atualmente
atualmente in 30 Sekunden
- Atualmente is a Portuguese adverb meaning 'currently' or 'nowadays'. It refers to the present time or era in which we are living.
- It is a famous false friend for English speakers. It does NOT mean 'actually' (which is 'na verdade' in Portuguese).
- You can use it at the beginning of a sentence, after the subject, or after the verb to provide temporal context.
- It is common in all levels of Portuguese, from basic daily life descriptions to formal news reports and academic writing.
The Portuguese word atualmente is one of the most notorious 'false friends' for English speakers. While it sounds remarkably like the English word 'actually', its meaning is entirely different. In Portuguese, atualmente is an adverb of time that translates to currently, nowadays, or at the present time. It refers to the period we are living in right now, rather than serving as a filler word to correct a statement or emphasize a fact as 'actually' does in English. Understanding this distinction is the first major hurdle for any learner reaching the A2 level of Portuguese proficiency.
- Temporal Scope
- It covers the immediate present or the general contemporary era. It can refer to what you are doing this very week or what society is doing in this decade.
Eu atualmente trabalho em casa.
In daily conversation, you will hear this word when people describe their current life situation, job status, or location. It is slightly more formal than the phrase hoje em dia (nowadays), making it very common in news reports, business meetings, and academic writing. When a news anchor says, 'Atualmente, a economia está crescendo,' they are setting the temporal stage for the facts they are about to present. It acts as a frame, telling the listener that the information applies to the present moment and might have been different in the past.
- Professional Context
- Used frequently in CVs and LinkedIn profiles to denote current roles or ongoing projects.
O projeto está atualmente em fase de testes.
The word is derived from the adjective atual (current/present) and the suffix -mente, which is the standard way to form adverbs in Portuguese, equivalent to the English '-ly'. Because it is an adverb, it is versatile in its placement, though it often appears at the beginning of a sentence to establish the timeframe or immediately after the verb it modifies. Its usage is consistent across all Lusophone countries, from Brazil to Portugal and Angola, making it a high-frequency, essential word for any student aiming for fluency.
- Societal Trends
- Used to discuss shifts in culture, technology, or politics over the last few years.
Atualmente, muitas pessoas preferem comprar online.
Onde você mora atualmente?
A tecnologia atualmente permite o trabalho remoto.
Using atualmente correctly requires an understanding of Portuguese sentence structure and adverbial placement. Adverbs of time like this are quite flexible, but their position can subtly change the emphasis of the sentence. When placed at the very beginning, it serves as a temporal anchor for the entire statement. This is the most common way to use it when introducing a new topic or comparing the present to the past. For example, 'Atualmente, o clima está mudando' (Currently, the climate is changing) emphasizes the when over the what.
- Sentence Start
- Sets the scene. Used for broad statements about society, economy, or personal life changes.
Atualmente, não temos vagas disponíveis.
When placed after the verb, atualmente feels more integrated into the action. This is common in more descriptive or narrative contexts. 'Eu estudo português atualmente' (I study Portuguese currently) sounds natural and focuses on the activity itself, with the time marker providing necessary context. In Portuguese, adverbs ending in -mente often follow the verb they modify, but because atualmente is a 'long' adverb, placing it at the end of a short sentence can sometimes feel slightly heavy, so many speakers prefer the initial position or placing it between the subject and the verb.
- Mid-Sentence Placement
- Between the subject and the verb. This is common in both spoken and written Portuguese for a balanced feel.
A empresa atualmente investe em energia solar.
It is also important to note that atualmente is rarely used in the negative in the same way English uses 'not currently'. Instead of saying 'Não atualmente trabalho', a Portuguese speaker would say 'Atualmente não trabalho' (Currently I don't work). The adverb almost always precedes the negation or the entire negative clause. This maintains the temporal frame before specifying what is not happening within that frame.
- Question Form
- In questions, it usually comes at the end or the beginning to clarify the time period being asked about.
