A1 Expression Neutral

mam nadzieję

I hope so

Bedeutung

Wishing for a positive outcome.

🌍

Kultureller Hintergrund

Poles are often seen as cautious optimists. 'Mam nadzieję' is a way to express optimism without sounding overly boastful. Similar expressions exist in Czech and Slovak, reflecting a shared linguistic heritage of 'having' hope.

💡

Use it often

It is the most natural way to express a wish in Polish.

⚠️

Don't use for demands

It is not a command.

Bedeutung

Wishing for a positive outcome.

💡

Use it often

It is the most natural way to express a wish in Polish.

⚠️

Don't use for demands

It is not a command.

Teste dich selbst

Complete the sentence.

Mam nadzieję, ___ jutro nie będzie padać.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: że

The conjunction 'że' is required after 'mam nadzieję'.

Which is correct?

Which sentence is grammatically correct?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Mam nadzieję, że przyjdziesz.

You need the conjunction 'że'.

🎉 Ergebnis: /2

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

2 Aufgaben
Complete the sentence. Fill Blank A1

Mam nadzieję, ___ jutro nie będzie padać.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: że

The conjunction 'że' is required after 'mam nadzieję'.

Which is correct? Choose A1

Which sentence is grammatically correct?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Mam nadzieję, że przyjdziesz.

You need the conjunction 'że'.

🎉 Ergebnis: /2

Häufig gestellte Fragen

2 Fragen

Only if you are using it as a short response like 'Mam nadzieję!'.

It is neutral and fits everywhere.

Verwandte Redewendungen

🔗

Mam taką nadzieję

builds on

I really hope so

🔗

Trzymam kciuki

similar

I'm keeping my fingers crossed

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!