Filhos
Filhos in 30 Sekunden
- Filhos means 'sons' or 'children' (offspring).
- It is masculine plural and covers mixed-gender groups.
- Do not confuse it with 'crianças' (general young kids).
- Pronunciation involves the 'lh' sound, similar to 'million'.
The Portuguese word filhos is a fundamental noun that every beginner must master. At its core, it translates to 'sons' or 'children' (in the sense of offspring). In the Portuguese language, gender plays a pivotal role in pluralization. When you refer to a group consisting exclusively of males, you use filhos. However, following the standard rules of grammatical gender in Romance languages, the masculine plural is also the collective form used for a mixed group of sons and daughters. Therefore, if a parent has one son and one daughter, they would say they have two filhos. This distinction is vital for English speakers who are used to the gender-neutral term 'children'. While 'crianças' also means children, it refers to young people in general based on age, whereas filhos specifically denotes the relationship to the parents. You use this word in almost every social setting, from formal documents to casual coffee shop chats about family life. It carries a deep emotional weight in Lusophone cultures, where family ties are traditionally the bedrock of society.
- Biological Offspring
- The primary use of 'filhos' is to describe one's direct genetic or legal descendants, regardless of their current age.
- Mixed Gender Groups
- In a family with both boys and girls, the masculine plural 'filhos' encompasses everyone, acting as the generic term for 'offspring'.
- Spiritual or Symbolic Use
- Used in religious or patriotic contexts to describe 'children of God' or 'children of the nation' (filhos da pátria).
Os meus filhos estão na escola agora e voltam às quatro horas.
Quantos filhos você tem? Eu tenho três: dois meninos e uma menina.
Eles tratam os amigos como se fossem seus próprios filhos.
Os filhos de hoje em dia são muito tecnológicos.
Desejo o melhor para os seus filhos no futuro.
Understanding the sociological context of filhos is just as important as the grammar. In Portugal and Brazil, family structures often involve adult children living with their parents longer than in the United States or the UK. Therefore, when someone speaks of their filhos, they might be referring to toddlers, teenagers, or thirty-year-old professionals. The term does not expire with age. Linguistically, the 'lh' digraph represents a palatal lateral approximant, a sound similar to the 'lli' in 'million'. Mastering this pronunciation is a rite of passage for Portuguese learners. When you ask someone 'Você tem filhos?', you are opening a door to a very personal and valued topic of conversation in the Portuguese-speaking world. It is a standard icebreaker in social gatherings, networking events, and community meetings. Furthermore, the word appears in legal contexts such as 'filhos legítimos' (legitimate children) or 'filhos adotivos' (adopted children), showing its versatility across different registers of the language.
Using filhos correctly requires an understanding of Portuguese syntax, specifically regarding possessive adjectives and verb agreement. Because filhos is a masculine plural noun, any adjectives or articles modifying it must also be masculine and plural. For instance, 'my children' becomes meus filhos, and 'the children' becomes os filhos. If you are describing them as 'beautiful' or 'intelligent', you would say filhos bonitos or filhos inteligentes. Notice how the 's' at the end of the adjective matches the 's' at the end of the noun. This concordância (agreement) is a hallmark of the language. In terms of verb usage, the verb ter (to have) is the most frequent partner for this word. 'Eu tenho filhos' (I have children) is the standard way to express parenthood. Interestingly, in more formal or literary contexts, the verb gerar (to beget/generate) might be used, but for daily life, ter is your best friend.
- Possessive Agreement
- Meus filhos, seus filhos, nossos filhos. The possessive must always be masculine plural.
- Numerical Modification
- Um filho (one son), dois filhos (two children/sons). Note that 'dois' is the masculine form of 'two'.
- With Adjectives
- Filhos pequenos (small children), filhos adultos (adult children), filhos aplicados (diligent children).
Os filhos dela são muito educados e estudiosos.
Nós queremos ter filhos daqui a três anos.
Ela cuida dos filhos com muito amor e dedicação.
