acariciar
When you want to express the act of touching someone or something gently and with affection in Portuguese, you use the verb acariciar. It's like a soft stroke or a loving touch.
You might acariciar a pet, like a cat or a dog, to show them you care. Or, you could acariciar someone's hair to comfort them. It's a word that conveys tenderness.
When you're learning Portuguese at the A2 level, you're starting to describe more feelings and gentle actions. The verb acariciar is perfect for this. It means 'to caress' or 'to stroke gently'.
You can use it when talking about showing affection, like 'acariciar um gato' (to caress a cat) or 'acariciar o cabelo de alguém' (to stroke someone's hair). It's a soft, tender action that often conveys love or comfort. Understanding verbs like this helps you express emotions and subtle interactions in Portuguese.
When learning Portuguese, understanding verbs like "acariciar" (to caress) is very useful.
You will often hear this word used when talking about showing affection to pets, like "acariciar o cão" (to caress the dog).
It can also be used for people, meaning to gently touch someone's hair or face, such as "Ele acariciou o cabelo dela" (He caressed her hair).
This verb highlights a gentle and loving action, so it's good to know for expressing tenderness.
When we talk about 'acariciar', we're usually referring to a gentle, loving touch. Think of stroking a pet, or gently touching a loved one's face. It's not just any touch; there's a softness and affection implied. The word itself carries a sense of tenderness and warmth, making it distinct from simply 'tocar' (to touch). It's about expressing affection through physical contact, often soothing or comforting in nature.
acariciar in 30 Sekunden
- Acariciar is about gentle, affectionate touching.
- Think of stroking a pet or a loved one's hair.
- It conveys care and tenderness.
§ Real-World Use of 'Acariciar'
Alright, so you've got 'acariciar' down as 'to caress.' But where are you actually going to hear this word in real life? It's not something you'd typically use in a business meeting or when discussing politics. Its use is much more personal and often relates to affection, comfort, or even art. Let's break down some common scenarios.
§ In Everyday Conversations and Relationships
This is where 'acariciar' shines. You'll hear it most often when people are talking about showing affection to loved ones, be it people or pets.
- DEFINITION
- When someone is showing tenderness or comfort. Think about how you'd gently touch a child's hair or stroke a pet's fur.
Ela gosta de acariciar o cabelo do filho antes de ele dormir.
- Translation hint: She likes to caress her son's hair before he sleeps.
O cachorro adora quando eu o acaricio na barriga.
- Translation hint: The dog loves it when I caress him on the belly.
§ In Literature and Song Lyrics
Because of its emotional weight, 'acariciar' is a common word in creative writing, poetry, and song lyrics. It helps to evoke feelings of tenderness, longing, or comfort.
- DEFINITION
- Used to describe a gentle or metaphorical 'touch' in a romantic or evocative context.
A brisa suave veio acariciar meu rosto.
- Translation hint: The gentle breeze came to caress my face.
As palavras do poema pareciam acariciar a alma.
- Translation hint: The words of the poem seemed to caress the soul.
§ In Describing Nature or Art
Sometimes, 'acariciar' is used to describe how elements of nature interact gently with something, or how an artist might gently work with materials.
- DEFINITION
- To describe a delicate interaction, often with a subtle, pleasing effect.
O pintor gostava de acariciar a tela com pinceladas leves.
- Translation hint: The painter liked to caress the canvas with light brushstrokes.
As you can see, 'acariciar' is a word rich with feeling. It's about a gentle, often affectionate touch, whether literal or figurative. Keep an ear out for it in romantic songs or when people are talking about showing love and care. You won't hear it on the news much unless it's a very specific human interest story about a comforting gesture. Focus on the emotional context, and you'll get it right every time.
Wichtige Grammatik
Portuguese verbs ending in -ar follow a regular conjugation pattern in the present tense. For 'acariciar', the stem is 'acarici-'.
Eu acaricio (I caress), Tu acaricias (You caress), Ele/Ela/Você acaricia (He/She/You caress), Nós acariciamos (We caress), Vós acariciais (You all caress - formal/archaic), Eles/Elas/Vocês acariciam (They/You all caress).
The verb 'acariciar' can be used transitively, meaning it directly takes an object. For instance, 'acariciar um gato' (to caress a cat).
Ela acaricia o cabelo da filha. (She caresses her daughter's hair.)
