extensamente
Use 'extensamente' to convey that something happens or is done on a large scale, widely, or in great detail.
extensamente in 30 Sekunden
- Indicates something done widely or in great detail.
- Expresses broad scope, reach, or application.
- Used in formal and informal Portuguese contexts.
Overview
O advérbio 'extensamente' é fundamental na língua portuguesa para expressar a ideia de amplitude, abrangência ou grande escala. Ele modifica verbos, adjetivos ou outros advérbios, indicando que a ação ou qualidade se manifesta de forma ampla, sem restrições significativas de espaço, tempo, público ou escopo. Sua utilização confere um tom de generalidade e profundidade à comunicação.
É comum encontrar 'extensamente' acompanhando verbos que descrevem ações de disseminação, pesquisa, discussão, aplicação ou conhecimento. Por exemplo, 'o assunto foi discutido extensamente', 'a tecnologia é utilizada extensamente' ou 'ele pesquisou o tema extensamente'. Pode também qualificar adjetivos, como em 'um estudo extensamente detalhado', ou outros advérbios, embora menos frequente, para intensificar a ideia de amplitude.
Este advérbio é frequentemente empregado em contextos formais e informais, sendo particularmente útil em textos acadêmicos, jornalísticos, relatórios e apresentações onde se deseja enfatizar a abrangência de um determinado tópico. Em conversas do dia a dia, pode ser usado para descrever algo que foi feito ou conhecido por muitas pessoas ou em muitos lugares.
'Amplamente' é um sinônimo muito próximo e frequentemente intercambiável com 'extensamente'. Ambos indicam grande alcance. 'Amplamente' pode ter uma conotação ligeiramente maior de 'em muitos lugares' ou 'por muitas pessoas', enquanto 'extensamente' pode sugerir mais profundidade ou detalhe na ação.
'Grandemente' foca mais na intensidade ou magnitude de algo, em vez da amplitude ou alcance. Algo pode ser 'grandemente' importante, mas não necessariamente 'extensamente' conhecido.
'Profundamente' sugere intensidade e detalhe, muitas vezes relacionado a um mergulho em um assunto, mas não necessariamente à sua disseminação ou alcance geral como 'extensamente'.
Beispiele
O livro aborda o tema extensamente, com muitos detalhes e exemplos.
everydayThe book covers the topic extensively, with many details and examples.
A pesquisa científica sobre o coronavírus foi conduzida extensamente em todo o mundo.
formalScientific research on coronavirus was conducted extensively worldwide.
Eles conversaram extensamente sobre os planos para as férias.
informalThey talked extensively about their vacation plans.
O relatório analisa extensamente as causas e consequências da crise econômica.
academicThe report extensively analyzes the causes and consequences of the economic crisis.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
foi extensamente discutido
was extensively discussed
conhecido extensamente
known extensively
utilizado extensamente
used extensively
Wird oft verwechselt mit
'Amplamente' also means widely, but can sometimes emphasize the breadth of reach (e.g., geographically or among people) more than the depth of detail, though they are often interchangeable.
'Profundamente' means deeply and focuses on intensity or thoroughness from within, often related to understanding or emotion, rather than the broad scope implied by 'extensamente'.
Grammatikmuster
So verwendest du es
The adverb 'extensamente' is versatile and can be used in both formal and informal registers. It conveys a sense of thoroughness, broad scope, or significant detail. Ensure the context truly implies a wide reach or in-depth treatment to use it effectively.
A common mistake is using 'extensamente' when a simpler adverb like 'muito' (very) or 'bem' (well) would suffice and sound more natural. Also, ensure it modifies the correct part of speech; it typically modifies verbs, adjectives, or other adverbs.
Tipps
Think 'Extensive' for Scope
When you see 'extensamente', think of the English word 'extensive'. It helps remember the idea of broad scope or large scale.
Avoid Overuse
While useful, using 'extensamente' too often can make writing sound repetitive. Consider synonyms like 'amplamente' or rephrasing.
Formal Communication Aid
In Portuguese, 'extensamente' lends a sense of thoroughness and breadth, making it valuable for academic and professional writing where detailed coverage is implied.
