B1 noun 4 Min. Lesezeit

smutek

When you're at the B1 level in Polish, you're starting to express more complex feelings. Smutek is a fundamental word for talking about sadness. It's a common noun that you'll use often to describe a general feeling of sorrow or unhappiness. You can use it in many contexts, from personal feelings to talking about sad situations. Mastering this word will help you share your emotions more clearly in Polish.

§ Basic Usage: 'Smutek' as a Noun

'Smutek' is a masculine noun in Polish, meaning 'sorrow' or 'sadness'. As a noun, it will change its ending depending on its role in the sentence (this is called declension). Don't worry too much about all the declensions right now; just focus on how it typically appears.

DEFINITION
A feeling of sorrow.

Most commonly, you'll see 'smutek' as the subject of a sentence or as the direct object. Here's a simple example:

Czułem wielki smutek.

Translation hint: I felt great sorrow.

§ Expressing 'Feeling Sadness'

When you want to say someone 'feels sadness' or 'experiences sorrow', you can use 'czuć' (to feel) with 'smutek' in the accusative case. Since 'smutek' is an inanimate masculine noun, the accusative form is the same as the nominative (the basic form).

Ona czuła głęboki smutek po stracie psa.

Translation hint: She felt deep sorrow after losing her dog.

§ 'Smutek' with Prepositions

You'll often hear 'smutek' combined with prepositions. Here are a few common ones:

  • Z (with/from): When talking about the source of sadness or doing something with sadness.

Z smutku nie mogłem spać.

Translation hint: From sadness, I couldn't sleep.

  • W (in): To describe being in a state of sadness.

Trwał w głębokim smutku.

Translation hint: He remained in deep sorrow.

  • Do (to): Less common, but can express leading to sadness.

Wpadł w smutek po rozstaniu.

Translation hint: He fell into sadness after the breakup.

§ Common Phrases with 'Smutek'

Here are some useful phrases:

  • Powód do smutku: Reason for sadness.

Nie ma powodu do smutku!

Translation hint: There's no reason for sadness!

  • Utopić smutki: To drown sorrows (often by drinking).

Poszedł do baru utopić swoje smutki.

Translation hint: He went to the bar to drown his sorrows.

§ Remember Declension

The key takeaway for 'smutek' is to remember that as a noun, its ending will change. The examples above show some of these changes. You don't need to memorize all the cases at once, but be aware that they exist. Over time, with more exposure, you'll start to recognize the patterns. For now, focus on these common uses!

§ What 'Smutek' Means

Polish Word
smutek (noun)
CEFR Level
B1
Definition
A feeling of sorrow; sadness.

§ Where You Will Hear 'Smutek'

You'll encounter 'smutek' in many different situations. It's a common word for expressing sadness or sorrow. Let's look at some practical examples.

§ In Everyday Conversation

When people talk about their feelings, 'smutek' comes up often. It describes a general state of unhappiness.

Czułem głęboki smutek po stracie kota. (I felt deep sadness after losing my cat.)

Jej twarz wyrażała smutek. (Her face expressed sorrow.)

§ In News and Media

News reports often use 'smutek' to describe collective feelings of sorrow over tragic events, losses, or difficult situations.

Wiadomość o katastrofie wywołała ogólny smutek w całym kraju. (The news of the catastrophe caused general sadness throughout the country.)

Prezydent wyraził smutek z powodu ofiar. (The president expressed sorrow for the victims.)

§ In Literature and Art

Authors and artists use 'smutek' to convey deep emotions. You might find it in book descriptions, song lyrics, or critiques of art.

W jego poezji często pojawia się motyw smutku i melancholii. (In his poetry, the theme of sadness and melancholy often appears.)

Piosenka doskonale oddaje uczucie smutku po rozstaniu. (The song perfectly captures the feeling of sadness after a breakup.)

§ Related Words and Phrases

Understanding words that go with 'smutek' will help you use it more naturally.

  • Smutny (adj.): Sad. This is the adjective form. Example: On jest smutny. (He is sad.)

  • Smutno (adv.): Sadly; it's sad. Example: Jest mi smutno. (I feel sad / It is sad for me.)

  • Wpędzać w smutek: To make someone sad; to plunge into sadness.

  • Rozpacz: Despair (a stronger form of sadness).

§ Practical Usage Tips

To sound more natural, try to use 'smutek' in full sentences rather than just as a single word response.

  • Instead of just saying 'Smutek!', you might say: Czułem duży smutek. (I felt a lot of sadness.)

  • You can also use it to describe the cause of sadness: Ten film wywołał we mnie smutek. (This film caused sadness in me.)