When using 'acariciar' with a pronoun, it usually comes before the conjugated verb in European Portuguese, and after with a hyphen in Brazilian Portuguese for affirmative sentences (though before is also common in Brazil).
European Portuguese: Eu a acaricio. (I caress her.) Brazilian Portuguese: Eu a acaricio or Eu acaricio-a.
In the past tense (Pretérito Perfeito Simples), 'acariciar' conjugates regularly for -ar verbs.
Eu acariciei (I caressed), Tu acariciaste (You caressed), Ele/Ela/Você acariciou (He/She/You caressed).
The infinitive form 'acariciar' can be used after prepositions or modal verbs.
Gosto de acariciar meu cachorro. (I like to caress my dog.) Ele queria acariciar o bebê. (He wanted to caress the baby.)
Beispiele nach Niveau
Eu gosto de acariciar o meu gato.
I like to caress my cat.
Ela vai acariciar o cabelo da criança.
She will caress the child's hair.
Ele acaricia o rosto dela com carinho.
He caresses her face with affection.
Nós podemos acariciar o cachorro com cuidado.
We can caress the dog carefully.
Você deve acariciar a pele suavemente.
You should caress the skin softly.
Os pais gostam de acariciar os seus filhos.
Parents like to caress their children.
Eu vou acariciar a cabeça do meu cão.
I will caress my dog's head.
Ela acaricia a flor com os dedos.
She caresses the flower with her fingers.
Ele gosta de acariciar o cachorro na cabeça.
He likes to caress the dog on the head.
Eu vi a mãe acariciar o cabelo do bebê.
I saw the mother caress the baby's hair.
Você pode acariciar o gato, ele é manso.
You can caress the cat, he is tame.
Ela começou a acariciar o braço dele gentilmente.
She started to caress his arm gently.
É bom acariciar um cavalo.
It's good to caress a horse.
Por que você não acaricia as flores?
Why don't you caress the flowers?
Nós gostamos de acariciar o coelho.
We like to caress the rabbit.
Ele sempre acaricia a mão dela quando estão juntos.
He always caresses her hand when they are together.
Ele adorava acariciar o cabelo dela enquanto assistiam a um filme juntos, um gesto terno que trazia conforto a ambos.
He loved to caress her hair while they watched a movie together, a tender gesture that brought comfort to both.
Acariciar is followed by a direct object, 'o cabelo dela' (her hair).
A gatinha ronronava feliz quando sua dona começava a acariciar seu pelo macio, mostrando total contentamento.
The kitten purred happily when her owner started to caress her soft fur, showing complete contentment.
Acariciar here is part of an infinitive phrase, 'começava a acariciar' (started to caress).
Os pais observavam com carinho a filha acariciar o ursinho de pelúcia antes de dormir, uma rotina diária de afeto.
The parents lovingly watched their daughter caress the teddy bear before sleeping, a daily routine of affection.
The verb 'acariciar' is in the infinitive here, preceded by 'a filha' as the subject.
Com um sorriso gentil, o avô costumava acariciar o rosto dos netos, transmitindo-lhes amor e segurança.
With a gentle smile, the grandfather used to caress his grandchildren's faces, conveying love and security to them.
The auxiliary verb 'costumar' (to be used to) is followed by the infinitive 'acariciar'.
Ela sentia a brisa suave acariciar sua pele enquanto caminhava pela praia ao pôr do sol, um momento de paz.
She felt the gentle breeze caress her skin as she walked along the beach at sunset, a moment of peace.
Here, 'acariciar' is an infinitive, with 'a brisa suave' (the gentle breeze) as the subject.
Mesmo após anos, ele ainda gostava de acariciar a fotografia antiga da esposa, lembrando-se dos bons momentos.
Even after years, he still liked to caress his wife's old photograph, remembering the good times.
The verb 'gostar' (to like) is followed by the preposition 'de' and the infinitive 'acariciar'.
O treinador foi visto acariciar o cavalo antes da corrida, um gesto de encorajamento e confiança.
The trainer was seen caressing the horse before the race, a gesture of encouragement and trust.
The past participle 'visto' (seen) is followed by the infinitive 'acariciar' in a passive construction.
Sua mãe tinha o hábito de acariciar seus cabelos sempre que ele estava triste, um consolo simples, mas eficaz.
His mother had the habit of caressing his hair whenever he was sad, a simple but effective comfort.
The noun 'hábito' (habit) is followed by 'de' and the infinitive 'acariciar'.