Another important aspect is the word order. In Portuguese, adjectives usually come after the noun. Saying 'meus pequenos filhos' sounds poetic or archaic, whereas 'meus filhos pequenos' is the standard way to say 'my little children'. Furthermore, when using verbs like educar (to raise/educate) or sustentar (to provide for), filhos acts as the direct object. For example: 'Eles educam os filhos para serem independentes' (They raise their children to be independent). If you are talking about the relationship between siblings, you wouldn't use filhos; you would use irmãos. However, a parent might say 'Meus filhos se dão muito bem' (My children get along very well). In summary, the word is a building block for talking about family dynamics, responsibilities, and future plans. It is also used in the context of inheritance (herança), where 'os filhos' are the primary heirs in many legal systems in Portuguese-speaking countries. Understanding these patterns allows you to construct complex thoughts about family life and societal structures.
You will encounter filhos in a vast array of contexts, ranging from the most intimate domestic settings to the highest levels of government and literature. In a typical Portuguese or Brazilian household, the word is heard daily. Parents call out to their children, talk to neighbors about their progress, and discuss their needs. On television, 'novelas' (soap operas) are famous for their intricate family dramas where the struggle between 'pais e filhos' (parents and children) is a central theme. In these shows, you'll hear emotional outbursts like 'Você é meu filho!' or 'Eu faço tudo pelos meus filhos!'. Beyond the home, the word is ubiquitous in public service announcements, educational campaigns, and medical settings. A pediatrician will ask about the health of the filhos, and a school principal will address the 'pais e encarregados de educação' (parents and guardians) regarding the filhos' performance.
- In the News
- Headlines often discuss 'filhos de celebridades' or social policies affecting 'famílias com muitos filhos'.
- In Pop Culture
- Songs by artists like Legião Urbana ('Pais e Filhos') have made the word iconic in the Lusophone musical canon.
- At the Workplace
- Colleagues often share photos of their 'filhos' during lunch breaks, making it a key word for office small talk.
O governo anunciou novas ajudas para quem tem filhos menores de idade.
Naquele filme, os filhos tentam encontrar o pai desaparecido há anos.
In literature, the concept of filhos is explored by masters like José Saramago or Machado de Assis, often focusing on the legacy and the burden of lineage. In more modern contexts, you'll see the word all over social media. Hashtags like #meusfilhos or #filhoslindos are incredibly popular. In the legal sphere, 'direitos dos filhos' (rights of the children) is a common phrase in family court proceedings. Even in business, founders might refer to their company or project as their 'filho' (metaphorically). This wide distribution means that as a learner, you will hear filhos in varied phonetic environments. In Lisbon, the 's' at the end will sound like a 'sh' (/filhuʃ/), while in São Paulo, it will sound like a sharp 's' (/filhus/). Recognizing these regional variations is key to developing your listening skills. Whether you are reading a birth certificate, listening to a podcast about parenting, or simply chatting with a friend about their weekend plans, filhos is an indispensable part of your Portuguese vocabulary toolkit.
One of the most frequent errors English speakers make is confusing filhos with crianças. In English, 'children' can mean 'offspring' (e.g., 'These are my children') or 'young people' (e.g., 'The children are playing in the park'). In Portuguese, these are distinct. If you say 'As crianças estão na escola' to mean 'My children are at school', it sounds slightly detached, as if you are talking about a group of kids you don't necessarily have a relationship with. To specify they are your own, you must use meus filhos. Another common pitfall is gender agreement. Because English has the gender-neutral 'children', students often forget that if they are talking about a group of only girls, they must switch to filhas. Using filhos for a group of three daughters is grammatically incorrect and will sound jarring to a native speaker.
- The 'LH' Pronunciation
- Avoid pronouncing it like a hard 'L' or a 'Y'. It is a unique sound where the tongue touches the palate.
- Pluralization of Adjectives
- Beginners often say 'meu filhos' (singular possessive) instead of 'meus filhos' (plural possessive).
- Confusion with 'Parents'
- Remember that 'pais' means parents, and 'filhos' means children. Don't swap them!
