skulle
When using "skulle", it often implies an intention or a plan for the future. For example, "Jeg skulle dra" means "I was going to go."
It can also express a recommendation or obligation, similar to "should" in English. For instance, "Du skulle ha spist" translates to "You should have eaten."
Furthermore, "skulle" can convey a sense of unfulfilled action or something that was supposed to happen. An example is "Han skulle komme, men han gjorde det ikke," which means "He was supposed to come, but he didn't."
Understanding these nuances will help you use "skulle" more precisely in your Norwegian conversations.
When using "skulle", it often implies an obligation or a plan. Think of it as a weaker form of "must" or a statement of intent. For example, "Jeg skulle rydde rommet" means "I should clean the room" or "I was supposed to clean the room." It can also express a future intention, like "Vi skulle dra til hytta i morgen," meaning "We are going to the cabin tomorrow."
It's also used to talk about something that was supposed to happen in the past but didn't, or to express a polite request. For instance, "Jeg skulle gjerne hatt en kopp kaffe" translates to "I would like to have a cup of coffee." Understanding the context is key to grasping the nuances of "skulle."
skulle in 30 Sekunden
- Used for 'shall' or 'should'.
- Indicates obligation or future plans.
- Also expresses probability.
§ What 'skulle' Means
- Definition
- 'Skulle' is a Norwegian modal verb. It generally translates to 'shall' or 'should' in English. It's used to express obligation, intention, advice, or future plans.
When you're learning Norwegian, you'll come across 'skulle' very often. It's one of those essential verbs that adds a lot of nuance to your sentences. Think of it as a tool to talk about things that are expected, planned, or advisable. It's not as strong as 'må' (must), but it's more than just a suggestion.
§ When to Use 'Skulle'
You use 'skulle' in several situations. Here are the most common ones:
- Obligation or Duty: When something is expected or you have a duty to do something.
- Advice or Recommendation: When you suggest something good to do.
- Future Intention or Plan: When you talk about something you intend to do, especially in the past tense or a hypothetical future.
- Uncertainty or Doubt: Sometimes, it can express that something is supposed to happen but there's a slight doubt.
- Reported Speech: When you report what someone else said, especially about their future plans or intentions.
§ Examples of 'Skulle' in Action
Let's look at some examples to make this clearer. Pay attention to how 'skulle' changes the meaning of the sentence.
Jeg skulleshould do homework.)
Here, 'skulle' expresses an obligation. It's something you know you ought to do.
Du skulleshould try the new restaurant.)
This is an example of 'skulle' being used for advice or a recommendation. It's a friendly suggestion.
Jeg skullewas going to travel tomorrow / I shall travel tomorrow.)
In this case, 'skulle' shows an intention or a plan. Depending on the context, it can refer to a past intention (what you were going to do) or a future plan (what you shall do).
Han sa at han skullewould come late.)
This demonstrates 'skulle' in reported speech. You're reporting someone's statement about their future action.
§ 'Skulle' vs. 'Måtte' vs. 'Burde'
It's easy to confuse 'skulle' with other similar verbs like 'måtte' (must) and 'burde' (should, more strongly advisable). Here's a quick breakdown:
- Skulle: Obligation, intention, advice, future plan. It's a general 'should' or 'shall'.
- Måtte: Strong obligation, necessity. This is a firm 'must'.
- Burde: Stronger advice, moral obligation. This is a 'should' that implies it's the right thing to do.
For example:
Jeg skulleshould go to the store – it's on my to-do list.)
Jeg måtte gå på butikken. (I must go to the store – it's absolutely necessary, perhaps I ran out of milk.)
Jeg burde gå på butikken. (I should go to the store – it would be a good idea, maybe I need healthy food.)
§ Key Takeaways for 'Skulle'
To sum up, 'skulle' is a flexible verb. Don't be afraid to use it. The more you hear and read Norwegian, the more natural its usage will become. Remember these points:
- It implies a softer obligation or a plan.
- It can refer to both past intentions and future plans.
- It's crucial for reported speech.
- It's not as strong as 'must' but more than just a passing thought.
§ Basic Usage: 'Shall' and 'Should'
The verb skulle is often used to express 'shall' or 'should' in Norwegian, indicating future intent, obligation, or advice. It's an important modal verb, which means it changes the meaning of another verb in the sentence.
- Remember
- Modal verbs like skulle are always followed by an infinitive verb (the base form of the verb, usually without 'å' unless it's part of a fixed expression).