Grammatikmuster
Satzmuster
Eu acaricio [algo/alguém].
Eu acaricio o gato.
Você acaricia [algo/alguém].
Você acaricia o seu cabelo.
[Ele/Ela] gosta de acariciar [algo/alguém].
Ela gosta de acariciar o cachorro.
Nós acariciamos [algo/alguém].
Nós acariciamos o bebê.
Eles acariciam [algo/alguém] com carinho.
Eles acariciam a criança com carinho.
Eu vi [alguém] acariciar [algo/alguém].
Eu vi a mãe acariciar o rosto do filho.
É bom acariciar [algo/alguém] para acalmar.
É bom acariciar um animal para acalmar.
O ato de acariciar [algo/alguém] pode trazer conforto.
O ato de acariciar um ente querido pode trazer conforto.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Expressing affection to a pet.
- Vou acariciar meu cachorro. (I'm going to caress my dog.)
- Ele adora quando eu o acaricio. (He loves it when I caress him.)
- É bom acariciar gatos. (It's nice to caress cats.)
Showing tenderness to a child.
- A mãe acariciou o cabelo do filho. (The mother caressed her son's hair.)
- Ele acariciou o rosto da bebê. (He caressed the baby's face.)
- Gosto de acariciar as crianças. (I like to caress children.)
Comforting someone.
- Ela acariciou a mão dele para confortá-lo. (She caressed his hand to comfort him.)
- Acariciar alguém pode ajudar. (Caressing someone can help.)
- Ele acariciava o braço dela. (He was caressing her arm.)
Describing a gentle touch.
- A brisa acariciava meu rosto. (The breeze caressed my face.)
- A água acariciava meus pés. (The water caressed my feet.)
- Acaricie a superfície suavemente. (Caress the surface gently.)
Figuratively, to treat something gently.
- Acariciar a ideia de uma viagem. (To caress the idea of a trip.)
- Ele acariciava o plano em sua mente. (He was caressing the plan in his mind.)
- Não acaricie a dúvida. (Don't caress the doubt.)
Gesprächseinstiege
"Você gosta de acariciar animais de estimação? (Do you like to caress pets?)"
"O que você acaricia quando está triste? (What do you caress when you're sad?)"
"Você já viu alguém acariciar um bebê? (Have you ever seen someone caress a baby?)"
"Qual é a melhor forma de acariciar um gato? (What's the best way to caress a cat?)"
"Em que situações é apropriado acariciar alguém? (In what situations is it appropriate to caress someone?)"
Tagebuch-Impulse
Descreva um momento em que você acariciou algo ou alguém. Como você se sentiu? (Describe a moment when you caressed something or someone. How did you feel?)
Pense em um animal que você gostaria de acariciar. Onde ele vive? (Think of an animal you would like to caress. Where does it live?)
Como o ato de acariciar pode demonstrar amor ou conforto? (How can the act of caressing show love or comfort?)
Escreva sobre um lugar onde a natureza parece 'acariciar' você (o vento, a água). (Write about a place where nature seems to 'caress' you (the wind, the water).)
O que significa 'acariciar' uma ideia ou um sonho para você? (What does it mean to 'caress' an idea or a dream for you?)
Häufig gestellte Fragen
10 FragenWhile both mean 'to touch,' acariciar specifically implies a gentle, loving, or tender touch, like a caress. Tocar is more general and can mean any kind of touch.
Absolutely! It's very common to use acariciar when talking about petting an animal. For example, 'Ela acariciou o gato' (She caressed the cat).
It's a neutral verb. You can use it in both formal and informal contexts when describing a gentle touch or caress.
You might hear:
- acariciar o cabelo (to caress the hair)
- acariciar o rosto (to caress the face)
- acariciar a pele (to caress the skin)
- acariciar um animal (to pet an animal)
While its primary meaning is about physical touch, sometimes it can be used metaphorically to mean 'to cherish a thought' or 'to entertain an idea' gently, but this is less common for learners. Focus on the physical meaning first.
Here's the present tense conjugation:
- Eu acaricio
- Tu acaricias
- Ele/Ela/Você acaricia
- Nós acariciamos
- Vós acariciais
- Eles/Elas/Vocês acariciam
In the preterite (simple past):
- Eu acariciei
- Tu acariciaste
- Ele/Ela/Você acariciou
- Nós acariciamos
- Vós acariciastes
- Eles/Elas/Vocês acariciaram
Yes, it can. For example, 'Ele se acariciou' (He caressed himself), though this is less common than caressing someone or something else.