By actively listening for 'smutek' in Polish media and conversations, and practicing these examples, you'll quickly become comfortable using it yourself.

How Formal Is It?

Formell

"Czułem głęboką troskę o losy narodu. (I felt deep concern for the fate of the nation.)"

Neutral

"Poczułem smutek, gdy zobaczyłem opuszczony dom. (I felt sadness when I saw the abandoned house.)"

Informell

"Mam doła przez tę pogodę. (I'm feeling down because of this weather.)"

Child friendly

"Piesek miał smuteczek, bo go zostawiliśmy samego. (The little dog was sad because we left him alone.)"

Umgangssprache

"Wpadłem w deprechę po rozstaniu. (I got depressed after the breakup.)"

Beispiele nach Niveau

1

Czułem duży smutek, kiedy mój kot umarł.

I felt great sadness when my cat died.

2

Jej oczy pełne były smutku.

Her eyes were full of sadness.

3

Smutek jest częścią życia.

Sadness is a part of life.

4

Nie ukrywaj swojego smutku.

Don't hide your sorrow.

5

Muzyka pomogła mi przetworzyć smutek.

Music helped me process my sadness.

6

Byłem zaskoczony jego smutkiem.

I was surprised by his sadness.

7

Po rozstaniu czuła ogromny smutek.

After the breakup, she felt immense sorrow.

8

Smutek minie, daj sobie czas.

Sadness will pass, give yourself time.

1

Czułem głęboki smutek, kiedy dowiedziałem się o jego stracie.

I felt deep sadness when I learned about his loss.

Here, 'smutek' is the direct object of 'czułem' (I felt).

2

Jej oczy pełne smutku zdradzały ból, którego nie mogła ukryć.

Her eyes full of sorrow betrayed the pain she couldn't hide.

'Smutku' is in the genitive case, used with 'pełne' (full of).

3

Mimo smutku, próbowała zachować pozory normalności.

Despite the sadness, she tried to maintain an appearance of normalcy.

'Smutku' is in the genitive case, following the preposition 'mimo' (despite).

4

Wszyscy odczuwaliśmy wspólny smutek po zakończeniu pięknego rozdziału.

We all felt a shared sorrow after the end of a beautiful chapter.

'Smutek' is the direct object of 'odczuwaliśmy' (we felt).

5

Ten film zawsze wywołuje we mnie poczucie smutku.

This film always evokes a feeling of sadness in me.

'Smutku' is in the genitive case, following 'poczucie' (feeling of).

6

Zrozumiałem, że smutek jest naturalną częścią życia.

I understood that sadness is a natural part of life.

'Smutek' is the subject of the clause 'smutek jest naturalną częścią życia'.

7

Nie potrafił ukryć smutku, który malował się na jego twarzy.

He couldn't hide the sorrow that was painted on his face.

'Smutku' is in the genitive case, as the direct object of 'ukryć' (to hide) in a negated sentence.

8

Pomimo upływu lat, wciąż wspominał ją z nutą smutku.

Despite the passing of years, he still remembered her with a touch of sadness.

'Smutku' is in the genitive case, following 'nutą' (a touch/note of).

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

To remember 'smutek,' associate it with the English word 'sadness.' You can also think of how it sounds a bit like 'smoosh' if you imagine someone's face smooshed in sadness. Practice using it in simple sentences. For example, 'Czułem smutek' (I felt sadness).

While both 'smutek' and 'żal' relate to negative emotions, 'smutek' is a general feeling of sadness or sorrow. 'Żal' often implies regret, pity, or a sense of loss for something specific. You might feel 'smutek' after a bad day, but 'żal' for a missed opportunity. For instance, 'Poczuł smutek po przegranej' (He felt sadness after the loss) versus 'Poczuł żal, że nie poszedł na koncert' (He felt regret that he didn't go to the concert).

Not really. 'Smutek' typically describes an emotion experienced by living beings, primarily people. You wouldn't say a table feels 'smutek.' You can, however, describe a situation or object as *causing* 'smutek.' For example, 'Ten film wywołał we mnie smutek' (This film caused sadness in me).

Some common phrases include: 'Odczuwać smutek' (To feel sadness), 'Przepełniać się smutkiem' (To be filled with sadness), 'Głęboki smutek' (Deep sadness), 'Wpaść w smutek' (To fall into sadness). Try to use them in your practice sentences.

'Smutek' is a masculine noun. The plural is 'smutki'. For example, 'Odczuwałem wiele smutków w życiu' (I have felt many sorrows in life).