Jeg skulle
Du skulle
§ Expressing Future Intent or Plans
When you want to talk about something you plan to do, skulle is a good choice. It's similar to 'going to' in English, but often carries a slightly softer, less definite tone.
Vi skulle
Han skulle
§ Giving Advice or Recommendations
When you want to tell someone what they 'should' do, skulle is the perfect verb. It's a milder form of obligation compared to 'må' (must).
Du skulle
Man skulle
§ Conditional Sentences (If-Clauses)
Skulle can also be used in conditional sentences to express what 'would' happen if something else occurred. In these cases, it often appears with 'hvis' (if).
Hvis jeg skulle
Hva skulle du gjort? (What would you have done?)
§ Reporting Speech (Indirect Speech)
When reporting what someone said, especially about future plans or intentions, skulle is used as the past tense of 'skal'.
Hun sa at hun skulle
Here, the original statement might have been "Jeg skal komme" (I shall come). When reported, 'skal' becomes skulle.
§ Common Phrases with 'Skulle'
Jeg skulle (I was to say hello from... / I should say hello from...)
Hva skulle det være? (What would you like? / What can I get you? - often used by service staff)
Det skulle (It goes without saying. / You're welcome. - literally 'it should only be missing', implying it's expected or natural)
Jeg skulle hilse fra Maja. (I was to say hello from Maja.)
Hva skulle det være? (What would you like?)
Takk for hjelpen! – Det skulle bare mangle. (Thanks for the help! – You're welcome.)
§ What 'skulle' means
The Norwegian word skulle is a verb. It's an A1 word, so you'll hear it often. It translates to 'shall' or 'should' in English. Like many verbs, its meaning can shift slightly depending on the context. Let's break it down.
- Definition
- shall or should
§ Using 'skulle' for obligation or advice
One of the most common ways you'll hear skulle is when expressing an obligation or giving advice. It's similar to 'should' in English. This is very practical in daily conversations.
Du skulle spise mer grønnsaker. (You should eat more vegetables.)
Vi skulle møte klokka åtte. (We should meet at eight o'clock.)
In these examples, skulle indicates a recommendation or a planned meeting time. It's not a strict command, but more of a suggestion or an expectation.
§ 'Skulle' for future plans or intentions
You'll also hear skulle when people talk about future plans or intentions. Here, it's closer to 'shall' or 'is going to' in English, but often with a slightly softer tone than a definite 'will'.
Jeg skulle reise til Bergen neste uke. (I shall / am going to travel to Bergen next week.)
De skulle ringe meg i morgen. (They shall / are going to call me tomorrow.)
This usage is common in everyday conversation and also in more formal settings like work or school when discussing upcoming tasks or events.
§ 'Skulle' in news and reports
In news reports, you might encounter skulle when reporting on unconfirmed information or planned events. It adds a slight nuance of reporting what someone else said or what is expected to happen, rather than stating it as a definite fact.
Presidenten skulle besøke Norge neste måned. (The president is said to / is expected to visit Norway next month.)
Here, skulle indicates that this is a reported plan, not a personal intention. It's a subtle but important distinction in journalistic language.
§ Common phrases with 'skulle'
You'll find skulle in many common phrases. Knowing these will help you sound more natural.
Jeg skulle bare... (I was just going to...)
Jeg skulle bare spørre. (I was just going to ask.)
Hva skulle det være? (What would you like? / What can I get you?)
Hva skulle det være å drikke? (What would you like to drink?)
These are fixed expressions, so you don't need to overthink the individual meaning of skulle in these cases. Just learn the whole phrase.
By paying attention to these different uses of skulle, you'll quickly become more comfortable with this versatile Norwegian verb.
Aussprachehilfe
- pronouncing the 'u' as in 'cup'
- not rolling the 'r'
Schwierigkeitsgrad
short
short
short
short
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Beispiele nach Niveau
Jeg skulle snakke med deg.
I should/was supposed to talk with you.
Past tense of 'skal', indicating an intention or obligation in the past.
Hva skulle du gjøre?
What were you supposed to do?
Asking about a past obligation or plan.
Vi skulle dra i morgen.
We were going to/should leave tomorrow.
Expressing a plan or intention for the future, from a past perspective.
Han skulle ha kommet hit nå.
He should have arrived here by now.
Expressing an expectation that hasn't been met.
Det skulle være en fin dag.
It was supposed to be a nice day.
Indicating a past expectation or prediction.