Some close synonyms include afagar (to stroke, to caress, often with affection) and mimar (to pamper, to spoil, which can include caressing). Afagar is probably the closest in meaning.
You would say: 'Ele acariciou a mão dela gentilmente.' (He caressed her hand gently.) or 'Ele gentilmente acariciou a mão dela.' (He gently caressed her hand.)
Teste dich selbst 60 Fragen
Write a short sentence using a form of 'acariciar' to describe someone gently touching a pet.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Eu gosto de acariciar o meu cão. (I like to caress my dog.)
Imagine you are talking about a baby. Write a sentence saying you like to gently touch the baby's head using 'acariciar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Eu gosto de acariciar a cabeça do bebê. (I like to caress the baby's head.)
Write a simple sentence describing a mother gently stroking her child's hair, using a form of 'acariciar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
A mãe gosta de acariciar o cabelo do filho. (The mother likes to caress her son's hair.)
O que Ana gosta de fazer com o seu gato?
Read this passage:
Ana tem um gato. O gato é muito fofo. Ana gosta de acariciar o seu gato. Ela acaricia o gato todos os dias. O gato gosta muito.
O que Ana gosta de fazer com o seu gato?
The passage says 'Ana gosta de acariciar o seu gato.'
The passage says 'Ana gosta de acariciar o seu gato.'
O que o menino quer fazer com o coelho?
Read this passage:
O menino vê um coelho no jardim. O coelho é pequeno e branco. O menino quer acariciar o coelho. Ele chega perto do coelho com cuidado.
O que o menino quer fazer com o coelho?
The passage states 'O menino quer acariciar o coelho.'
The passage states 'O menino quer acariciar o coelho.'
O que Maria faz com as pétalas da flor?
Read this passage:
Maria tem uma flor bonita. Ela gosta de olhar a flor. Às vezes, ela gosta de acariciar as pétalas da flor. As pétalas são muito macias.
O que Maria faz com as pétalas da flor?
The text says 'ela gosta de acariciar as pétalas da flor.'
The text says 'ela gosta de acariciar as pétalas da flor.'
This sentence means 'I want to caress the cat.' The word order in Portuguese is similar to English for this simple sentence.
This sentence means 'He likes to caress the dog.' 'Gosta de' means 'likes to' and the verb 'acariciar' follows.
This sentence means 'She always caresses the baby.' 'Sempre' means 'always' and 'acaricia' is the conjugated form of 'acariciar' for 'ela'.
Qual das seguintes ações descreve melhor 'acariciar'?
'Acariciar' significa tocar ou acariciar suavemente e com carinho.
Se você 'acaricia' um cachorro, o que você está fazendo?
Ato de 'acariciar' um cachorro é o mesmo que fazer carinho nele, tocando-o suavemente.
Minha mãe gosta de ____ meu cabelo quando estou triste.
Quando alguém está triste, um toque suave (acariciar) no cabelo pode ser reconfortante.
Você pode 'acariciar' uma porta para abri-la.
'Acariciar' é um toque suave e carinhoso. Para abrir uma porta, você geralmente empurra ou puxa, não acaricia.
É comum 'acariciar' um bebê para acalmá-lo.
Sim, tocar suavemente (acariciar) um bebê é uma forma comum de acalmá-lo e demonstrar carinho.
Quando você 'acaricia' algo, você está usando muita força.
'Acariciar' envolve um toque gentil e suave, o oposto de usar muita força.
She likes to caress the cat.
The baby was caressing the mother's face.
Please, don't caress the dog, it might bite.
Read this aloud:
Eu quero acariciar seu cabelo.
Focus: acariciar
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você gosta de acariciar animais?
Focus: acariciar, animais
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ele sempre acaricia o violão antes de tocar.
Focus: acaricia, violão
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence describes someone gently stroking a cat's soft fur. 'Acariciar' fits perfectly here.
Here, 'acariciar' is used to describe a gentle, loving touch on a child's hair.
This sentence uses 'acariciar' to show a comforting gesture, gently stroking a baby's back.
Choose the best synonym for 'acariciar'.
'Afagar' means to caress or stroke, making it the closest synonym to 'acariciar'.
Which of the following actions best describes 'acariciar'?
'Acariciar' implies a gentle, loving touch, like stroking a pet.
