esfomeado
When you're really, really hungry in Portuguese, you can say you are esfomeado/a. It's a strong word for hunger, like being starving in English. For example, after a long run, you might feel esfomeado. Remember to match the ending to who is hungry: esfomeado for a man or boy, and esfomeada for a woman or girl. So, if you're a man and you're starving, you'd say Eu estou esfomeado!
When you're really, really hungry in Portuguese, you can say you're esfomeado. Think of it like being 'starving' in English. It's stronger than just 'com fome' (hungry).
You might say this if you haven't eaten in a long time or are craving food intensely. It's a common word, especially in informal conversations.
When you're really, really hungry in Portuguese, you can say you're esfomeado. It's more intense than just com fome (hungry). Think of it like being 'starving' in English. You might hear someone say, Estou esfomeado! meaning 'I'm starving!'
It's a useful word to know when you want to express a strong hunger. It literally comes from the idea of being 'out of hunger' or intensely feeling hunger. You could also use it humorously if you're just very keen to eat.
When you're really, truly hungry in Portuguese, you can say you're esfomeado/a. It's a stronger word than just com fome (hungry). Think of it as feeling famished or ravenous. You might use it if you've missed a meal or haven't eaten in a long time. It clearly conveys a strong desire for food.
When you're really, really hungry in Portuguese, you can say you're "esfomeado" (for a male) or "esfomeada" (for a female). This word is like saying "starving" in English, but it can also be used in a slightly less intense way, just meaning very hungry. It's a stronger word than just "com fome" (hungry). So, if you've skipped a few meals, you're probably feeling quite "esfomeado"!
esfomeado in 30 Sekunden
- Extremely hungry
- Famished
- Figuratively: ravenous for something
§ What 'Esfomeado' Means
- Word
- esfomeado (adjective)
- Definition
- Feeling a need or desire for food. Think 'starving' or 'famished'.
You'll use 'esfomeado' to describe someone or something that is very hungry. It's stronger than just 'com fome' (hungry).
§ How to Use 'Esfomeado' in a Sentence
As an adjective, 'esfomeado' needs to agree in gender and number with the noun it describes. This is super important in Portuguese!
- Masculine Singular: esfomeado
- Feminine Singular: esfomeada
- Masculine Plural: esfomeados
- Feminine Plural: esfomeadas
Ele está esfomeado depois de correr tanto. (He is famished after running so much.)
As crianças estavam esfomeadas depois do dia na praia. (The children were starving after the day at the beach.)
§ Common Verbs with 'Esfomeado'
You'll often see 'esfomeado' used with the verb 'estar' (to be, temporary state). This is because hunger is usually a temporary feeling.
Eu estou esfomeado! O que há para comer? (I am famished! What's there to eat?)
While less common, you might also see it with 'ficar' (to become, to get).
Ele fica esfomeado depois do treino. (He gets famished after training.)
§ Using 'Esfomeado' Figuratively
Just like in English, 'esfomeado' can be used to describe an intense desire for something other than food, though this is a bit more advanced. It implies a strong craving or greed.
Ele é esfomeado por poder. (He is famished for power. / He is greedy for power.)
§ 'Esfomeado' vs. 'Com Fome'
You might be wondering about the difference between 'esfomeado' and 'com fome'.
- Com fome: Means 'hungry'. It's the standard way to say you're hungry.
- Esfomeado: Means 'famished' or 'starving'. It's a much stronger degree of hunger.
Estou com fome, vamos jantar. (I am hungry, let's have dinner.)
Não comi nada o dia todo, estou esfomeado! (I haven't eaten all day, I'm famished!)
So, 'esfomeado' is used when you want to emphasize a very intense hunger. It's good for when you want to be more expressive.
§ What Does "Esfomeado" Mean?
The Portuguese word esfomeado is an adjective. It describes someone who is very hungry, often to an extreme degree. Think of it as being famished or starving. It comes from the word fome, which means hunger. So, an esfomeado person is someone experiencing a strong fome.
- DEFINITION
- Feeling a need or desire for food.
Depois de caminhar por horas, ele estava esfomeado.
After walking for hours, he was famished.
As crianças estavam esfomeadas depois de brincar a tarde toda.
The children were starving after playing all afternoon.
§ Similar Words and When to Use Them
While esfomeado means 'famished' or 'starving', there are other ways to express hunger in Portuguese. Here's a breakdown:
Fome: This is the most common word for 'hunger' (noun). If you want to say 'I am hungry', you would say Estou com fome (literally 'I am with hunger').
Estou com muita fome.
I am very hungry.
Faminto: This is an adjective, very similar to esfomeado. It also means 'famished' or 'starving'. In many contexts, these two words can be used interchangeably.
Os cães de rua estavam famintos.
The street dogs were famished.
Com fome: This is a phrase meaning 'hungry'. It's the most common and neutral way to express hunger.