O que você está lendo atualmente?
Atualmente, ele mora em Lisboa.
Nós atualmente usamos este software.
You will encounter atualmente in a variety of settings, ranging from formal broadcasts to semi-formal social interactions. One of the most common places is the evening news (o telejornal). Reporters use it constantly to describe ongoing social trends, economic shifts, or the status of a political crisis. For instance, 'Atualmente, o país enfrenta uma seca severa' (Currently, the country is facing a severe drought). In this context, it provides a professional tone that is more sophisticated than simply saying 'agora' (now).
- The News Media
- Used to frame reports on statistics, climate, and global events.
Atualmente, a taxa de desemprego está caindo.
In the corporate world, atualmente is a staple. If you are attending a business meeting in São Paulo or Lisbon, you will hear colleagues describe their current projects or the status of a client relationship using this word. It sounds polished and precise. On a CV or a LinkedIn profile, it is the standard way to indicate your current position: 'Atualmente Diretor de Marketing' (Currently Marketing Director). It signals that the role is ongoing and is the most up-to-date information available.
- Professional Networking
- Essential for discussing career paths, current employers, and professional status.
Ela atualmente lidera a equipe de vendas.
In academic and literary circles, the word is used to contrast the present with historical periods. A history professor might say, 'Antigamente, o transporte era feito por cavalos; atualmente, usamos carros e aviões' (In the past, transport was done by horses; currently, we use cars and planes). It serves as a bridge between the 'then' and the 'now'. You will also see it in the titles of articles or documentaries that explore modern life, such as 'A Vida Atualmente' (Life Nowadays).
- Academic Discourse
- Used to define the scope of a study or to compare modern data with historical records.
O estudo foca no que os jovens pensam atualmente.
Atualmente, vivemos em uma era digital.
Muitos artistas atualmente usam as redes sociais.
The single most common mistake—and it is a massive one—is using atualmente to mean 'actually'. This is a classic 'false cognate' or 'false friend'. In English, 'actually' is used to correct someone, to add a surprising fact, or to emphasize truth (e.g., 'Actually, I've been there twice'). In Portuguese, if you say 'Atualmente, eu estive lá duas vezes', a native speaker will be very confused because you just said 'Currently, I have been there twice', which makes no sense in terms of time. To say 'actually', you must use na verdade or de fato.
- The 'Actually' Trap
- Confusion with the English 'actually'. This is the #1 error for English-speaking learners.
Errado: Atualmente, eu não gosto de carne. (Actually, I don't like meat.)
Another mistake is confusing atualmente with eventualmente. While 'eventually' in English means 'in the end' or 'after some time', the Portuguese eventualmente means 'occasionally' or 'possibly'. Learners sometimes mix these up because they are both long adverbs ending in '-mente'. Remember: atualmente is about the present, while eventualmente is about possibility or chance. If you want to say 'eventually' (in the end), use finalmente or com o tempo.
- Confusion with 'Eventualmente'
- Mixing up 'currently' with 'possibly/occasionally'.
Cuidado: Atualmente vs. Eventualmente. One is 'now', the other is 'maybe'.
A third common error is using atualmente for very short, immediate actions. If you are in the middle of eating a sandwich and someone asks what you are doing, you wouldn't say 'Atualmente estou comendo'. That sounds like you've been eating that sandwich for several days or that it's your current life phase. For immediate actions happening right this second, just use the present continuous: 'Estou comendo agora'. Atualmente is better suited for habits, states, or situations that span a longer period of time (weeks, months, years).
- Overuse for Immediate Actions
- Using it for things happening 'right this second' instead of 'these days'.
Melhor: Estou ocupado agora. (Not 'atualmente' if it's just for a minute.)
Não confunda: Atualmente (now) com Na verdade (actually).
Evite: Atualmente eu estou abrindo a porta. (Use 'agora' instead.)