In which context would 'acariciar' be most appropriate?
'Acariciar' fits the context of gently stroking hair to calm someone.
You would typically 'acariciar' a harsh sound.
'Acariciar' refers to a gentle physical touch, not a sound.
If you 'acariciar' something, you are likely showing affection or tenderness.
'Acariciar' inherently carries the connotation of tenderness and affection.
To 'acariciar' a surface means to rub it roughly.
'Acariciar' means to touch or stroke gently, not roughly.
The soothing sound of the rain 'acariciando' the roof deeply calmed me.
Her hand gently 'acariciou' the sleeping baby's hair.
He watched the sea breeze 'acariciar' the palm leaves.
Read this aloud:
Descreva uma situação em que você acariciaria um animal de estimação.
Focus: acariciaria
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Conjugue o verbo 'acariciar' no pretérito perfeito do indicativo para 'eles'.
Focus: acariciaram
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Como você diria 'I like to caress my cat' em português?
Focus: gosto de acariciar
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are writing a short story. Describe a scene where someone is comforting a distressed pet using the verb 'acariciar'. Focus on the emotions conveyed through this action.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Maria encontrou seu gato, Pipo, encolhido no canto, tremendo após a tempestade. Ela se abaixou e começou a acariciar suavemente suas costas, sentindo o pelo macio sob seus dedos. Pipo, aos poucos, relaxou sob o toque reconfortante de Maria, sua respiração acalmando-se. Era evidente que o simples ato de acariciar trazia um alívio imenso para o pequeno animal assustado.
Write a short paragraph for a personal blog entry about the importance of physical touch in human relationships. Include the word 'acariciar' to describe a gentle, loving touch between people.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Em um mundo cada vez mais digital, é fácil esquecer a profunda importância do toque físico nas nossas relações. Um simples abraço, um aperto de mão, ou mesmo acariciar o cabelo de um ente querido, pode comunicar mais do que mil palavras. Esse tipo de gesto, tão primal e humano, fortalece os laços, transmite afeto e cria uma conexão que vai além do verbal, essencial para a saúde emocional e o bem-estar.
You are a poet. Write a four-line stanza describing a beautiful, serene natural scene. Incorporate the verb 'acariciar' to evoke a gentle interaction between an element of nature and something else.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
O vento suave a folhagem vem acariciar, Com sussurros leves, a paz a semear. O rio murmura, a rocha a beijar, E o sol dourado a terra a abençoar.
O que Laura fez para criar um 'momento mágico de conexão pura' com o cervo?
Read this passage:
Em um dia de outono, Laura caminhava pela floresta, observando as folhas caírem. Chegou a uma clareira onde um cervo estava pastando tranquilamente. Lentamente, ela se aproximou, e o cervo, para sua surpresa, não fugiu. Com um movimento cuidadoso, Laura estendeu a mão e começou a acariciar suavemente o pescoço do animal, sentindo a textura áspera do pelo. Era um momento mágico de conexão pura entre o homem e a natureza, uma lembrança que ela guardaria para sempre.
O que Laura fez para criar um 'momento mágico de conexão pura' com o cervo?
O texto afirma que 'Laura estendeu a mão e começou a acariciar suavemente o pescoço do animal', o que resultou no 'momento mágico de conexão pura'.
O texto afirma que 'Laura estendeu a mão e começou a acariciar suavemente o pescoço do animal', o que resultou no 'momento mágico de conexão pura'.
De acordo com o texto, qual é a principal função do ato de 'acariciar' em um contexto humano?
Read this passage:
A delicadeza do toque é uma linguagem universal, capaz de expressar uma gama de emoções sem a necessidade de palavras. Um pai que acaricia o rosto de seu filho, um amante que desliza a mão pelo cabelo de seu parceiro, ou um amigo que oferece um toque reconfortante no ombro – todos esses gestos, embora aparentemente simples, carregam um peso emocional significativo. Eles comunicam carinho, apoio, amor e compreensão, fortalecendo os laços humanos de maneiras que a comunicação verbal muitas vezes não consegue.
De acordo com o texto, qual é a principal função do ato de 'acariciar' em um contexto humano?
O texto menciona que o toque, incluindo 'acariciar', 'comunicam carinho, apoio, amor e compreensão', e fortalecem os laços humanos.
O texto menciona que o toque, incluindo 'acariciar', 'comunicam carinho, apoio, amor e compreensão', e fortalecem os laços humanos.
