A1 Expression 중립

mam nadzieję

I hope so

Wishing for a positive outcome.

🌍

문화적 배경

Poles are often seen as cautious optimists. 'Mam nadzieję' is a way to express optimism without sounding overly boastful. Similar expressions exist in Czech and Slovak, reflecting a shared linguistic heritage of 'having' hope.

💡

Use it often

It is the most natural way to express a wish in Polish.

⚠️

Don't use for demands

It is not a command.

Wishing for a positive outcome.

💡

Use it often

It is the most natural way to express a wish in Polish.

⚠️

Don't use for demands

It is not a command.

셀프 테스트

Complete the sentence.

Mam nadzieję, ___ jutro nie będzie padać.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: że

The conjunction 'że' is required after 'mam nadzieję'.

Which is correct?

Which sentence is grammatically correct?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Mam nadzieję, że przyjdziesz.

You need the conjunction 'że'.

🎉 점수: /2

시각 학습 자료

연습 문제 은행

2 연습 문제
Complete the sentence. Fill Blank A1

Mam nadzieję, ___ jutro nie będzie padać.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: że

The conjunction 'że' is required after 'mam nadzieję'.

Which is correct? Choose A1

Which sentence is grammatically correct?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Mam nadzieję, że przyjdziesz.

You need the conjunction 'że'.

🎉 점수: /2

자주 묻는 질문

2 질문

Only if you are using it as a short response like 'Mam nadzieję!'.

It is neutral and fits everywhere.

관련 표현

🔗

Mam taką nadzieję

builds on

I really hope so

🔗

Trzymam kciuki

similar

I'm keeping my fingers crossed

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!