While atualmente is a fantastic word to have in your vocabulary, Portuguese offers several alternatives that can add variety and specific nuance to your speech. The most common informal alternative is hoje em dia. This literally translates to 'in the days of today' and is the perfect equivalent to the English 'nowadays'. It is used in casual conversation to talk about how things have changed over time. For example, 'Hoje em dia, as crianças não brincam na rua' (Nowadays, children don't play in the street).
- Hoje em dia
- More informal and conversational. Great for general observations about life.
Hoje em dia, tudo é digital.
Another alternative is no momento (at the moment). This is slightly more specific than atualmente and often refers to a temporary state that might change soon. If you are on a phone call and can't talk, you say 'Não posso falar no momento' (I can't talk at the moment). Using atualmente here would sound like you are permanently unable to talk during this phase of your life, which is likely not what you mean.
- No momento
- Refers to a specific, often temporary, point in time. Very common in customer service.
O gerente não está no momento.
For a more poetic or emphatic way to say 'nowadays', you can use nos dias de hoje. This is often used when making a profound point about the current state of the world or humanity. It carries more weight than atualmente. For example, 'Nos dias de hoje, a paciência é uma virtude rara' (In today's days, patience is a rare virtue). Finally, agora is the simplest and most direct way to say 'now', covering everything from this exact second to the general present, though it lacks the specific 'current era' nuance that atualmente provides.
- Comparison Table
-
- Atualmente: Neutral/Formal, general present.
- Hoje em dia: Informal, conversational.
- No momento: Specific, temporary.
- Presentemente: Very formal/Legal.
Nos dias de hoje, a informação voa.
Estamos presentemente analisando o caso.
O que você faz hoje em dia?
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Wusstest du?
The English word 'actually' and the Portuguese 'atualmente' both come from the same Latin root, but they took different semantic paths. English focused on the 'fact' of the action, while Portuguese focused on the 'time' of the action.
Aussprachehilfe
- Pronouncing it like the English 'actually'.
- Forgetting the nasal sound in 'men'.
- Making the 'l' too light like in 'leaf'; it should be a bit more like 'ball'.
- Stress on the wrong syllable (e.g., the first 'a').
- Pronouncing the final 'e' too strongly as 'eh' instead of 'ee/i' (Brazil) or almost silent (Portugal).
Schwierigkeitsgrad
Easy to recognize in text, but easy to misinterpret if you think it means 'actually'.
Requires remembering the '-mente' suffix and correct spelling.
The nasal 'men' and the 'false friend' trap make it tricky for beginners.
Very common and usually clearly articulated in news and formal speech.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Adverb Formation with -mente
Atual + mente = Atualmente
Adverb Placement for Emphasis
Atualmente, eu estudo. (Focus on time) vs Eu estudo atualmente. (Focus on action)
Invariability of Adverbs
Eles trabalham atualmente. (No plural change)
Negation with Adverbs of Time
Atualmente não moro lá. (Adverb usually precedes negation)
Use of Present Continuous
Estou trabalhando atualmente. (Often used together)
Beispiele nach Niveau
Atualmente, eu moro no Brasil.
Currently, I live in Brazil.
Placed at the start for clarity.
Onde você trabalha atualmente?
Where do you work currently?
Used at the end of a question.
Atualmente, eu estudo português todos os dias.
Currently, I study Portuguese every day.
Sets the timeframe for a habit.
Ela não está em casa atualmente.
She is not at home currently.
Negative sentence structure.
Atualmente, o tempo está muito quente.
Currently, the weather is very hot.
Describing a current state.
Eu tenho um carro novo atualmente.
I have a new car currently.
Describing current possession.
Atualmente, nós gostamos de viajar.
Currently, we like to travel.
Describing current preferences.
O que você faz atualmente?
What do you do currently?
Common social question.
Antigamente eu corria, mas atualmente eu nado.