Como o ato de 'acariciar' é utilizado na literatura, de acordo com o texto?
Read this passage:
Na literatura, o ato de acariciar é frequentemente empregado para simbolizar afeto profundo, consolo ou até mesmo um desejo latente. Autores usam essa ação para desenvolver personagens, aprofundar relacionamentos e criar atmosferas emocionais ricas. Por exemplo, um personagem que acaricia um objeto antigo pode estar expressando nostalgia, enquanto um vilão que acaricia um animal de estimação pode estar revelando uma camada inesperada de sua personalidade. É uma ferramenta narrativa poderosa, capaz de comunicar nuances e complexidades sem a necessidade de diálogos extensos.
Como o ato de 'acariciar' é utilizado na literatura, de acordo com o texto?
O texto afirma que 'o ato de acariciar é frequentemente empregado para simbolizar afeto profundo, consolo ou até mesmo um desejo latente' na literatura.
O texto afirma que 'o ato de acariciar é frequentemente empregado para simbolizar afeto profundo, consolo ou até mesmo um desejo latente' na literatura.
Após a longa caminhada, ele gostava de ___ o cabelo de sua filha enquanto ela dormia.
O contexto sugere uma ação gentil e carinhosa, que é o significado de 'acariciar'.
A avó costumava ___ o rosto de seus netos com ternura, um gesto de puro amor.
A ternura e o amor são associados a 'acariciar', indicando um toque suave.
Para acalmar o cão assustado, o veterinário começou a ___ suas costas suavemente.
O ato de acalmar um animal geralmente envolve um toque gentil, como 'acariciar'.
Sentado à beira-mar, ele sentia a brisa do oceano ___ sua pele, trazendo uma sensação de paz.
A brisa suave é descrita como 'acariciar' a pele, transmitindo uma sensação agradável.
Era um hábito seu ___ os livros antigos da biblioteca, admirando suas capas gastas.
Admirar e tocar com carinho objetos antigos é o que 'acariciar' descreve melhor neste contexto.
A mãe, com um sorriso gentil, começou a ___ os cachos do bebê antes de colocá-lo para dormir.
O gesto gentil de uma mãe ao tocar o cabelo do bebê é perfeitamente descrito por 'acariciar'.
Qual das opções melhor descreve a ação de 'acariciar'?
'Acariciar' significa tocar ou afagar de forma gentil e amorosa, o oposto de esfregar com força ou bater.
Em que contexto seria mais apropriado usar o verbo 'acariciar'?
'Acariciar' é um ato de carinho e conforto, frequentemente usado com pessoas ou animais de estimação. Não se aplica a tarefas mecânicas ou de força.
Se alguém está a 'acariciar' o cabelo de outra pessoa, o que isso implica?
Acariciar o cabelo sugere um toque suave e carinhoso, não um ato de agressão ou corte.
Acariciar sempre envolve um toque físico direto e visível.
A palavra 'acariciar' refere-se especificamente a um toque físico gentil. Embora o carinho possa ser expresso de outras formas, a ação de acariciar é inerentemente tátil.
É possível 'acariciar' uma ideia ou um sonho.
No sentido literal, 'acariciar' exige um objeto físico para ser tocado. Embora possamos 'nutrir' ou 'cultivar' ideias e sonhos, o verbo 'acariciar' não se aplica a conceitos abstratos.
Um massagista pode 'acariciar' os músculos de um cliente durante uma massagem relaxante.
Sim, durante uma massagem relaxante, os movimentos suaves e gentis podem ser descritos como 'acariciar', especialmente se o objetivo é confortar e aliviar a tensão.
/ 60 correct
Perfect score!
Summary
Acariciar describes a gentle, loving touch, often used to show affection or comfort.
- Acariciar is about gentle, affectionate touching.
- Think of stroking a pet or a loved one's hair.
- It conveys care and tenderness.
Beispiel
Ela adorava acariciar o pelo macio do seu gato.
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Mehr emotions Wörter
a sério?
A2seriously?, an expression of surprise, disbelief, or to check earnestness
abalado
A2Emotionally disturbed or upset; shaken.
abalar
A2To shake or disturb (emotionally); to affect deeply.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1In a dejected or disheartened manner; dejectedly.
abatido
A2Dejected; sad and depressed; dispirited.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2openly, frankly; without concealment; publicly.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.