Skulle vi ikke spise middag sammen?
Weren't we supposed to eat dinner together?
A polite way to remind someone of a plan or agreement.
Jeg skulle bare spørre deg om noe.
I just wanted to ask you something.
A polite way to introduce a question or request.
Hvor skulle vi møtes?
Where were we supposed to meet?
Asking about a past agreement or plan for a meeting.
Jeg skulle ønske jeg kunne snakke flytende norsk.
I wish I could speak fluent Norwegian.
Brukes til å uttrykke et ønske eller en lengsel.
Du skulle ha sett hvor vakkert det var i går!
You should have seen how beautiful it was yesterday!
Brukes til å uttrykke noe man gikk glipp av eller en sterk anbefaling.
Vi skulle egentlig møtes klokka fem, men han kom for sent.
We were supposed to meet at five, but he was late.
Brukes for å indikere en plan som ikke ble fulgt.
Skulle du trenge hjelp, er det bare å spørre.
Should you need help, just ask.
Brukes for å uttrykke en betingelse.
Han skulle visstnok være veldig flink i matte.
He is supposedly very good at math.
Brukes for å uttrykke et rykte eller noe man har hørt.
Jeg skulle til å si det samme!
I was about to say the same thing!
Brukes for å uttrykke at man var i ferd med å gjøre noe.
Du skulle ikke tilfeldigvis ha en penn?
You wouldn't happen to have a pen, would you?
Brukes for å stille et høflig spørsmål.
Hva skulle det bety?
What is that supposed to mean?
Brukes for å spørre om hensikten eller meningen med noe.
Jeg skulle ønske jeg kunne dra på ferie nå.
I wish I could go on holiday now.
Used to express a wish or a hypothetical situation.
Du skulle ha sagt fra tidligere.
You should have said something earlier.
Indicates a past obligation or a missed opportunity that should have happened.
Det skulle vise seg å være vanskeligere enn vi trodde.
It would turn out to be more difficult than we thought.
Used to describe something that was expected to happen or turned out to be a certain way.
Hva skulle dette bety?
What is this supposed to mean?
Expresses confusion or asks for clarification about the intended meaning.
Vi skulle møtes klokken åtte, men han kom aldri.
We were supposed to meet at eight, but he never came.
Indicates a pre-arranged plan or agreement that did not happen.
Jeg skulle gjerne hatt en kopp kaffe.
I would like to have a cup of coffee.
A polite way to express a desire or request.
Hun skulle akkurat til å ringe da telefonen hennes døde.
She was just about to call when her phone died.
Describes being on the verge of doing something.
De skulle på konsert i går kveld, men billettene var utsolgt.
They were going to a concert last night, but the tickets were sold out.
Refers to a planned event that did not occur.
Jeg skulle ønske jeg hadde visst dette tidligere.
I wish I had known this earlier.
Here, 'skulle' expresses a wish or a hypothetical situation.
Du skulle ha sett ansiktet hans da han fant ut sannheten.
You should have seen his face when he found out the truth.
'Skulle ha' indicates something that 'should have' happened in the past.
Det skulle vise seg å være en stor tabbe.
It would turn out to be a big mistake.
'Skulle' here suggests something that 'would' happen in the future from a past perspective.
Hvem skulle trodd at dette var mulig?
Who would have thought that this was possible?
Expresses surprise or disbelief, similar to 'who would have believed'.
Jeg skulle akkurat til å ringe deg.
I was just about to call you.
'Skulle akkurat til å' means 'was just about to'.
Det skulle være en overraskelse, men noen sladret.
It was supposed to be a surprise, but someone blabbed.
'Skulle være' indicates something that 'was supposed to be'.
Man skulle tro at voksne mennesker kunne oppføre seg bedre.
One would think that adults could behave better.
'Man skulle tro' translates to 'one would think'.
Hva skulle du ha sagt hvis du var i mine sko?
What would you have said if you were in my shoes?
Asks a hypothetical question about what someone 'would have' said.
So verwendest du es
Usage Notes for 'skulle'
'Skulle' is a versatile Norwegian verb that primarily means 'shall' or 'should'. It's often used to express a future intention, an obligation, or a recommendation.
- Future Intention (shall/will): Similar to 'will' in English, especially when referring to a planned future event or something that is expected to happen.
- Obligation/Recommendation (should): When expressing something that ought to be done, or a piece of advice.