Yes, the verb 'smutnieć' means 'to become sad.' For example, 'Ona smutnieje, gdy pada deszcz' (She gets sad when it rains). The adjective is 'smutny' (sad).

'Smutek' can range from mild to strong, depending on the context. It's a general term for sorrow. You can use adjectives like 'lekki' (slight) or 'głęboki' (deep) to specify its intensity. For instance, 'Poczułem lekki smutek' (I felt a slight sadness) versus 'Ogarnął mnie głęboki smutek' (Deep sadness overwhelmed me).

The most common way is 'odczuwać smutek' or 'czuć smutek.' Both mean 'to feel sadness.' For example, 'Często odczuwam smutek w zimie' (I often feel sadness in winter).

The direct opposite of 'smutek' is 'radość' (joy, happiness). You can also think of 'szczęście' (happiness, luck) as an opposite. For example, 'Po smutku zawsze przychodzi radość' (After sadness, joy always comes).

While 'smutek' itself is quite direct, you might hear phrases like 'smutek i żal' (sadness and regret) to emphasize a deeper sense of sorrow and disappointment. It's usually used literally to describe the emotion.

Teste dich selbst 60 Fragen

fill blank A1

Ona czuła wielki ___ po stracie psa.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: smutek

The sentence is about feeling after losing a dog, so 'smutek' (sadness) fits best.

fill blank A1

Jego twarz wyrażała ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: smutek

The sentence describes an expression on a face, and 'smutek' (sadness) is a common expression.

fill blank A1

Ten film wywołał we mnie ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: smutek

Movies can evoke many emotions; 'smutek' (sadness) is a plausible reaction to a film.

fill blank A1

Po jej odejściu, w pokoju zapanował ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: smutek

After someone leaves, 'smutek' (sadness) can be a prevailing feeling, especially if it's a difficult departure.

fill blank A1

Nie lubię, gdy czuję ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: smutek

No one likes to feel 'smutek' (sadness).

fill blank A1

Jego ___ był widoczny w jego oczach.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: smutek

Emotions like 'smutek' (sadness) are often visible in someone's eyes.

multiple choice A1

Które słowo oznacza 'sorrow'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: smutek

Smutek to polskie słowo oznaczające 'sorrow' lub 'sadness'.

multiple choice A1

Wybierz słowo, które najlepiej pasuje: 'Czułem wielki ___ po stracie psa.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: smutek

W tej sytuacji najlepiej pasuje 'smutek', ponieważ 'strata psa' (loss of a dog) wywołuje 'sorrow'.

multiple choice A1

Jakie uczucie jest przeciwieństwem 'smutku'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: radość

Radość (joy) jest przeciwieństwem smutku (sorrow).

true false A1

Smutek to pozytywne uczucie.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

Smutek jest zazwyczaj uważany za negatywne uczucie.

true false A1

Kiedy ktoś płacze, może czuć smutek.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Płacz jest często oznaką smutku.

true false A1

Słowo 'smutek' jest często używane do opisania szczęścia.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'Smutek' opisuje żal lub przygnębienie, nie szczęście.

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ja mam smutek.

This sentence means 'I have sadness.' It's a simple declaration of feeling.

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: To jest smutek.

This sentence means 'This is sadness.' It identifies something as sadness.

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Czuję smutek dzisiaj.

This sentence means 'I feel sadness today.' It expresses a current feeling.

listening A2

This sentence talks about sadness as a natural emotion.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Smutek to naturalna emocja.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A2

The speaker feels sadness when it rains.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Czuję smutek, kiedy pada deszcz.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A2

Her sadness was visible in her eyes.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Jej smutek był widoczny w oczach.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

Smutek może trwać krótko.

Focus: Smutek

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

Nie lubię czuć smutku.

Focus: czuć

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

Czasem smutek jest potrzebny.

Focus: potrzebny

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Na jego twarzy widniał smutek.

This sentence translates to 'Sadness was visible on his face.' It describes where the sadness was apparent.

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Zła wiadomość była powodem smutku.

This means 'The bad news was the reason for the sadness.' It shows cause and effect.

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Czułem wielki smutek po jej odejściu.

This translates to 'I felt great sadness after she left.' It expresses a personal feeling.

multiple choice B2

Które zdanie najlepiej opisuje uczucie smutku?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Smutek to stan emocjonalny charakteryzujący się przygnębieniem i żalem.

