The verb 'parduoti' is the standard way to express selling something in Lithuanian.
Wort in 30 Sekunden
- To exchange goods or services for money.
- Requires the accusative case (ką?) for the item being sold.
- Essential for shopping, business, and daily transactions.
Apžvalga
Veiksmažodis „parduoti“ yra vienas iš pamatinių lietuvių kalbos žodžių, būtinų kasdieniam bendravimui, ypač prekybos ir ekonomikos kontekste. Jis priklauso pirmajai veiksmažodžių asmenuotei (pagal bendratį), tačiau jo asmenavimas turi savitumo: esamajame laike šaknis kinta (aš parduodu, tu parduodi), o būtajame laike naudojama priesaga -av- (aš pardaviau). Šis žodis tiesiogiai nusako nuosavybės teisės perdavimą mainais į finansinį atlygį.
Vartosenos modeliai
Pagrindinė gramatinė konstrukcija reikalauja galininko linksnio (ką?) parduodamam objektui nurodyti. Pavyzdžiui: „parduoti namą“, „parduoti bilietą“. Jei norime nurodyti kainą, vartojame prielinksnį „už“ su galininku: „parduoti už dešimt eurų“. Jei nurodome pirkėją, vartojame naudininko linksnį (kam?): „pardaviau draugui automobilį“.
Dažni kontekstai
Žodis dažniausiai sutinkamas parduotuvėse, turguose, skelbimuose internete (pvz., skelbiu.lt) bei verslo derybose. Jis gali būti vartojamas tiek tiesiogine prasme (prekės), tiek perkeltine (pvz., „parduoti idėją“ arba „parduoti savo laiką“ dirbant).
Panašių žodžių palyginimas
Svarbu nesumaišyti „parduoti“ su „prekiauti“. „Parduoti“ žymi vienkartinį veiksmą ar rezultatą (I sold), o „prekiauti“ nurodo procesą ar nuolatinę veiklą (I trade/deal in). Taip pat reikia skirti nuo „išparduoti“, kuris reiškia visų turimų atsargų pardavimą (sell out), dažnai taikant nuolaidas.
Beispiele
Aš noriu parduoti savo seną kompiuterį.
everydayI want to sell my old computer.
Bendrovė nusprendė parduoti visas akcijas.
formalThe company decided to sell all the shares.
Parduok man šitą tušinuką!
informalSell me this pen!
Valstybė planuoja parduoti strateginius objektus aukcione.
academicThe state plans to sell strategic objects at auction.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
Parduota!
Sold!
Parduodama be tarpininkų
For sale by owner (without intermediaries)
Wird oft verwechselt mit
'Paduoti' means to hand something to someone, while 'parduoti' involves a financial transaction.
'Prekiauti' is to trade or engage in the business of selling, whereas 'parduoti' is the specific act of selling.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
The verb is neutral and can be used in any setting, from a street market to a corporate boardroom. In informal speech, 'iškišti' is sometimes used to mean selling something of low quality or selling something with difficulty. In formal legal documents, 'perleisti nuosavybės teisę' might be used instead of the simple 'parduoti'.
Häufige Fehler
English speakers often forget that Lithuanian doesn't use a preposition like 'to' for the object; it's just the direct accusative. Another mistake is using the wrong tense; remember that 'parduoda' is 'sells' (present) and 'pardavė' is 'sold' (past). Also, ensure you use 'už' for the price, not 'per' or 'po'.
Tips
Use the preposition 'už' for price
When mentioning how much you sold something for, always use 'už' followed by the accusative case.
Don't confuse with 'paduoti'
Be careful: 'paduoti' means 'to hand over' or 'to pass', while 'parduoti' means 'to sell'.
Bargaining in Lithuanian markets
In a 'turgus' (market), it is common to ask 'Ar galite parduoti pigiau?' (Can you sell it cheaper?).
Wortherkunft
Derived from the prefix 'par-' (related to 'per-', through/over) and the root 'duoti' (to give), cognate with Latin 'dare'.
Kultureller Kontext
In Lithuania, selling property or land is a significant legal process involving a notary. Historically, 'turgus' (the market) was the primary place to 'parduoti' goods, and it remains a vibrant part of Lithuanian culture today.
Merkhilfe
The prefix 'par-' often indicates a change or movement, and 'duoti' means 'to give'. Think of 'parduoti' as 'giving something away' in exchange for money.
Häufig gestellte Fragen
4 FragenLietuviškai tai būtų: „Aš pardaviau savo automobilį“. Čia vartojamas būtasis kartinis laikas.
Taip, žodis „parduoti“ tinka tiek fiziniams daiktams, tiek nematerialioms paslaugoms ar idėjoms.
Priešingas veiksmas yra „pirkti“ (to buy), kai daiktas įsigyjamas už pinigus.
Kaina nurodoma naudojant prielinksnį „už“, pavyzdžiui: „Parduodu telefoną už šimtą eurų“.
Teste dich selbst
Vakar aš ___ savo seną dviratį.
The word 'vakar' (yesterday) indicates the past simple tense, which is 'pardaviau' for the first person singular.
Jis pardavė knygą už penkis ___.
The preposition 'už' in this context requires the accusative case (galininkas), which is 'eurus'.
noriu / butą / aš / parduoti
While Lithuanian word order is flexible, Subject-Verb-Object (Aš noriu parduoti butą) is the most standard neutral form.
Ergebnis: /3
Summary
The verb 'parduoti' is the standard way to express selling something in Lithuanian.
- To exchange goods or services for money.
- Requires the accusative case (ką?) for the item being sold.
- Essential for shopping, business, and daily transactions.
Use the preposition 'už' for price
When mentioning how much you sold something for, always use 'už' followed by the accusative case.
Don't confuse with 'paduoti'
Be careful: 'paduoti' means 'to hand over' or 'to pass', while 'parduoti' means 'to sell'.
Bargaining in Lithuanian markets
In a 'turgus' (market), it is common to ask 'Ar galite parduoti pigiau?' (Can you sell it cheaper?).
Beispiele
4 von 4Aš noriu parduoti savo seną kompiuterį.
I want to sell my old computer.
Bendrovė nusprendė parduoti visas akcijas.
The company decided to sell all the shares.
Parduok man šitą tušinuką!
Sell me this pen!
Valstybė planuoja parduoti strateginius objektus aukcione.
The state plans to sell strategic objects at auction.