Errado: Eu tenho duas filhos. (Wrong gender agreement for 'duas')
Correto: Eu tenho dois filhos. (Or 'duas filhas')
Pronunciation is another area where mistakes are rampant. The 'lh' sound in filhos is often mispronounced as a simple 'l' (sounding like 'filos') or a 'y' (sounding like 'fiyos'). To get it right, press the middle of your tongue against the roof of your mouth while making the 'l' sound. This results in the 'liquid' sound characteristic of Portuguese. Additionally, the final 's' can be tricky. In Brazil, it is usually a soft 's' sound, but in Portugal, before a pause or a consonant, it becomes a 'sh' sound. Misapplying these regional phonetic rules can make your speech sound inconsistent. Lastly, be careful with the word 'meninos'. While 'meninos' can mean 'boys' or 'children' in a general sense, it lacks the specific kinship connection that filhos provides. If you want to emphasize that someone is your child, always stick with filho or filhos. Avoid using 'crianças' when talking about your adult offspring, as that would imply they are still physically young children, which could be confusing or humorous in the wrong context.
While filhos is the most common term, Portuguese offers several alternatives depending on the register and the specific nuance you wish to convey. For instance, in formal or biological contexts, you might use descendentes (descendants) or prole (offspring/brood). Prole is often used in sociology or when discussing animal offspring, though it can be used for humans in a slightly more clinical or old-fashioned way. Another term is sucessores (successors), typically used in legal or business contexts regarding inheritance. On the more colloquial side, especially in Brazil, you might hear people refer to their children as crias. While 'cria' literally means 'young animal' or 'creature', it is used affectionately in certain communities to mean 'someone I raised' or 'my kid'.
- Filhos vs. Crianças
- 'Filhos' defines a relationship; 'crianças' defines an age group.
- Filhos vs. Meninos
- 'Meninos' refers to boys or kids in general; 'filhos' refers to your own offspring.
- Descendentes
- A more formal, genealogical term used in history or law.
Toda a sua prole herdou o talento para a música.
Ele é um descendente direto da família real.
In some regions of Portugal, you might hear canalha used in a very informal, somewhat rough way to refer to a group of children, but this is rare and should be used with caution. More commonly, 'a miudagem' (the kids) is used in Portugal to refer to children collectively. In Brazil, 'a garotada' or 'a molecada' are popular ways to refer to a group of children or teenagers. However, none of these replace filhos when the speaker wants to emphasize the parental bond. Understanding when to use filhos versus crianças is perhaps the most important distinction for a learner. If you are a teacher at a school, you call the students 'alunos' or 'crianças'. If you are the parent of those students, they are your 'filhos'. This semantic boundary is strictly maintained. Using the right word shows not only linguistic competence but also cultural awareness of family values and social structures in Portuguese-speaking countries.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The 'lh' sound in Portuguese evolved from the Latin 'li' plus a vowel, a change that also happened in Spanish (becoming 'j') and Italian (becoming 'gli').
Aussprachehilfe
- Pronouncing 'lh' as a simple 'l'.
- Pronouncing 'lh' as a 'y' (Spanish style).
- Making the 'i' sound too short.
- Dropping the final 's' in plural forms.
- Over-emphasizing the final 'o' sound.
Schwierigkeitsgrad
Very easy to recognize in text.
Requires remembering the 'lh' spelling.
The 'lh' sound and final 's' can be tricky for beginners.
Easy to hear, but regional 's' variations exist.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Masculine Plural as Collective
Um filho + Uma filha = Dois filhos.
Noun-Adjective Agreement
Filhos pequenos (not 'filhos pequeno').
Possessive Agreement
Meus filhos (not 'minha filhos').
Contractions with 'De'
Dos filhos (de + os filhos).
Contractions with 'Em'
Nos filhos (em + os filhos).
Beispiele nach Niveau
Eu tenho dois filhos.
I have two children.
Uses the verb 'ter' (to have) in the present tense.
Os meus filhos são pequenos.
My children are small.
Plural agreement between 'meus', 'filhos', and 'pequenos'.
Você tem filhos?
Do you have children?
A simple interrogative sentence.
Ela tem três filhos.
She has three children.