Smutek to negatywna emocja, więc opcje opisujące radość są błędne. Smutek może pojawić się niezależnie od pogody.

multiple choice B2

Wybierz synonim słowa 'smutek' z poniższych opcji.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: melancholia

Melancholia to inne słowo na określenie głębokiego smutku. Pozostałe słowa to przeciwieństwa smutku.

multiple choice B2

Jakie mogą być przyczyny smutku?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Utrata bliskiej osoby lub rozczarowanie.

Smutek jest często reakcją na stratę, rozczarowanie lub negatywne wydarzenia. Pozostałe opcje opisują sytuacje, które wywołują pozytywne emocje.

true false B2

Smutek jest zawsze złym i niepożądanym uczuciem.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

Smutek, choć nieprzyjemny, jest naturalną ludzką emocją i może pomóc w przetworzeniu trudnych doświadczeń, a także prowadzić do refleksji i wzrostu.

true false B2

Wyrażanie smutku jest zawsze oznaką słabości.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

Wyrażanie smutku to zdrowy sposób na radzenie sobie z emocjami i może być oznaką siły, ponieważ pozwala na otwartość i poszukiwanie wsparcia.

true false B2

Aby pozbyć się smutku, zawsze należy go tłumić i udawać, że go nie ma.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

Tłumienie smutku może prowadzić do jego pogłębienia i negatywnych konsekwencji dla zdrowia psychicznego. Ważne jest, aby pozwolić sobie na odczuwanie i przetwarzanie emocji.

listening B2

Listen for 'smutku' (sadness) and the overall meaning of trying to stay optimistic despite it.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Pomimo jego smutku, próbował zachować optymizm.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B2

Listen for 'smutku' (sadness) and how it's described as a 'nuta' (note/hint) in her voice.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: W jej głosie wyczuwało się nutę smutku.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B2

Listen for 'smutku' (sadness) and the context that the reason for it was a secret.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Powód jego smutku był dla wszystkich tajemnicą.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

Często ogarnia mnie smutek, gdy myślę o przeszłości.

Focus: ogarnia, smutek, przeszłości

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

Jego smutek był tak głęboki, że trudno było go pocieszyć.

Focus: głęboki, pocieszyć

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

Mimo chwil smutku, życie ma też wiele pięknych stron.

Focus: chwil, smutku, pięknych, stron

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C1

The sadness over the lost opportunity was overwhelming.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Smutek z powodu straconej szansy był przytłaczający.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C1

Despite the sadness, she tried to remain optimistic.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Pomimo smutku, starała się zachować optymizm.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C1

His poetry often touches on the theme of profound sadness.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Jego poezja często porusza temat głębokiego smutku.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

Czy odczuwasz smutek, gdy pada deszcz?

Focus: smutek, deszcz

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

Jak radzisz sobie ze smutkiem w trudnych chwilach?

Focus: radzisz sobie, trudnych

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

Czy potrafisz rozpoznać smutek w oczach innych?

Focus: rozpoznać, oczach

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C1

Opisz sytuację, w której odczuwałeś głęboki smutek i jak sobie z nim poradziłeś.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Pamiętam, kiedy mój pies zachorował. Czułem wtedy głęboki smutek i bezradność. Rozmawiałem z przyjaciółmi i spędzałem z nim każdą wolną chwilę, co pomogło mi choć trochę złagodzić ból. Mimo wszystko był to dla mnie bardzo trudny czas, pełen łez i niepokoju. Zrozumiałem wtedy, jak silna może być więź z czworonożnym przyjacielem i jak bolesna jest jego utrata. Na szczęście, udało nam się go wyleczyć, a moje uczucia smutku stopniowo ustępowały, zastąpione ulgą i radością.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C1

Napisz krótki esej na temat tego, czy smutek jest zawsze negatywnym uczuciem, czy może mieć również pozytywne aspekty.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Często postrzegamy smutek jako uczucie wyłącznie negatywne, coś, czego należy unikać. Jednakże, patrząc głębiej, smutek może być również motorem do refleksji i osobistego rozwoju. To właśnie w chwilach smutku często zyskujemy dystans do problemów, analizujemy nasze błędy i podejmujemy decyzje o zmianach. Może on uczyć nas empatii i wrażliwości na cierpienie innych. Pozwala nam docenić radość i szczęście, kiedy już nastaną. W ten sposób, smutek, choć bolesny, może pełnić ważną rolę w naszym życiu emocjonalnym i być katalizatorem do wzrostu.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C1