In the past I used to run, but currently I swim.
Contrast between past and present.
Atualmente, muitas pessoas usam o celular para tudo.
Currently, many people use their cell phones for everything.
General observation about society.
O meu irmão vive atualmente em Portugal.
My brother currently lives in Portugal.
Mid-sentence placement.
Atualmente, é fácil aprender línguas online.
Currently, it is easy to learn languages online.
Impersonal 'it is' structure.
Nós não usamos mais aquele sistema atualmente.
We don't use that system anymore currently.
Combining 'não mais' with 'atualmente'.
Atualmente, os preços estão subindo muito.
Currently, prices are rising a lot.
Economic observation.
Qual é o seu livro favorito atualmente?
What is your favorite book currently?
Asking about current tastes.
Atualmente, a minha rotina é muito cansativa.
Currently, my routine is very tiring.
Describing a current life phase.
A empresa está atualmente procurando novos talentos.
The company is currently looking for new talent.
Present continuous with 'atualmente'.
Atualmente, discute-se muito sobre o meio ambiente.
Currently, there is much discussion about the environment.
Passive voice with 'se'.
Muitos jovens preferem trabalhar como freelancers atualmente.
Many young people prefer to work as freelancers currently.
Social trend description.
Atualmente, o acesso à internet é considerado um direito.
Currently, internet access is considered a right.
Formal statement of fact.
Eu estou atualmente lendo uma biografia fascinante.
I am currently reading a fascinating biography.
Describing an ongoing activity.
Atualmente, não é necessário ter um escritório físico.
Currently, it is not necessary to have a physical office.
Negative impersonal structure.
A situação política está atualmente muito instável.
The political situation is currently very unstable.
Describing a state of affairs.
Atualmente, os carros elétricos são mais comuns.
Currently, electric cars are more common.
Technological trend.
Atualmente, observa-se uma mudança no comportamento do consumidor.
Currently, a change in consumer behavior is observed.
Formal academic/business style.
O projeto encontra-se atualmente em fase de conclusão.
The project is currently in the completion phase.
Use of 'encontra-se' for formal 'is'.
Atualmente, a inteligência artificial impacta diversos setores.
Currently, artificial intelligence impacts various sectors.
Discussing complex modern topics.
A educação à distância é, atualmente, uma realidade global.
Distance education is, currently, a global reality.
Parenthetical use of the adverb.
Atualmente, as fronteiras entre o trabalho e a vida pessoal são tênues.
Currently, the boundaries between work and personal life are thin.
Abstract social commentary.
Muitas espécies estão atualmente em perigo de extinção.
Many species are currently in danger of extinction.
Scientific/Environmental context.
Atualmente, a busca por sustentabilidade é uma prioridade corporativa.
Currently, the search for sustainability is a corporate priority.
Business strategy context.
O governo está atualmente revisando a legislação tributária.
The government is currently reviewing tax legislation.
Political/Legal context.
Atualmente, o debate sobre a ética na IA ganha contornos urgentes.
Currently, the debate on ethics in AI takes on urgent proportions.
Sophisticated vocabulary and phrasing.
A obra do autor é, atualmente, objeto de intensos estudos acadêmicos.
The author's work is, currently, the object of intense academic studies.
Literary/Academic register.
Atualmente, a volatilidade dos mercados financeiros exige cautela.
Currently, the volatility of financial markets demands caution.
Economic analysis register.
O que se verifica atualmente é uma fragmentação da identidade cultural.
What is verified currently is a fragmentation of cultural identity.
Complex 'O que se...' structure.
Atualmente, as narrativas digitais moldam a nossa percepção da realidade.
Currently, digital narratives shape our perception of reality.
Philosophical/Sociological tone.
A instituição está atualmente empenhada em promover a diversidade.
The institution is currently committed to promoting diversity.
Formal institutional language.
Atualmente, a escassez de recursos naturais é um desafio premente.