Third person singular of the verb 'ter'.
Meus filhos moram aqui.
My children live here.
Verb 'morar' in the third person plural.
Onde estão os seus filhos?
Where are your children?
Uses the verb 'estar' for temporary location.
Os filhos dele são altos.
His sons/children are tall.
Possessive 'dele' (of him) following the noun.
Eu amo os meus filhos.
I love my children.
Direct object 'os meus filhos'.
Meus filhos estudam na mesma escola.
My children study at the same school.
Prepositional phrase 'na mesma escola'.
Ontem, eu levei meus filhos ao parque.
Yesterday, I took my children to the park.
Preterite tense of the verb 'levar'.
Os filhos dela comem muitos vegetais.
Her children eat many vegetables.
Quantifier 'muitos' agreeing with 'vegetais'.
Nós queremos que nossos filhos aprendam inglês.
We want our children to learn English.
Introduction to the subjunctive 'aprendam'.
Eles são filhos de pais brasileiros.
They are children of Brazilian parents.
Use of 'de' to indicate origin/parentage.
Os filhos do vizinho são muito barulhentos.
The neighbor's children are very noisy.
Contraction 'do' (de + o).
Eu sempre compro roupas para os meus filhos.
I always buy clothes for my children.
Indirect object with 'para'.
Os filhos deles já são adultos.
Their children are already adults.
Adverb 'já' and adjective 'adultos'.
É difícil criar filhos em uma cidade grande.
It is difficult to raise children in a big city.
Infinitive 'criar' used as a subject.
Quando eu tiver filhos, quero viajar pelo mundo.
When I have children, I want to travel the world.
Future subjunctive 'tiver'.
Os filhos foram educados com muita liberdade.
The children were raised with a lot of freedom.
Passive voice 'foram educados'.
Ela se preocupa muito com o futuro dos filhos.
She worries a lot about her children's future.
Reflexive verb 'se preocupar'.
Não é fácil ser filho de uma pessoa famosa.
It is not easy to be the child of a famous person.
Singular 'filho' used in a general sense.
Os filhos de hoje em dia preferem jogos digitais.
Today's children prefer digital games.
Temporal expression 'de hoje em dia'.
Ele trata os enteados como se fossem seus próprios filhos.
He treats his stepchildren as if they were his own children.
Conditional 'como se fossem'.
Muitos pais sacrificam tudo pelo bem dos filhos.
Many parents sacrifice everything for the sake of their children.
Prepositional phrase 'pelo bem de'.
A relação entre pais e filhos mudou drasticamente.
The relationship between parents and children has changed drastically.
Noun 'relação' followed by a prepositional phrase.
Os filhos herdarão a empresa da família no próximo ano.
The children will inherit the family business next year.
Future indicative 'herdarão'.
É dever dos pais sustentar os filhos até a maioridade.
It is the parents' duty to provide for their children until they reach adulthood.
Formal structure 'é dever de'.
Ela dedicou o livro aos seus filhos e netos.
She dedicated the book to her children and grandchildren.
Indirect object with 'aos' (a + os).
Os filhos de imigrantes muitas vezes enfrentam crises de identidade.
Children of immigrants often face identity crises.
Complex subject with modifiers.
A lei protege os direitos dos filhos em casos de divórcio.
The law protects the rights of children in cases of divorce.
Legal terminology 'direitos dos filhos'.
Muitas famílias optam por ter menos filhos por razões econômicas.
Many families choose to have fewer children for economic reasons.
Verb 'optar por'.
Os filhos devem ser incentivados a pensar criticamente.
Children should be encouraged to think critically.
Passive voice with modal 'devem ser'.
A literatura explora a angústia dos filhos perante a morte dos pais.
Literature explores the anguish of children in the face of their parents' death.
Abstract noun 'angústia' with possessive.
Os filhos da pátria lutaram bravamente pela independência.
The children of the nation fought bravely for independence.
Metaphorical use of 'filhos'.
A sucessão patrimonial entre filhos legítimos e adotivos é igualitária.
The inheritance succession between legitimate and adopted children is equal.
Technical legal vocabulary.