Wortherkunft
The word 'extensamente' comes from the Latin 'extensus', the past participle of 'extendere', meaning 'to stretch out' or 'to enlarge'. It entered Portuguese retaining this core meaning of largeness or breadth.
Kultureller Kontext
In Portuguese-speaking cultures, demonstrating thoroughness and comprehensive understanding is often valued in academic and professional settings. Using 'extensamente' correctly signals that a topic has been covered in sufficient depth and breadth.
Merkhilfe
Think of an 'extensive' map covering a large area. 'Extensamente' means something covers a large area or goes into great detail, just like that map.
Häufig gestellte Fragen
4 Fragen'Extensamente' e 'amplamente' são sinônimos muito próximos e podem ser usados de forma intercambiável na maioria das situações. Ambos indicam grande alcance. 'Extensamente' pode às vezes sugerir mais detalhe ou profundidade na ação, enquanto 'amplamente' pode focar mais na dispersão geográfica ou no número de pessoas envolvidas.
É comum usar 'extensamente' com verbos que descrevem ações como pesquisar, discutir, aplicar, conhecer, espalhar ou estudar. Exemplos incluem: 'O tema foi extensamente debatido' ou 'A nova tecnologia é extensamente utilizada'.
Sim, embora seja mais comum em contextos abstratos, 'extensamente' pode ser usado para descrever algo físico em termos de sua extensão ou cobertura. Por exemplo, 'a floresta se estendia extensamente pela região'.
O oposto de 'extensamente' seria um advérbio que indica pouca extensão, escopo limitado ou falta de detalhe. Exemplos poderiam ser 'limitadamente', 'restritamente', 'superficialmente' ou 'brevemente', dependendo do contexto.
Teste dich selbst
O novo regulamento foi discutido ______ pelo comitê antes da aprovação.
A frase sugere uma discussão aprofundada e detalhada, o que é bem representado pelo advérbio 'extensamente'.
A influência dessa teoria se espalhou ______ pelo mundo acadêmico.
'Extensamente' indica que a influência foi ampla e abrangente, o que se encaixa perfeitamente no contexto.
o / tema / foi / pesquisado / extensamente
Esta ordem é a mais natural e gramaticalmente correta em português para expressar que o tema foi objeto de extensa pesquisa.
Ergebnis: /3
Summary
Use 'extensamente' to convey that something happens or is done on a large scale, widely, or in great detail.
- Indicates something done widely or in great detail.
- Expresses broad scope, reach, or application.
- Used in formal and informal Portuguese contexts.
Think 'Extensive' for Scope
When you see 'extensamente', think of the English word 'extensive'. It helps remember the idea of broad scope or large scale.
Avoid Overuse
While useful, using 'extensamente' too often can make writing sound repetitive. Consider synonyms like 'amplamente' or rephrasing.
Formal Communication Aid
In Portuguese, 'extensamente' lends a sense of thoroughness and breadth, making it valuable for academic and professional writing where detailed coverage is implied.
Beispiele
4 von 4O livro aborda o tema extensamente, com muitos detalhes e exemplos.
The book covers the topic extensively, with many details and examples.
A pesquisa científica sobre o coronavírus foi conduzida extensamente em todo o mundo.
Scientific research on coronavirus was conducted extensively worldwide.
Eles conversaram extensamente sobre os planos para as férias.
They talked extensively about their vacation plans.
O relatório analisa extensamente as causas e consequências da crise econômica.
The report extensively analyzes the causes and consequences of the economic crisis.
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Verwandtes Vokabular
Mehr nature Wörter
à beira
B1On the edge or brink of.
à beira de
B1On the edge of; almost in a state of.
à distância
A2At a far point in space or time.
a favor de
B1In favor of; supporting.
à sombra
A2In an area of darkness or coolness caused by the blocking of direct sunlight.
à volta
A2Around; in the vicinity.
abanar
A2To wave or swing back and forth, like an animal's tail; to wag.
abater
B1To cut down (a tree); to kill (an animal).
Abelha
A2Bee; a stinging winged insect that produces honey.
abeto
A2An evergreen coniferous tree, typically with flat needles.