Currently, the scarcity of natural resources is a pressing challenge.
High-level environmental discourse.
Vivemos, atualmente, sob a égide da informação instantânea.
We live, currently, under the aegis of instantaneous information.
Highly formal/Literary phrasing.
Atualmente, a dicotomia entre o real e o virtual torna-se cada vez mais obsoleta.
Currently, the dichotomy between the real and the virtual becomes increasingly obsolete.
Philosophical/Technological discourse.
O paradigma socioeconômico vigente está atualmente sob escrutínio rigoroso.
The prevailing socioeconomic paradigm is currently under rigorous scrutiny.
Advanced academic/Political terminology.
Atualmente, a celeridade das transformações tecnológicas desafia a legislação.
Currently, the speed of technological transformations challenges legislation.
Legal/Sociological analysis.
A subjetividade humana é, atualmente, mediada por algoritmos complexos.
Human subjectivity is, currently, mediated by complex algorithms.
Abstract philosophical statement.
Atualmente, a sustentabilidade não é apenas uma opção, mas um imperativo categórico.
Currently, sustainability is not just an option, but a categorical imperative.
Rhetorical/Philosophical emphasis.
O panorama geopolítico encontra-se atualmente em um estado de fluxo constante.
The geopolitical panorama is currently in a state of constant flux.
High-level international relations context.
Atualmente, a convergência de mídias redefine os modos de produção cultural.
Currently, the convergence of media redefines the modes of cultural production.
Media studies academic register.
A crise de representatividade política é, atualmente, um fenômeno transnacional.
The crisis of political representativeness is, currently, a transnational phenomenon.
Sophisticated political science analysis.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
Atualmente, sim.
Como as coisas estão atualmente?
Atualmente, não.
O que se vê atualmente...
Atualmente, é assim.
Atualmente, tudo mudou.
Atualmente, prefiro...
Atualmente, o foco é...
Atualmente, vivemos em...
Atualmente, o mercado...
Wird oft verwechselt mit
English 'actually' means 'in fact' (na verdade). Portuguese 'atualmente' means 'currently'.
Portuguese 'eventualmente' means 'possibly' or 'occasionally', not 'eventually'.
Means 'recently' (past), while 'atualmente' is the present.
Redewendungen & Ausdrücke
"nos dias que correm"
An idiomatic way to say 'nowadays' or 'in these times'.
Nos dias que correm, é difícil confiar em todos.
neutral/formal"estar na crista da onda"
To be currently very popular or successful (on the crest of the wave).
Essa banda está atualmente na crista da onda.
informal"correr o tempo"
While not using 'atualmente', it relates to the passage of time leading to the present.
Com o correr do tempo, atualmente estamos aqui.
neutral"dar o tempo"
To give it time, often leading to a current state.
Demos o tempo e atualmente o projeto funciona.
neutral"tempo de vacas gordas"
Currently in a time of prosperity (fat cows).
Atualmente, vivemos um tempo de vacas gordas.
informal"estar em alta"
To be currently trending or valued highly.
O ouro está atualmente em alta.
neutral"estar em baixa"
To be currently unpopular or losing value.
As ações estão atualmente em baixa.
neutral"ficar para trás"
To be outdated compared to what is happening 'atualmente'.
Aquele modelo ficou para trás atualmente.
informal"estar por dentro"
To be currently well-informed about something.
Eu estou por dentro do que acontece atualmente.
informal"mudar de ares"
To change one's current environment (change of air).
Atualmente, ele mudou de ares e vive no campo.
informalLeicht verwechselbar
It is the true translation of 'actually'.
'Na verdade' corrects a statement or adds truth. 'Atualmente' only talks about time.
Na verdade, eu sou médico. (Actually, I am a doctor.)
Same meaning as 'atualmente'.
'Hoje em dia' is more casual and conversational. 'Atualmente' is more neutral/formal.
