. It carries a historical linguistic lineage.
Cultural Context
The use of 〜まい can evoke a sense of traditional Japanese politeness or a more deliberate, less impulsive way of speaking, often found in older literature or formal speeches where strong resolve is being conveyed.
Memory Tip
Think of 'mai' as 'my' firm decision - 'My (mai) resolve is to NOT do this!' Or, imagine a formal pronouncement: 'We shall not...' which sounds like 'mai'.
Frequently Asked Questions
4 questions「〜まい」は動詞の未然形に付きます。五段活用動詞の場合は「〜か(行か)」「〜(行)こ」の「か」の部分、上一段・下一段活用動詞の場合は「〜(見)え」「〜(食)べ」の「え」の部分に接続します。
「〜まい」は「〜しない」という強い意志や、やや改まった否定の推量を示すのに対し、「〜ない」は一般的な否定を表します。日常会話では「〜ない」が圧倒的に多く使われます。
いいえ、「〜まい」は否定的な意味に限定されます。肯定的な意味で使われることはありません。
いいえ、推量用法はやや硬い表現、あるいは文学的な響きを持つため、日常会話では意志を表す用法に比べて頻度は低いです。改まった場面や文章で見られることが多いです。
Test Yourself
もう二度とあんな過ちを繰り返す( )。
「繰り返すまい」で、「繰り返さない」という強い意志を表しています。
あんなに頑張ったのだから、試験に落ちる( )。
「落ちるまい」は、ここでは「落ちないだろう」という否定の推量を表しています。文脈から、努力した結果として否定的な結果は考えにくい、というニュアンスです。
( ) ( ) ( ) ( ) ( )
「今日はもう帰るまい」で、「今日はもう帰らないでおこう」という意志を表す文になります。
Score: /3
Summary
Use 〜まい to express a firm "will not" intention or a less likely "probably not" conjecture, often with a formal or literary tone.
- Expresses negative intention or conjecture.
- Attaches to verb's negative stem (mi-sen form).
- Can sound formal or literary.
Focus on intention or conjecture
Remember that 〜まい primarily signals either a strong personal decision not to do something or a prediction that something is unlikely to happen.
Avoid in casual speech
While useful, 〜まい can sound overly formal or even archaic in very casual conversations. Stick to 〜ない for everyday negatives unless you intend a specific nuance.
Literary and historical flavor
The 〜まい form often carries a sense of tradition or literary style, appearing more frequently in written works, older texts, or formal declarations than in casual spoken Japanese.
Examples
4 of 4この秘密は誰にも言うまいと心に誓った。
I vowed to myself that I would tell no one this secret.
嵐が近づいている。今夜は外出するまい。
A storm is approaching. I shall not go out tonight.
あれほど注意したのだから、失敗する( )。
I was so careful, so I probably won't fail.
彼は二度と軽々しく約束を破る( )と決意した。
He resolved never to break promises lightly again.
Related Content
Related Grammar Rules
Related Vocabulary
More emotions words
ぼんやり
B1Vaguely; absentmindedly; dimly.
夢中
B1Absorption; engrossment; infatuation.
受け止める
B1To accept; to take; to grasp.
達成感
B1Sense of accomplishment.
ひしひしと
B1Acutely; keenly; strongly (feeling something).
適応する
B1To adapt; to adjust.
健気な
B2Brave, admirable, or plucky (especially of a weaker person).
感心な
B1Admirable; deserving admiration.
感心
B1Admiration, impression, or being impressed.
感心する
B1To be impressed; to admire.