- Conditional (would - past tense of 'skulle'): While 'skulle' is present tense, its past tense form 'skulle' (yes, it's the same form in this context) can function like 'would' in English for conditional statements. More on this in later lessons.
Examples:
- Jeg skulle reise til Bergen i morgen. (I shall/will travel to Bergen tomorrow.) - Future intention
- Du skulle spise mer grønnsaker. (You should eat more vegetables.) - Recommendation/Obligation
- Vi skulle ha møtt dem klokka åtte. (We should have met them at eight o'clock.) - Past obligation/regret
Common Mistakes with 'skulle'
Learners often confuse 'skulle' with other modal verbs or use it in situations where a simpler verb is more appropriate.
- Overusing 'skulle' for simple future: While 'skulle' can indicate future, for a simple statement of future fact without emphasis on intention or obligation, a simple present tense with a future time indicator is often more natural. E.g., 'Jeg reiser i morgen' (I travel tomorrow/I am traveling tomorrow) vs. 'Jeg skulle reise i morgen' (I shall/will travel tomorrow). The latter implies more of a plan or expectation.
- Confusing with 'burde': Both 'skulle' and 'burde' can mean 'should'. However, 'burde' often carries a stronger sense of moral obligation or what is truly right, while 'skulle' can be a more general recommendation or expectation. Think of 'burde' as a stronger 'should' or 'ought to'.
- Incorrectly using 'skulle' for 'would' in all conditional sentences: While 'skulle' can translate to 'would' in some conditional contexts, especially with past obligations or regrets, it's not a direct one-to-one replacement for all 'would' uses in English. Norwegian conditionals have specific structures that need to be learned.
Tipps
Basic use of 'skulle'
At its most basic, 'skulle' often expresses a **future intention** or a **plan**. Think of it like 'shall' or 'will' in English, but often with a slight nuance of obligation or certainty. For example, 'Jeg skulle reise i morgen' means 'I **shall/will** travel tomorrow.'
Expressing obligation with 'skulle'
When 'skulle' is used to express **obligation** or a **recommendation**, it translates to 'should'. For instance, 'Du skulle spise mer grønnsaker' means 'You **should** eat more vegetables'.
Asking for advice with 'skulle'
You can use 'skulle' to ask for **advice** or what someone thinks is the best course of action. 'Hva skulle jeg gjøre?' means 'What **should** I do?'
'Skulle' in conditional sentences
'Skulle' can also appear in **conditional sentences** (if...then statements) to suggest a possibility. 'Hvis jeg skulle vinne, ville jeg kjøpe et hus' means 'If I **were to** win, I would buy a house'.
Reporting past intentions
'Skulle' can be used to report on a **past intention** that didn't happen. 'Jeg skulle ringe deg, men jeg glemte det' means 'I **was going to** call you, but I forgot'.
Don't confuse with 'ville'
While 'skulle' can sometimes mean 'will', it's not always interchangeable with 'ville'. 'Ville' often expresses a **desire** or a more general future, whereas 'skulle' implies a stronger **intention** or obligation. 'Jeg ville dra' (I would like to go) vs. 'Jeg skulle dra' (I was supposed to go/I shall go).
'Skulle' for politeness
In some contexts, 'skulle' can soften a request or statement, making it more **polite**. 'Jeg skulle gjerne ha en kopp kaffe' means 'I **would** gladly have a cup of coffee' (a polite way of saying 'I'd like a cup of coffee').
Past tense of 'skal'
'Skulle' is the **past tense** form of the verb 'skal' (shall/will). So, when talking about past obligations or intentions that were 'supposed to' happen, use 'skulle'.
Common phrases with 'skulle'
Learn common phrases where 'skulle' is used. For example, 'Hva skulle det være?' (What **would** you like? - common in shops) or 'Hvorfor skulle jeg gjøre det?' (Why **should** I do that?).
'Skulle' in reported speech
In **reported speech**, 'skulle' can be used to express what someone *said* they would do. 'Han sa han skulle komme' means 'He said he **would** come'.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenBoth 'skulle' and 'burde' can mean 'should' in English, but they have different nuances. 'Skulle' often implies an obligation, expectation, or a plan. For example, 'Jeg skulle dra på butikken' (I was supposed to go to the store). 'Burde' suggests advice or a recommendation, like 'Du burde spise mer grønnsaker' (You should eat more vegetables). It's more about what would be a good idea.