Hoje em dia ninguém usa fax. (Nowadays nobody uses fax.)
Both refer to the present.
'Agora' is for this exact second. 'Atualmente' is for a general period or era.
Eu vou agora. (I'm going now.)
Both mean 'currently'.
'No momento' implies a temporary state. 'Atualmente' is broader.
Ele está em reunião no momento. (He is in a meeting at the moment.)
Synonym of 'atualmente'.
'Presentemente' is much more formal and rare in speech.
Presentemente, o processo está arquivado. (Presently, the process is archived.)
Satzmuster
Atualmente, eu [verb].
Atualmente, eu corro.
Antigamente [verb], mas atualmente [verb].
Antigamente eu fumava, mas atualmente eu não fumo.
[Subject] está atualmente [gerund].
A economia está atualmente crescendo.
Atualmente, observa-se que [clause].
Atualmente, observa-se que o clima está mudando.
O que se verifica atualmente é [noun phrase].
O que se verifica atualmente é uma crise global.
Sob a égide do que se convencionou chamar de [topic], atualmente...
Sob a égide do que se convencionou chamar de modernidade, atualmente vivemos isolados.
Onde você [verb] atualmente?
Onde você mora atualmente?
Atualmente, não é possível [verb].
Atualmente, não é possível viajar sem passaporte.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Very high in both spoken and written Portuguese.
-
Using 'atualmente' to mean 'actually'.
→
Na verdade / De fato
This is the most common false friend error. 'Atualmente' is only for time.
-
Using 'atualmente' for immediate actions (e.g., 'Atualmente estou abrindo a porta').
→
Agora
Use 'atualmente' for longer periods, not for actions that take seconds.
-
Spelling it as 'actualmente'.
→
Atualmente
The 'c' was dropped in the 1990 Orthographic Agreement (though some still use it in Portugal, 'atualmente' is the standard).
-
Placing it after 'não' (e.g., 'Eu não atualmente moro lá').
→
Atualmente não moro lá.
The adverb of time usually sets the frame before the negation.
-
Confusing it with 'eventualmente'.
→
Atualmente (currently) / Finalmente (eventually)
Both are long adverbs, but they have very different meanings.
Tipps
The Time Clock
Associate 'Atualmente' with a 'Time' clock. It's about the 'Actual' time, not the 'Actual' truth.
LinkedIn Profiles
Always use 'atualmente' on your CV to describe your current role. It looks very professional.
The 'Actually' Ban
For the first month of learning, ban yourself from thinking 'atualmente' = 'actually'. Repeat 'Na verdade' 10 times a day.
Start Sentences
Starting a sentence with 'Atualmente,' gives you a second to think about the rest of your sentence.
Word Family
Learn 'atualizar' (to update) at the same time. It helps reinforce the 'current' meaning.
News Marker
When you hear 'atualmente' on the news, get ready for a statistic or a trend.
Comma Usage
If you start a sentence with 'Atualmente', it's good practice to put a comma after it.
Social Trends
Use 'atualmente' to talk about how your country is changing. It's a great conversation topic.
No Gender
Don't worry about 'atualmente' vs 'atualmentea'. Adverbs never change for gender!
Variety
Mix 'atualmente' with 'hoje em dia' in long conversations to avoid sounding repetitive.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of the 'A' in Atualmente as standing for 'At this time'. It's a clock, not a fact-checker!
Visuelle Assoziation
Imagine a calendar with today's date circled in bright red. The word 'ATUALMENTE' is written across the whole month.
Word Web
Herausforderung
Try to write three sentences about your life: one using 'Antigamente' (In the past) and two using 'Atualmente' (Currently).
Wortherkunft
Derived from the Latin 'actualis', which means 'active' or 'pertaining to action'. It evolved in Romance languages to refer to the 'present state' of things.
Ursprüngliche Bedeutung: In Late Latin, it referred to things that were 'in act' or 'happening now'.