Observamos uma tendência de os filhos saírem de casa cada vez mais tarde.
We observe a tendency for children to leave home later and later.
Preposition 'de' followed by an infinitive clause.
O autor descreve os filhos como reflexos das frustrações paternas.
The author describes the children as reflections of paternal frustrations.
Complex metaphorical comparison.
Gerações de filhos têm sido moldadas pelas revoluções tecnológicas.
Generations of children have been shaped by technological revolutions.
Present perfect continuous passive.
A responsabilidade filial não termina com a independência financeira dos filhos.
Filial responsibility does not end with the financial independence of the children.
Adjective 'filial' related to 'filho'.
Os filhos pródigos muitas vezes retornam em busca de perdão.
Prodigal sons often return in search of forgiveness.
Biblical/idiomatic reference.
A ontologia da relação entre pais e filhos transcende meros laços biológicos.
The ontology of the parent-child relationship transcends mere biological ties.
Philosophical and academic register.
A prole, em sua multiplicidade, reflete a complexidade do tecido social.
The offspring, in their multiplicity, reflect the complexity of the social fabric.
Use of 'prole' in a sociological context.
O direito sucessório preconiza a equidade entre todos os filhos do de cujus.
Succession law advocates for equity among all the children of the deceased.
High-level legal jargon ('de cujus').
A dialética entre a autoridade dos pais e a autonomia dos filhos é perene.
The dialectic between parental authority and children's autonomy is perennial.
Philosophical terminology 'dialética'.
Subjaz à narrativa a ideia de que os filhos são os guardiões da memória ancestral.
Underlying the narrative is the idea that children are the guardians of ancestral memory.
Sophisticated verb 'subjaz'.
A fragmentação das famílias contemporâneas redefine o papel dos filhos na estrutura social.
The fragmentation of contemporary families redefines the role of children in the social structure.
Sociological analysis.
Os filhos, enquanto sujeitos de direitos, devem ter sua voz ouvida nas decisões familiares.
Children, as subjects of rights, must have their voices heard in family decisions.
Conjunction 'enquanto' meaning 'as'.
A transmissão intergeracional de valores ocorre primordialmente através dos filhos.
The intergenerational transmission of values occurs primarily through children.
Academic compound adjectives.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— A standard way to ask how someone's children are doing.
Oi, Maria! Como estão os seus filhos?
— Expressing pride in one's offspring.
Eles se formaram na faculdade; tenho orgulho dos meus filhos.
— A common sentiment meaning one would do anything for their kids.
Eu trabalho dobrado, mas é tudo pelos filhos.
— Similar to 'like father, like son' or 'a chip off the old block'.
Ele toca piano tão bem quanto o pai. Filho de peixe, peixinho é!
— The standard question to ask about family size.
Uma pergunta pessoal: quantos filhos você tem?
— A general statement about the importance of the next generation.
Precisamos investir na educação, pois os filhos são o futuro.
— A very common daily routine phrase.
São quatro da tarde, vou buscar os filhos na escola.
— A strong expression of parental love.
Não sei o que faria sem eles; meus filhos são a minha vida.
— A proverb suggesting that as children grow, so do the challenges.
Pensei que seria mais fácil agora, mas filhos criados, trabalhos dobrados.
— Wanting the best possible things for one's children.
Sempre quis dar, para os meus filhos, o melhor.
Wird oft verwechselt mit
'Crianças' refers to young people generally. 'Filhos' refers to offspring regardless of age.
English speakers sometimes confuse 'parents' (pais) with 'children' (filhos) due to phonetic distraction.
'Parentes' means 'relatives' (cousins, uncles), not 'parents'.
Redewendungen & Ausdrücke
— Children tend to have the same qualities or talents as their parents.
O pai é médico e o filho também quer ser. Filho de peixe, peixinho é.
Informal/Popular— A child who returns home after a long absence, often after wasting money.
O filho pródigo finalmente voltou para casa no Natal.
Literary/Biblical— Can be an insult (son of a...) or an affectionate way to call someone a rascal.
Aquele filho da mãe me enganou!
