- Morphological Rule
- Verb Stem + 고 있다. This applies regardless of whether the verb stem ends in a vowel or a consonant. For example, 먹다 becomes 먹고 있다, and 가다 becomes 가고 있다.
저는 지금 밥을 먹고 있다.
- Temporal Flexibility
- While primarily used for the present progressive, it can be conjugated into the past (고 있었다) to mean was doing, or the future (고 있을 것이다) to mean will be doing.
비가 오고 있다.
- State vs Action
- For verbs involving clothing or accessories (like 입다, 신다, 쓰다), this pattern can mean both the action of putting the item on right now, OR the state of wearing it continuously.
그녀는 책을 읽고 있다.
아이들이 운동장에서 놀고 있다.
우리는 음악을 듣고 있다.
- Informal Politeness (해요체)
- Conjugate 있다 to 있어요. The pattern becomes 고 있어요. Example: 텔레비전을 보고 있어요 (I am watching television).
친구를 기다리고 있다.
- Formal Politeness (하십시오체)
- Conjugate 있다 to 있습니다. The pattern becomes 고 있습니다. Example: 회의를 하고 있습니다 (We are having a meeting).
한국어를 공부하고 있다.
- Intimate Politeness (해체)
- Conjugate 있다 to 있어. The pattern becomes 고 있어. Example: 지금 집에 가고 있어 (I am going home now).
커피를 마시고 있다.
편지를 쓰고 있다.
음식을 만들고 있다.
- News Broadcasts
- News anchors frequently use the formal version, 고 있습니다, to report on live events. For example, 현재 비가 많이 내리고 있습니다 (It is currently raining heavily).
경찰이 사건을 조사하고 있다.
- Workplace Communication
- In an office setting, employees update their superiors using the honorific or formal forms. 프로젝트를 진행하고 있습니다 (We are proceeding with the project).
보고서를 작성하고 있다.
- Sports Commentary
- Commentators narrate the fast-paced action using this pattern to describe what athletes are doing in real-time. 선수가 달리고 있습니다! (The player is running!).
공을 던지고 있다.
너만 생각하고 있다.
눈이 내리고 있다.
- Descriptive Verb Error
- Incorrect: 날씨가 춥고 있어요. Correct: 날씨가 추워지고 있어요 (The weather is becoming cold). You must use the change-of-state pattern 아/어지다 before adding the progressive form.
방이 어두워지고 있다.
- Resultant State Confusion
- Learners often confuse 고 있다 with 아/어 있다. For verbs of posture like 앉다 (to sit) or 서다 (to stand), using 고 있다 means the physical action of sitting down is happening right now in slow motion. If you are already seated, you must use 앉아 있다.
의자에 앉아 있다 (Not 앉고 있다).
- Knowing and Understanding
- In English, we say I know, not I am knowing. In Korean, however, knowing is viewed as a continuous state. Therefore, 알고 있다 (I am knowing) is the standard and correct way to say I know.
그 사실을 알고 있다.
모자를 쓰고 있다.
사장님께서 회의를 하고 계시다.
- -는 중이다 vs 고 있다
- Both mean present progressive. However, -는 중이다 cannot be used with verbs that describe a state resulting from an action, like wearing clothes. You can say 옷을 입고 있다 for wearing clothes, but 옷을 입는 중이다 ONLY means the physical action of putting them on.
지금 운전하고 있다.
- 아/어 있다 (Resultant State)
- This pattern describes a state that continues after an action has been completed. For example, 문이 열려 있다 means the door is open (it was opened, and remains open). If you say 문이 열리고 있다, it means the door is currently swinging open.
꽃이 피어 있다 (Not 피고 있다 for the state of blooming).
- -아/어 가다 (Ongoing Progression)
- This pattern indicates that an action or state is continuously progressing toward the future or a goal. 다 되어 간다 means it is almost finished (progressing towards completion), which has a different nuance than simply doing.
일이 끝나 가고 있다.
숙제를 하고 있다.
숙제를 하는 중이다.
Examples by Level
저는 지금 밥을 먹고 있어요.
I am eating a meal right now.
먹다 (to eat) + 고 있어요 (am doing).
친구가 자고 있습니다.
My friend is sleeping.
자다 (to sleep) + 고 있습니다 (formal progressive).
비가 오고 있어요.
It is raining.
오다 (to come) + 고 있어요. Used for weather.
동생이 책을 읽고 있어.
My younger sibling is reading a book.
읽다 (to read) + 고 있어 (casual progressive).
우리는 한국어를 공부하고 있어요.
We are studying Korean.
공부하다 (to study) + 고 있어요.
엄마가 요리하고 있습니다.
Mom is cooking.
요리하다 (to cook) + 고 있습니다.
제가 음악을 듣고 있어요.
I am listening to music.
듣다 (to listen) + 고 있어요.
학생들이 놀고 있어요.
The students are playing.
놀다 (to play) + 고 있어요.
어제 밤에 텔레비전을 보고 있었어요.
I was watching television last night.
보다 + 고 있었다 (past progressive).
지금은 일하지 않고 있어요.
I am not working right now.
일하다 + 지 않고 있다 (negative progressive).
무슨 생각을 하고 있어요?
What are you thinking about?
생각하다 (to think) + 고 있어요. Used as a question.