Indo-European > Italic > Romance > Portuguese.Kultureller Kontext
No specific sensitivities, but ensure you don't use it to dismiss someone's point (like 'actually' does), as it will sound like you are just changing the subject to the present time.
English speakers must unlearn the habit of using 'actually' as a filler and replace it with 'atualmente' only when referring to time.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Job Interviews
- Atualmente, trabalho como...
- Estou atualmente em busca de...
- Minhas responsabilidades atualmente incluem...
- Onde você está trabalhando atualmente?
Socializing
- O que você tem feito atualmente?
- Atualmente, estou morando em...
- Você está solteiro atualmente?
- Atualmente, gosto muito de...
News/Current Events
- Atualmente, o país enfrenta...
- Como as pessoas vivem atualmente?
- Atualmente, a tecnologia permite...
- Os dados mostram que atualmente...
Academic Writing
- O estudo foca no cenário atualmente...
- Atualmente, observa-se que...
- Diferente do passado, atualmente...
- A teoria é atualmente aceita por...
Customer Service
- Não temos este item atualmente.
- O sistema está atualmente fora do ar.
- Atualmente, o prazo de entrega é...
- Estamos atualmente processando seu pedido.
Gesprächseinstiege
"O que você está estudando atualmente no seu tempo livre?"
"Atualmente, qual é o seu maior objetivo de vida?"
"Você acha que a vida é melhor atualmente do que antigamente?"
"Onde você prefere morar atualmente, na cidade ou no campo?"
"Atualmente, qual é a música que você não consegue parar de ouvir?"
Tagebuch-Impulse
Descreva como é a sua rotina diária atualmente e o que você gostaria de mudar.
Quais são as tecnologias que você mais usa atualmente e por quê?
Como você se sente em relação ao seu trabalho ou estudos atualmente?
Escreva sobre um hobby que você começou atualmente e como ele te faz sentir.
Compare a sua vida de cinco anos atrás com a sua vida atualmente.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNo! This is a very common mistake. 'Atualmente' means 'currently' or 'nowadays'. If you want to say 'actually', use 'na verdade' or 'de fato'.
It is flexible. You can put it at the beginning ('Atualmente, eu trabalho...'), after the subject ('Eu atualmente trabalho...'), or after the verb ('Eu trabalho atualmente...').
It is neutral to slightly formal. It is perfectly fine for daily conversation, but it is also the standard word for news and business.
'Atualmente' is more formal and precise. 'Hoje em dia' is more casual and used for general observations about society.
Yes, but usually for things that last a while (like a job or a living situation). For things happening this exact second (like eating), 'agora' is better.
Yes, it is used and understood perfectly in all Portuguese-speaking countries.
In Brazil, it sounds like 'MEN-tchee'. In Portugal, it's more like 'MEN-teh' with a very soft 'e'.
The most common opposite is 'antigamente' (in the past/formerly).
No, it is strictly for the present. For the future, use 'futuramente'.
No, it is an adverb. The adjective form is 'atual' (current).
Teste dich selbst 185 Fragen
Write a sentence about where you live using 'atualmente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about your current job or study using 'atualmente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Contrast your past with your present using 'Antigamente' and 'Atualmente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about a current trend in your country.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask someone what they are doing these days using 'atualmente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'atualmente' in the middle of the sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'atualmente' and 'na verdade' in Portuguese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a technology you use 'atualmente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the weather in your city 'atualmente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph (3 sentences) about your current life goals.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'atualmente' to describe a project you are working on.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about what is 'na moda' (in fashion) 'atualmente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'atualmente' to describe a social problem.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Currently, we are living in a globalized world.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a book or movie you are enjoying 'atualmente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask a question about someone's favorite hobby 'atualmente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'atualmente' in a negative form.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a language you are learning 'atualmente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'atualmente' to describe a change in your diet.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about the economy using 'atualmente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Currently, I am learning Portuguese' in Portuguese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a friend: 'Where do you work currently?'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Nowadays, everything is very expensive.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone: 'Actually, I don't like meat.' (Remember the false friend!)