Slang— Used to emphasize that someone is a human being deserving of respect.
Todo mundo é filho de Deus e merece uma chance.
Common/Religious— Literally an illegitimate child, but also used for projects or ideas not officially recognized.
Este projeto é o filho bastardo da nossa empresa.
Formal/Metaphorical— Used to describe someone who is very fertile or very caring towards many people.
Ela não tem filhos biológicos, mas é mãe de muitos filhos de coração.
Informal— A citizen of a country, especially in a patriotic context.
Os filhos da pátria devem honrar a bandeira.
Formal/Patriotic— To care for someone with the same intensity as a parent.
Eu trato os meus alunos como se fossem meus filhos.
Neutral— An only child; sometimes carries the connotation of being spoiled.
Ele é filho único, por isso tem tanta atenção.
Neutral— A humorous or slightly rude way to say someone has no family or manners.
Ele é tão mal-educado que parece filho de chocadeira.
Informal (Brazil)Leicht verwechselbar
Both translate to 'children' in English.
'Crianças' is about age; 'filhos' is about relationship. You can be a 50-year-old 'filho', but not a 50-year-old 'criança'.
As crianças estão no parque (age). Meus filhos são adultos (relationship).
Both can refer to a group of young people.
'Meninos' means 'boys'. While it can be used generically for 'kids', it doesn't imply you are the parent.
Os meninos estão jogando futebol.
Learners forget to change gender.
'Filhas' is exclusively for females. 'Filhos' is for males or mixed groups.
Eu tenho duas filhas (two girls).
Specific age group within children.
'Bebês' are infants. 'Filhos' is the relationship.
Meus filhos já não são bebês.
Family relationship confusion.
'Netos' are grandchildren.
Meus filhos têm seus próprios filhos, que são meus netos.
Satzmuster
Eu tenho [number] filhos.
Eu tenho dois filhos.
Os meus filhos são [adjective].
Os meus filhos são felizes.
Eu levo os meus filhos para [place].
Eu levo os meus filhos para a escola.
Os filhos de [person] moram em [place].
Os filhos de Maria moram em Lisboa.
Quando eu era criança, meus filhos não existiam.
Quando eu era criança, meus filhos não existiam.
É importante que os filhos [subjunctive verb].
É importante que os filhos estudem.
Apesar de ter filhos, ela continua a estudar.
Apesar de ter filhos, ela continua a estudar.
Dada a situação dos filhos, os pais decidiram intervir.
Dada a situação dos filhos, os pais decidiram intervir.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Extremely high; among the top 500 words in the language.
-
Eu tenho duas filhos.
→
Eu tenho dois filhos.
'Filhos' is masculine, so the number 'two' must also be masculine ('dois').
-
Meus filho são altos.
→
Meus filhos são altos.
The noun must be pluralized if you are talking about more than one.
-
As crianças da Maria são simpáticas.
→
Os filhos da Maria são simpáticos.
While 'crianças' isn't wrong, 'filhos' is more natural when talking about someone's offspring.
-
Eu amo meu filhos.
→
Eu amo os meus filhos.
In Portuguese, we usually use the definite article before the possessive adjective.
-
Eu tenho três filhas (when one is a boy).
→
Eu tenho três filhos.
If there is at least one male, the masculine plural 'filhos' must be used.
Tipps
Gender Default
Remember the masculine plural 'filhos' is the default for a mixed-gender group of children.
The LH Secret
Don't let the 'lh' scare you. Just think of 'million' and you will be 90% there.
Filhos vs Crianças
Always use 'filhos' when talking about your own kids to sound more natural.
Family First
Talking about your 'filhos' is a great way to bond with Portuguese speakers.
Spelling Check
It's 'filhos', not 'fillos' or 'filos'. The 'lh' is a single sound.
Soft S
In Brazil, keep the final 's' soft like in 'bus'. In Portugal, make it 'sh'.
Context Clues
If you hear 'meus', you know they are talking about their own 'filhos'.
Meu filho!
In Brazil, 'Meu filho!' can be an exclamation of surprise or frustration.