Yes, 'skulle' can be used to talk about future events that are planned or expected. For instance, 'Vi skulle møtes klokka fem' (We are supposed to meet at five o'clock). It implies a pre-arranged event or a strong expectation.
You can use 'skulle' to express an intention, especially when paired with an infinitive. For example, 'Jeg skulle ringe deg i går' (I was going to call you yesterday). This shows a past intention that may or may not have been carried out.
While 'should' and 'shall' are common translations, 'skulle' has broader uses. It can also mean 'would' in conditional sentences or express supposition. For example, 'Hvis jeg skulle vinne, ville jeg kjøpe et hus' (If I were to win, I would buy a house).
In reported speech, 'skulle' is often used to convey what someone said they would do. For instance, 'Han sa han skulle komme' (He said he would come). It acts as a past tense equivalent of 'vil' (will) in this context.
Yes, in some contexts, 'skulle' can express surprise or disbelief, especially when asking a rhetorical question. For example, 'Skulle det være sant?' (Could that really be true?). It adds a sense of doubt or incredulity.
'Skal' is the present tense form and means 'shall' or 'will' (in the sense of a firm plan or obligation). 'Jeg skal spise middag' (I shall/will eat dinner). 'Skulle' is the past tense of 'skal' and carries the meaning of 'should' (in various senses) or 'would'. It can also express a past intention or a conditional statement.
One common idiom is 'hva skulle det være?' which means 'What would you like?' or 'What can I do for you?' when offering assistance. Another is 'det skulle bare mangle', meaning 'it goes without saying' or 'of course' (literally, 'it should only be missing').
No, like most Norwegian modal verbs, 'skulle' does not change its form based on the subject (jeg, du, han, vi, dere, de). It remains 'skulle' for all persons.
Generally, 'skulle' is followed by another verb in the infinitive form (without 'å'). For example, 'Jeg skulle reise' (I was supposed to travel). While it's rare to see it completely alone, in very specific conversational contexts, the main verb might be implied, but it's best to always include it as a learner.
Teste dich selbst 30 Fragen
Translate: 'I should eat breakfast.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg skulle spise frokost.
Translate: 'We should learn Norwegian.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Vi skulle lære norsk.
Translate: 'He should read a book.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Han skulle lese en bok.
Why did the person stay home?
Read this passage:
Jeg skulle gå på jobb, men det regnet. Så jeg ble hjemme og leste en bok. Det var en god dag.
Why did the person stay home?
The passage says 'men det regnet' (but it was raining), which is why the person stayed home.
The passage says 'men det regnet' (but it was raining), which is why the person stayed home.
What did Lise and Per need from the store?
Read this passage:
Lise og Per skulle dra til butikken. De trengte melk og brød. Men butikken var stengt.
What did Lise and Per need from the store?
The passage states 'De trengte melk og brød' (They needed milk and bread).
The passage states 'De trengte melk og brød' (They needed milk and bread).
What is the person going to do?
Read this passage:
Jeg er sulten. Jeg skulle spise middag nå. Hva skal jeg lage? Kanskje suppe?
What is the person going to do?
The person says 'Jeg skulle spise middag nå' (I should eat dinner now).
The person says 'Jeg skulle spise middag nå' (I should eat dinner now).
This sentence means 'I should eat now.' or 'I was going to eat now.'
This sentence means 'You should come early.' or 'You were supposed to come early.'
This sentence means 'We should work together.' or 'We were going to work together.'
Write a short sentence using 'skulle' to say what you 'should' do today.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg skulle vaske klær i dag. (I should wash clothes today.)
Imagine you are making plans with a friend. Write a sentence using 'skulle' to ask what you 'shall' do together.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Hva skulle vi gjøre i kveld? (What should we do tonight?)
Write a sentence using 'skulle' to express something you 'should have' done.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg skulle ha lært mer norsk tidligere. (I should have learned more Norwegian earlier.)
What is Kari thinking about doing first?
Read this passage:
Kari var trøtt. Hun skulle egentlig gå hjem etter jobb, men venninnen hennes, Anne, ringte og spurte om de skulle ta en kaffe. Kari tenkte at hun skulle dra hjem, men kaffe hørtes også fint ut. Hva skulle Kari gjøre?
What is Kari thinking about doing first?
Kari thought she should go home ('Hun skulle egentlig gå hjem').
Kari thought she should go home ('Hun skulle egentlig gå hjem').
What did Per actually want to do on Saturday morning?
