A1 noun Neutral 2 Min. Lesezeit

is

/iːs/

In Norwegian, 'is' is the universal word for ice cream, used both for the treat and the frozen substance.

Wort in 30 Sekunden

  • Refers to both ice and ice cream in Norwegian context.
  • Categorized as a masculine noun: 'en is' (an ice cream).
  • Extremely popular dessert, especially during summer and national holidays.

Oversikt

Ordet 'is' på norsk er et homonym, noe som betyr at det har flere betydninger. I denne sammenhengen refererer det til den frosne desserten vi spiser. Det er et av de mest grunnleggende substantivene i det norske språket og læres tidlig på A1-nivå. Ordet er et hankjønnsord (en is).

Bruksmønstre

Når vi snakker om desserten, bruker vi ofte ordet i tellelig form, for eksempel 'Jeg vil ha en is'. Dette skiller seg fra 'is' i betydningen frossent vann, som ofte er utellelig. Ordet inngår i mange sammensatte ord som spesifiserer hvilken type is det er snakk om. Eksempler inkluderer 'iskrem' (laget av fløte), 'saftis' (laget av vann og saft), og 'pinneis' (is på en trepinne).

Vanlige kontekster

Is er sterkt knyttet til sommer, sol og kos i Norge. Det er spesielt viktig i forbindelse med 17. mai (Norges nasjonaldag), hvor det er en uoffisiell regel at barn får spise så mye is de vil. Du vil møte ordet i kiosker, dagligvarebutikker og på restaurantmenyer under dessertseksjonen. Det brukes også i sosiale invitasjoner, som 'Skal vi gå og ta en is?'.

Sammenligning med lignende ord

Selv om 'is' er det vanligste ordet, brukes 'iskrem' ofte i mer formelle menyer eller når man vil understreke at det er et meieriprodukt. 'Sorbet' brukes om is laget av fruktmos uten melk. Det er viktig å ikke forveksle 'is' med 'isbit', som er små terninger av frossent vann man har i drikkevarer. På engelsk har man 'ice' og 'ice cream', men på norsk dekker ordet 'is' ofte begge deler, selv om konteksten som regel gjør det tydelig hva man snakker om.

Beispiele

1

Jeg liker is med vaniljesmak.

everyday

I like vanilla flavored ice cream.

2

Vi serverer hjemmelaget is til dessert.

formal

We serve homemade ice cream for dessert.

3

Skal vi ta en is i pausen?

informal

Should we grab an ice cream during the break?

4

Forbruket av is øker i sommermånedene.

academic

The consumption of ice cream increases during the summer months.

Häufige Kollokationen

å spise is to eat ice cream
en kule is a scoop of ice cream
is i kjeks ice cream in a cone

Häufige Phrasen

Is i beger

Ice cream in a cup

Pinneis

Ice cream on a stick

Kroneis

A popular brand/type of pre-packed cone ice cream

Wird oft verwechselt mit

is vs is (frozen water)

The word is identical. Context determines if it's the dessert or frozen water on a lake.

is vs is (English verb)

Beginners might read 'is' as the third-person singular of 'to be' in English, but in Norwegian, that verb is 'er'.

Grammatikmuster

en is (ubestemt entall) isen (bestemt entall) iser (ubestemt flertall)

How to Use It

Nutzungshinweise

In Norway, 'is' is a neutral word used across all social registers. While 'iskrem' is technically more precise for dairy-based frozen desserts, 'is' is the default word used by everyone from children to news anchors. It is always a masculine noun when referring to the dessert.


Häufige Fehler

English speakers often forget that 'is' is a noun in Norwegian. Another mistake is using 'is' when they mean 'isbit' (ice cube) for their drink. Also, remember that the plural 'iser' is used when referring to multiple individual portions of ice cream.

Tips

💡

Master compounds with 'is' easily

Norwegian loves compound words. Just add the flavor before 'is', like 'sjokoladeis' or 'jordbæris'.

⚠️

Watch the English 'is' trap

Don't confuse the Norwegian noun 'is' with the English verb 'is'. They look identical but function differently.

🌍

The 17th of May tradition

On Norway's National Day, it is a tradition that children can eat unlimited amounts of ice cream.

Wortherkunft

From Old Norse 'íss', which originally meant frozen water. The meaning expanded to include the dessert when it was introduced to Norway.

Kultureller Kontext

Ice cream is more than just a dessert in Norway; it's a symbol of 'kos' (coziness/enjoyment). Despite the cold climate, Norway is among the top ice cream consuming nations per capita in the world.

Merkhilfe

Think of an 'Ice' cream. The word is exactly the same as the English word for frozen water, just applied to the whole dessert!

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

Ja, når det refererer til en porsjon dessert (en kroneis, en pinneis), er det tellelig. Når det refererer til frossent vann på en innsjø, er det vanligvis utellelig.

'Iskrem' er mer spesifikt for is laget av fløte eller melk, mens 'is' er sekkebegrepet som brukes i dagligtalen.

Det kalles vanligvis 'is i kjeks' eller bare 'en kjeks-is'.

Det er en dyp kulturell tradisjon knyttet til feiring og kos, uavhengig av det kalde klimaet.

Teste dich selbst

fill blank

Solen skinner, jeg vil kjøpe en ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: is

I sammenheng med solskinn og å 'kjøpe', er 'is' det mest naturlige objektet her.

multiple choice

Likte du ___?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: isen

'Is' er et hankjønnsord, så bestemt form entall er 'isen'.

sentence building

is / barna / spiser / .

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Barna spiser is.

Standard norsk setningsoppbygging er Subjekt (Barna) + Verb (spiser) + Objekt (is).

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!