Official Documents
On forms, look for 'Filiação' to know where to put your parents' names.
Phonetic Link
Filho sounds a bit like 'Filial'. Think of filial piety.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of the 'lh' in 'filhos' as the 'll' in 'million'. You have a million reasons to love your 'filhos'.
Visuelle Assoziation
Imagine a family tree where the branches (filhos) grow out of the trunk (pais).
Word Web
Herausforderung
Try to name five famous people and mention how many 'filhos' they have in Portuguese.
Wortherkunft
Derived from the Latin word 'filius' (son) and 'filii' (sons/children).
Ursprüngliche Bedeutung: Offspring, descendant, or son.
Romance (Indo-European)Kultureller Kontext
Always be mindful that not everyone can or wants to have 'filhos' when asking 'Você tem filhos?' in a social setting.
English speakers often use 'kids' or 'children' interchangeably, but Portuguese speakers prefer 'filhos' for kinship and 'crianças' for age.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Family Dinners
- Chama os filhos para comer.
- Os filhos sentam aqui.
- O que os filhos querem beber?
- Os filhos ajudaram na cozinha.
School Meetings
- Como vai o desempenho dos meus filhos?
- Meus filhos têm lição de casa?
- Os filhos precisam de novos livros.
- A reunião é para os pais dos filhos do 1º ano.
Doctor's Office
- Meus filhos estão com febre.
- Quais vacinas os filhos precisam?
- Os filhos comem bem.
- Meus filhos dormem oito horas.
Social Gatherings
- Você tem quantos filhos?
- Meus filhos são a cara do pai.
- Os filhos dela são muito simpáticos.
- Queremos ter filhos em breve.
Legal/Bureaucratic
- Número de filhos dependentes.
- Certidão de nascimento dos filhos.
- Guarda compartilhada dos filhos.
- Pensão alimentícia para os filhos.
Gesprächseinstiege
"Você tem filhos ou prefere viajar primeiro?"
"Como é a sua rotina com os seus filhos durante a semana?"
"Quais são os nomes dos seus filhos e por que você os escolheu?"
"Você acha que os filhos de hoje são muito diferentes de antigamente?"
"Qual é a coisa mais engraçada que os seus filhos já disseram?"
Tagebuch-Impulse
Escreva sobre como você imagina que será a vida dos seus filhos no futuro.
Descreva uma memória especial que você tem com os seus filhos (ou com seus pais).
Quais são os valores mais importantes que você quer passar para os seus filhos?
Como a chegada dos filhos muda a vida de um casal?
Escreva uma carta para os seus filhos lerem daqui a vinte anos.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNo, if the group is exclusively female, you must use 'filhas'. Portuguese is strict about gender agreement when the group is not mixed.
'Filhos' refers to your offspring (sons/daughters), regardless of their age. 'Crianças' refers to young children as an age group. You are always your parents' 'filho', but you stop being a 'criança' when you grow up.
It's a palatal sound. Place the middle of your tongue against the roof of your mouth. It sounds like the 'lli' in 'million'.
Yes, absolutely. In Portuguese, you are always the 'filho' of your parents, no matter if you are 5 or 55 years old.
Yes, in Brazil, people sometimes call friends 'filho' or 'meu filho' in a casual, sometimes patronizing or affectionate way, similar to 'son' or 'my man' in English.
You say 'Eu não tenho filhos'.
It is masculine plural. The singular is 'filho' (masculine) and 'filha' (feminine).
While 'filhos' is used for offspring, a general group of kids is often called 'a miudagem' or 'os miúdos' in Portugal.
Yes, 'filhos' is the standard term for both biological and adopted children.
Usually, for animals, we use 'filhotes'. Using 'filhos' for animals is a form of personification used by pet owners.