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am currently living in London.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'What are you reading currently?'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The project is currently in progress.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Currently, I don't have a car.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a colleague: 'We are currently looking for a new manager.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'In the past I played soccer, but currently I play tennis.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Currently, technology is very important.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'How is the weather there currently?'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am currently studying for an exam.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Currently, I prefer to eat healthy.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The company is currently expanding.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'What is your favorite song currently?'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Currently, I live with my parents.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am currently on vacation.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Currently, I don't use Facebook.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Currently, the situation is stable.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and transcribe: 'Atualmente, eu moro em São Paulo.'
Listen and transcribe: 'O que você faz atualmente?'
Listen and transcribe: 'Atualmente, os preços estão muito altos.'
Listen and transcribe: 'A empresa está atualmente contratando novos funcionários.'
Listen and transcribe: 'Antigamente era mais fácil, mas atualmente é complexo.'
Listen and identify the adverb of time: 'Eu estudo português atualmente.'
Listen and transcribe: 'Atualmente, a tecnologia domina o mundo.'
Listen and transcribe: 'Onde você trabalha atualmente?'
Listen and transcribe: 'Atualmente, não temos mesas disponíveis.'
Listen and transcribe: 'O projeto está atualmente em fase de conclusão.'
Listen and transcribe: 'Atualmente, prefiro chá.'
Listen and transcribe: 'Como está a sua vida atualmente?'
Listen and transcribe: 'Atualmente, vivemos em uma crise climática.'
Listen and transcribe: 'A inteligência artificial é, atualmente, um tema quente.'
Listen and transcribe: 'Atualmente, a busca por emprego é digital.'
/ 185 correct
Perfect score!
Summary
The most important thing to remember is that 'atualmente' is about TIME, not TRUTH. Use it to say 'currently' or 'nowadays'. Example: 'Atualmente, eu estudo muito' (Currently, I study a lot).
- Atualmente is a Portuguese adverb meaning 'currently' or 'nowadays'. It refers to the present time or era in which we are living.
- It is a famous false friend for English speakers. It does NOT mean 'actually' (which is 'na verdade' in Portuguese).
- You can use it at the beginning of a sentence, after the subject, or after the verb to provide temporal context.
- It is common in all levels of Portuguese, from basic daily life descriptions to formal news reports and academic writing.
The Time Clock
Associate 'Atualmente' with a 'Time' clock. It's about the 'Actual' time, not the 'Actual' truth.
LinkedIn Profiles
Always use 'atualmente' on your CV to describe your current role. It looks very professional.
The 'Actually' Ban
For the first month of learning, ban yourself from thinking 'atualmente' = 'actually'. Repeat 'Na verdade' 10 times a day.
Start Sentences
Starting a sentence with 'Atualmente,' gives you a second to think about the rest of your sentence.
Beispiel
In context, `atualmente` expresses: currently, nowadays.
Verwandte Inhalte
Mehr false_friends Wörter
abençoar
A2Primary meaning: bénir (to bless).
aceitar
A2Er hat das Jobangebot schließlich angenommen.
acordar
A2Morgens aufwachen.
apelido
A2Primary meaning: nickname.
assistir
A2Ansehen (Film, Fernsehen) oder teilnehmen (Unterricht, Meeting). Bedeutet auch helfen oder beistehen.
atual
A2Das Wort 'atual' bedeutet 'aktuell' oder 'gegenwärtig'.
azeite
A2Primary meaning: olive oil.
berro
A2Primary meaning: scream, shout.
bicho
A2Ein Tier, ein Käfer oder ein Insekt. In Brasilien auch ein Slangwort für 'Alter' oder 'Kumpel'.
borracha
A2Primary meaning: eraser, rubber.