버스를 기다리고 있습니다.
I am waiting for the bus.
기다리다 (to wait) + 고 있습니다.
친구가 밖에서 울고 있어요.
My friend is crying outside.
울다 (to cry) + 고 있어요.
저는 지금 편지를 쓰고 있습니다.
I am writing a letter right now.
쓰다 (to write) + 고 있습니다.
아이들이 그림을 그리고 있어요.
The children are drawing pictures.
그리다 (to draw) + 고 있어요.
강아지가 뛰어놀고 있어.
The puppy is running around playing.
뛰어놀다 (to run and play) + 고 있어.
그녀는 예쁜 원피스를 입고 있어요.
She is wearing a pretty dress.
입다 + 고 있다. Here it indicates the ongoing state of wearing.
제가 찾고 있는 물건이 아니에요.
It is not the item that I am looking for.
고 있는 modifies the noun 물건 (item).
바람이 강하게 불고 있었습니다.
The wind was blowing strongly.
불다 + 고 있었다. Descriptive narrative.
우리는 그 문제에 대해 이야기하고 있어요.
We are talking about that problem.
이야기하다 + 고 있어요.
저는 그 사실을 이미 알고 있습니다.
I already know that fact.
알다 + 고 있다. Knowing is a continuous state in Korean.
안경을 쓰고 있어서 눈이 안 보여요.
I can't see your eyes because you are wearing glasses.
고 있어서 combines progressive with a reason (because).
지금 샤워를 하고 있는 중이에요.
I am in the middle of taking a shower right now.
Combines 고 있다 with 는 중이다 for strong emphasis on the ongoing action.
문을 열려고 노력하고 있어요.
I am trying (making an effort) to open the door.
노력하다 + 고 있어요.
선생님께서 학생들을 가르치고 계십니다.
The teacher is teaching the students.
Honorific subject requires 고 계시다 instead of 고 있다.
내일 이 시간에는 비행기를 타고 있을 거예요.
At this time tomorrow, I will be flying (riding an airplane).
Future progressive: 고 있을 것이다.
할아버지께서 거실에서 주무시고 계세요.
Grandfather is sleeping in the living room.
Double honorifics: 주무시다 (sleep) + 고 계시다.
경제가 점차 회복되고 있습니다.
The economy is gradually recovering.
Passive verb 회복되다 + 고 있다. Used for trends.
회의를 진행하고 있으니 나중에 전화해 주세요.
I am conducting a meeting, so please call me later.
고 있으니 indicates a reason based on an ongoing action.
그 사람은 항상 거짓말을 하고 있어.
That person is always lying.
Used with '항상' to express a habitual, ongoing negative action.
경찰이 사건의 진상을 조사하고 있는 중입니다.
The police are in the midst of investigating the truth of the incident.
Formal investigation context using 고 있는 중입니다.
아무리 생각해도 이해하지 못하고 있어요.
No matter how much I think about it, I am failing to understand.
Negative progressive expressing a continuous state of inability.
지구 온난화로 인해 해수면이 상승하고 있다.
Due to global warming, sea levels are rising.
Formal written style (해라체) used for scientific facts.
전통 문화가 현대 사회에서 점차 사라지고 있는 실정이다.
The reality is that traditional culture is gradually disappearing in modern society.
고 있는 modifies 실정 (reality/situation).
정부는 새로운 정책을 검토하고 있는 것으로 알려졌다.
It is known that the government is reviewing a new policy.
고 있는 것으로 알려졌다 is a common journalistic structure.
그는 자신의 실수를 뼈저리게 후회하고 있었다.
He was bitterly regretting his mistake.
Past progressive combined with an evocative adverb (뼈저리게).
두 국가는 오랫동안 갈등을 겪고 있습니다.
The two countries have been experiencing conflict for a long time.
Expressing a long-term, ongoing macro-level situation.
이 기술은 다양한 분야에서 활용되고 있는 추세입니다.
The trend is that this technology is being utilized in various fields.
고 있는 추세이다 (trend of doing/being done).
사장님께서 그 건에 대해 심사숙고하고 계신 줄 압니다.
I understand that the CEO is deeply contemplating that matter.
Honorific progressive embedded in a 'knowing that' clause.
우리는 끊임없이 변화하는 세상 속에 살고 있다.
We are living in a constantly changing world.
살고 있다 expresses the continuous state of existence.
인간은 누구나 죽음을 향해 걸어가고 있는 존재다.
Every human is a being that is walking towards death.
Philosophical and literary application of the progressive form.
그의 눈빛은 말할 수 없는 슬픔을 머금고 있었다.
His eyes were harboring an unspeakable sadness.
Poetic usage; 머금다 (to harbor/contain) + 고 있었다.
시대의 흐름에 역행하고 있다는 비판을 면하기 어렵다.
I
Example
지금 밥을 먹고 있어요.
Related Content
More daily_life words
사고
A2An unfortunate incident that happens unexpectedly and unintentionally.
주소
A1Address, the details of where a building is located.
오전
A1Morning, A.M.
약속
A1Appointment; Promise
사월
A1April; the fourth month of the year.
밤에
A2during the night; at night
다니다
A1To attend; to commute to.
팔월
A1August; the eighth month of the year.
나쁘게
A2Badly; in an unsatisfactory or improper way.
가방
A1Bag