Teste dich selbst 180 Fragen
Write a sentence saying you have three children.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'My children are at school.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask someone if they have children.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your children using two adjectives.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The neighbor's children are noisy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I take my children to the park on Sundays.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the proverb 'Filho de peixe, peixinho é' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is important to educate children well.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph about your future family plans regarding children.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The rights of children are protected by law.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'She has pride in her children.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I have two sons and one daughter.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Are your children already adults?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They treat their friends like their own children.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The children will inherit the house.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I don't have children yet.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'My children study music.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Where are your children?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'He is an only child.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Children are the joy of the house.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce the word 'Filhos' clearly.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Eu tenho dois filhos.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Você tem filhos?'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Os meus filhos são inteligentes.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Filho de peixe, peixinho é.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe your children (or imaginary ones) in Portuguese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Vou buscar meus filhos na escola.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Os filhos são a alegria da casa.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Meus filhos adultos moram em outra cidade.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Os direitos dos filhos são importantes.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say the plural of 'Filha'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say the masculine singular of 'Filhos'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Tenho orgulho dos meus filhos.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'É difícil criar filhos hoje em dia.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Tudo pelos filhos.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Os filhos do vizinho são barulhentos.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ela tem três filhos pequenos.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Nossos filhos estudam muito.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Eles são filhos de pais brasileiros.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Desejo o melhor para os seus filhos.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the word: 'Filhos'.
Listen and write the number: 'Eu tenho quatro filhos.'
Listen: 'Os filhos dela são médicos.' What is the profession?
Listen: 'Vou buscar os filhos às quatro.' At what time?
Listen: 'Meus filhos moram no Porto.' Where do they live?
Listen: 'Ela tem dois filhos e uma filha.' Total children?
Listen: 'Os filhos são pequenos.' Are they big or small?
Listen: 'Filho de peixe, peixinho é.' Is this a proverb or a question?
Listen: 'Os filhos herdarão a empresa.' What will they inherit?
Listen: 'Quantos filhos você tem?' Is this a question or a statement?
Listen: 'Meus filhos estudam música.' What do they study?
Listen: 'Os filhos do vizinho são educados.' Are they polite?
Listen: 'Não tenho filhos ainda.' Do they have children?
Listen: 'Os filhos dele são altos.' Are they tall or short?
Listen: 'Tudo pelos filhos.' What is the sentiment?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Always use 'filhos' when referring to your own children in a mixed group, but remember to use 'filhas' if they are all female. Example: 'Tenho dois filhos: o Pedro e a Ana.'
- Filhos means 'sons' or 'children' (offspring).
- It is masculine plural and covers mixed-gender groups.
- Do not confuse it with 'crianças' (general young kids).
- Pronunciation involves the 'lh' sound, similar to 'million'.
Gender Default
Remember the masculine plural 'filhos' is the default for a mixed-gender group of children.
The LH Secret
Don't let the 'lh' scare you. Just think of 'million' and you will be 90% there.
Filhos vs Crianças
Always use 'filhos' when talking about your own kids to sound more natural.
Family First
Talking about your 'filhos' is a great way to bond with Portuguese speakers.
Beispiel
Eles têm três filhos.
Verwandte Inhalte
Verwandte Redewendungen
Mehr family Wörter
à medida que
A2As; at the same time that.
abençoado
A2Er ist ein gesegneter Mann.
abrigo
A2Der Schutzraum ist im Keller.
acarinhar
A2Jemanden liebevoll streicheln oder hätscheln.
aceito
A2Akzeptiert; allgemein anerkannt oder vereinbart. 'Die Bedingungen sind aceito' (Die Bedingungen sind akzeptiert).
acenar
A2Mit der Hand oder dem Kopf winken oder nicken, um zu grüßen oder zuzustimmen.
acolher
A2To receive (a guest or new member) with pleasure and hospitality.
acolhimento
A2Die herzliche Aufnahme oder der Empfang; Gastfreundschaft. 'Die Aufnahme der Flüchtlinge war sehr gut organisiert.'
acolitar
B2Jemanden unterstützen oder begleiten, indem man Hilfe, Beistand oder Gesellschaft anbietet. / Aktiv einer Person oder Gruppe helfen, oft durch physische Anwesenheit und das Anbieten von konkreter oder moralischer Hilfe.
acomodar
A2'Acomodar' bedeutet, jemanden unterzubringen oder Platz für etwas zu schaffen.