Wyobraź sobie, że piszesz list do przyjaciela, który przeżywa trudny okres. Użyj słowa "smutek" w kontekście wsparcia i zrozumienia.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Drogi Marku, Wiem, że przechodzisz teraz przez naprawdę ciężki czas i czujesz głęboki smutek. Chcę, żebyś wiedział, że jestem tutaj dla Ciebie, niezależnie od tego, co się dzieje. Nie musisz udawać, że wszystko jest w porządku. Daj sobie prawo do odczuwania tego smutku. Pamiętaj, że nie jesteś sam. Jeśli potrzebujesz porozmawiać, po prostu zadzwoń. Jeśli wolisz ciszę, uszanuję to. Ważne, żebyś wiedział, że masz we mnie wsparcie i zrozumienie. Trzymaj się mocno, wierzę, że z tego wyjdziesz silniejszy. Pozdrawiam serdecznie, Anna

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading C1

Co jest naturalną reakcją organizmu na żałobę, według tekstu?

Read this passage:

Po stracie bliskiej osoby często towarzyszy nam głęboki smutek, który może utrzymywać się przez długi czas. Jest to naturalna reakcja organizmu na żałobę. Ważne jest, aby pozwolić sobie na odczuwanie tych emocji i nie tłumić ich w sobie. Poszukanie wsparcia u bliskich lub specjalisty może pomóc w procesie radzenia sobie ze smutkiem.

Co jest naturalną reakcją organizmu na żałobę, według tekstu?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Głęboki smutek

Tekst wyraźnie wskazuje, że 'głęboki smutek' jest naturalną reakcją na żałobę.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Głęboki smutek

Tekst wyraźnie wskazuje, że 'głęboki smutek' jest naturalną reakcją na żałobę.

reading C1

W jaki sposób, według tekstu, ludzie mogą radzić sobie ze smutkiem?

Read this passage:

Smutek może mieć różne oblicza. Czasami jest to subtelne przygnębienie, innym razem przejmujący ból. Niezależnie od jego intensywności, ważne jest, aby zrozumieć, że jest to część ludzkiego doświadczenia. Niektórzy ludzie radzą sobie ze smutkiem poprzez twórczość, inni szukają ukojenia w kontakcie z naturą.

W jaki sposób, według tekstu, ludzie mogą radzić sobie ze smutkiem?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Poprzez twórczość lub kontakt z naturą

Tekst mówi, że 'Niektórzy ludzie radzą sobie ze smutkiem poprzez twórczość, inni szukają ukojenia w kontakcie z naturą.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Poprzez twórczość lub kontakt z naturą

Tekst mówi, że 'Niektórzy ludzie radzą sobie ze smutkiem poprzez twórczość, inni szukają ukojenia w kontakcie z naturą.'

reading C1

Do czego, według tekstu, często prowadzi smutek, mimo że bywa bolesny?

Read this passage:

Choć smutek bywa bolesny, często prowadzi do wewnętrznego wzrostu. Pomaga nam zrozumieć własne potrzeby, a także staje się okazją do przewartościowania dotychczasowych priorytetów. Właśnie w chwilach największego smutku często rodzą się najgłębsze refleksje i najtrwalsze zmiany w życiu.

Do czego, według tekstu, często prowadzi smutek, mimo że bywa bolesny?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Do wewnętrznego wzrostu i przewartościowania priorytetów

Tekst jasno stwierdza: 'Choć smutek bywa bolesny, często prowadzi do wewnętrznego wzrostu. Pomaga nam zrozumieć własne potrzeby, a także staje się okazją do przewartościowania dotychczasowych priorytetów.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Do wewnętrznego wzrostu i przewartościowania priorytetów

Tekst jasno stwierdza: 'Choć smutek bywa bolesny, często prowadzi do wewnętrznego wzrostu. Pomaga nam zrozumieć własne potrzeby, a także staje się okazją do przewartościowania dotychczasowych priorytetów.'

listening C2

The emotion that stayed with him after a lost opportunity.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Smutek z powodu straconej szansy długo nie opuszczał jego serca.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C2

What was visible in her eyes even after many years?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Mimo upływu lat, w jej oczach wciąż dostrzec można było cień dawnego smutku.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C2

The feeling that accompanied him after hearing the tragic news.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Głęboki smutek towarzyszył mu w każdej chwili po usłyszeniu tej tragicznej wiadomości.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

Jaki rodzaj smutku jest najtrudniejszy do przezwyciężenia?

Focus: najtrudniejszy, przezwyciężenia

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

Jakie są Twoje metody radzenia sobie ze smutkiem w trudnych momentach?

Focus: radzenia sobie, trudnych momentach

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

Czy uważasz, że smutek jest zawsze negatywnym uczuciem, czy może mieć pozytywne aspekty?

Focus: negatywnym uczuciem, pozytywne aspekty

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 60 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!