Read this passage:
Per hadde en travel helg. Han skulle rydde leiligheten, handle mat, og besøke foreldrene sine. Men lørdag morgen var han så sliten at han bare ville sove. Han visste at han skulle ha gjort alt dette, men energien var borte.
What did Per actually want to do on Saturday morning?
He was so tired he just wanted to sleep ('han bare ville sove').
He was so tired he just wanted to sleep ('han bare ville sove').
What were the students supposed to do for the next lesson?
Read this passage:
Læreren sa: 'Dere skulle lese kapittel tre til neste time.' Mange elever glemte det. En elev spurte: 'Skulle vi også gjøre oppgavene?' Læreren svarte: 'Ja, det skulle dere absolutt!'
What were the students supposed to do for the next lesson?
The teacher confirmed they should read chapter three and do the exercises.
The teacher confirmed they should read chapter three and do the exercises.
Which of these sentences correctly uses 'skulle' to express a future intention or plan?
'Skulle' is often used to talk about something that was supposed to happen or an intention in the past that might still be relevant for the future, or a polite suggestion. In this context, it expresses a planned future action.
In which sentence does 'skulle' imply a polite request or suggestion?
Here, 'skulle' softens the request, making it more polite, similar to 'would you be so kind as to...'.
Which sentence uses 'skulle' to indicate something that was expected or supposed to happen, but might not have?
The phrase 'skulle ha kommet' implies an expectation in the past that was not met, meaning they were supposed to arrive but didn't.
The sentence 'Jeg skulle gjerne hatt en kopp kaffe' means 'I would like a cup of coffee'.
'Skulle gjerne hatt' is a very common and polite way to express a wish or a desire in Norwegian, meaning 'I would gladly have' or 'I would like'.
In the sentence 'Hva skulle det være?', 'skulle' is used to ask what someone wants or needs.
'Hva skulle det være?' is a standard phrase used by service staff (e.g., in a shop or restaurant) to politely ask 'What can I get for you?' or 'What would you like?'.
The sentence 'Du skulle ha spist mer grønnsaker' translates to 'You should eat more vegetables' in a present tense imperative sense.
'Du skulle ha spist mer grønnsaker' means 'You should have eaten more vegetables', indicating a past recommendation or regret, not a present imperative.
Hva ____ dette handle om, tror du?
'Skulle' is used here to express what something is likely to be about or what it might imply, often with a sense of wonder or speculation.
De ____ ha visst bedre enn å stole på ham.
'Skulle' in this context expresses a past obligation or expectation that was not met, implying 'they should have known better'.
Hvis det ____ oppstå problemer, vennligst kontakt oss umiddelbart.
'Skulle' is used here to introduce a hypothetical or conditional situation, meaning 'should any problems arise'.
Jeg ____ gjerne ha hjulpet deg, men jeg har dessverre ikke tid.
'Skulle gjerne' expresses a polite wish or a desire to do something if circumstances allowed, meaning 'I would gladly have helped'.
Hva ____ man gjort annerledes for å unngå denne situasjonen?
'Skulle' is used here to ask about a hypothetical past action or a better course of action, meaning 'What should one have done differently?'.
Det ____ vise seg at hele historien var oppdiktet.
'Skulle vise seg' is a common expression meaning 'it turned out' or 'it was to be shown', often indicating an unexpected outcome.
/ 30 correct
Perfect score!
Summary
Understanding 'skulle' is crucial for expressing obligations, future intentions, and likelihoods in Norwegian.
- Used for 'shall' or 'should'.
- Indicates obligation or future plans.
- Also expresses probability.
Basic use of 'skulle'
At its most basic, 'skulle' often expresses a **future intention** or a **plan**. Think of it like 'shall' or 'will' in English, but often with a slight nuance of obligation or certainty. For example, 'Jeg skulle reise i morgen' means 'I **shall/will** travel tomorrow.'
Expressing obligation with 'skulle'
When 'skulle' is used to express **obligation** or a **recommendation**, it translates to 'should'. For instance, 'Du skulle spise mer grønnsaker' means 'You **should** eat more vegetables'.
Asking for advice with 'skulle'
You can use 'skulle' to ask for **advice** or what someone thinks is the best course of action. 'Hva skulle jeg gjøre?' means 'What **should** I do?'
'Skulle' in conditional sentences
'Skulle' can also appear in **conditional sentences** (if...then statements) to suggest a possibility. 'Hvis jeg skulle vinne, ville jeg kjøpe et hus' means 'If I **were to** win, I would buy a house'.