Bedeutung
To be arguing or fighting with someone.
Kultureller Hintergrund
Norwegians value 'fred og ro' (peace and quiet). Being 'i tottene på hverandre' is seen as a failure of this social ideal, often discussed with a sigh. In flat-structured Norwegian workplaces, open conflict is rare. This phrase might be used behind closed doors to describe friction between leaders. Tabloid newspapers like VG and Dagbladet love this phrase for headlines because it is punchy and visual. The phrase has stronger roots in rural storytelling, where physical strength and 'takter' (manners/actions) were often discussed.
Use with 'ryke'
If you want to sound more like a native, use 'ryke i tottene' to describe the exact moment a fight starts.
Plural only
Never use 'tott' in the singular. It's always 'tottene'.
Bedeutung
To be arguing or fighting with someone.
Use with 'ryke'
If you want to sound more like a native, use 'ryke i tottene' to describe the exact moment a fight starts.
Plural only
Never use 'tott' in the singular. It's always 'tottene'.
Softening the blow
You can add 'litt' (a little) to make the argument sound less serious: 'De er litt i tottene på hverandre'.
Teste dich selbst
Fyll inn de manglende ordene i uttrykket.
De to naboene er alltid i _______ på hverandre.
Det riktige ordet i dette idiomet er 'tottene'.
Hvilken setning er grammatisk korrekt?
Velg riktig alternativ:
Preposisjonene skal være 'i' før tottene og 'på' før hverandre.
Hvilken situasjon passer best til uttrykket?
Når ville du sagt at noen er 'i tottene på hverandre'?
Uttrykket beskriver en krangel eller konflikt.
Fullfør dialogen.
A: Hørte du bråket fra leiligheten ved siden av? B: Ja, det virker som om de er __________________ igjen.
Dette er den naturlige måten å beskrive at naboene krangler på.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
When to use 'Tottene'
Family
- • Siblings
- • Couples
Public
- • Politicians
- • Celebrities
Aufgabensammlung
4 AufgabenDe to naboene er alltid i _______ på hverandre.
Det riktige ordet i dette idiomet er 'tottene'.
Velg riktig alternativ:
Preposisjonene skal være 'i' før tottene og 'på' før hverandre.
Når ville du sagt at noen er 'i tottene på hverandre'?
Uttrykket beskriver en krangel eller konflikt.
A: Hørte du bråket fra leiligheten ved siden av? B: Ja, det virker som om de er __________________ igjen.
Dette er den naturlige måten å beskrive at naboene krangler på.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
10 FragenYes, but it's much more common for verbal arguments today. If it's a real brawl, 'å slåss' is more accurate.
It's not rude, but it is informal. Don't use it to describe your boss to their face!
It means a tuft or a lock, usually of hair or wool.
No, it must be 'hverandre' (each other) or 'på noen' (on someone).
No, the idiom is fixed in the plural form 'tottene'.
The 'h' is silent. It sounds like 'ver-an-dre'.
Only if you are describing how you *resolved* a conflict, but 'konflikt' is a safer word choice.
Similar, but 'in someone's hair' usually means annoying them, while 'i tottene' means actively fighting.
Yes, a whole group can be 'i tottene på hverandre'.
Not at all. It's used daily in modern Norway.
Verwandte Redewendungen
å krangle
synonymTo quarrel or argue.
å være uenige
similarTo disagree.
å gå i strupen på noen
specialized formTo go for someone's throat.
å være perlevenner
contrastTo be best friends (pearl friends).
å kaste hansken
builds onTo throw down the gauntlet (challenge someone).