Você está com fome?
Are you hungry?
§ When to Choose "Esfomeado"
You should use esfomeado (or faminto) when you want to emphasize a strong, intense hunger. It suggests more than just needing a snack; it implies a deep, urgent need for food. It carries a bit more dramatic weight than simply saying com fome.
For example, if you just missed lunch and are feeling a bit peckish, Estou com fome is enough. But if you haven't eaten all day and are desperate for a meal, then Estou esfomeado! or Estou faminto! would be more appropriate and expressive.
In summary, while com fome is your everyday 'hungry', esfomeado (and faminto) are for when hunger is a more pressing and intense sensation. Using these words correctly will make your Portuguese sound more natural and precise.
Wusstest du?
The 'es-' prefix in Portuguese often indicates an intensification or a state of being completely, in this case, completely hungry.
Schwierigkeitsgrad
short
short
short
short
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Portuguese adjectives typically agree in gender and number with the noun they modify. 'Esfomeado' is a regular adjective, so it follows this pattern.
Ele está esfomeado. (He is hungry.) / Ela está esfomeada. (She is hungry.) / Eles estão esfomeados. (They are hungry - masculine/mixed group.) / Elas estão esfomeadas. (They are hungry - feminine group.)
'Esfomeado' is often used with the verb 'estar' (to be) to indicate a temporary state of hunger.
Estou esfomeado depois de correr. (I am hungry after running.)
While 'fome' (hunger) is a noun, 'esfomeado' is an adjective. 'Ter fome' (to have hunger) is another common way to express hunger, but 'estar esfomeado' emphasizes the state of being hungry.
Eu tenho fome. (I have hunger - I am hungry.) / Eu estou esfomeado. (I am hungry - emphasizing the state.)
The prefix 'es-' in 'esfomeado' can sometimes intensify the meaning, suggesting a strong or urgent hunger, beyond just 'hungry'.
Ele não comeu o dia todo, está esfomeado! (He hasn't eaten all day, he's starving!)
Like many adjectives, 'esfomeado' can be used with adverbs of degree (e.g., muito, bastante) to further modify the intensity of the hunger.
Estou muito esfomeado! (I am very hungry!) / Ele está bastante esfomeado. (He is quite hungry.)
Beispiele nach Niveau
Estou esfomeado! Quero comer um sanduíche.
I'm starving! I want to eat a sandwich.
Ele está sempre esfomeado depois de jogar futebol.
He is always hungry after playing soccer.
A criança estava esfomeada e chorou muito.
The child was starving and cried a lot.
Nós ficamos esfomeados na viagem longa.
We got very hungry on the long trip.
Vocês estão esfomeados? A comida está pronta.
Are you guys hungry? The food is ready.
Minha irmã fica esfomeada rapidamente.
My sister gets hungry quickly.
Os cachorros estavam esfomeados e comeram tudo.
The dogs were starving and ate everything.
Ela estava tão esfomeada que comeu dois pratos de massa.
She was so hungry that she ate two plates of pasta.
O gato está esfomeado, precisa de comer.
The cat is hungry, it needs to eat.
Estou esfomeado, vamos jantar?
I'm starving, shall we have dinner?
As crianças voltaram da escola esfomeadas.
The children returned from school very hungry.
Depois de correr, fiquei esfomeado.
After running, I became hungry.
Ele estava tão esfomeado que comeu tudo.
He was so hungry that he ate everything.
Não consigo pensar, estou esfomeado.
I can't think, I'm hungry.
Com o cheiro da comida, fiquei esfomeada.
With the smell of food, I became hungry (feminine).
Os cachorros da rua estão sempre esfomeados.
The street dogs are always hungry.
Depois de correr a maratona, ele estava esfomeado.
After running the marathon, he was very hungry.
esfomeado agrees with 'ele' (he)
As crianças voltaram da escola esfomeadas.
The children came back from school starving.
esfomeadas agrees with 'as crianças' (the children, feminine plural)
Estou esfomeado! Onde está o jantar?
I'm starving! Where's dinner?
esfomeado agrees with 'eu' (I, masculine implied)
Ela trabalhou o dia todo e agora está esfomeada.
She worked all day and now she's famished.
esfomeada agrees with 'ela' (she)
Não consigo pensar direito quando estou esfomeado.
I can't think straight when I'm hungry.
esfomeado agrees with 'eu' (I, masculine implied)
Os cachorros vadios pareciam esfomeados.
The stray dogs looked starving.
esfomeados agrees with 'os cachorros vadios' (the stray dogs, masculine plural)
Quando o bebé acorda, está sempre esfomeado.
When the baby wakes up, he's always hungry.
esfomeado agrees with 'o bebé' (the baby, masculine)
Vamos comer logo, estou a ficar esfomeada.
Let's eat soon, I'm getting hungry.
esfomeada agrees with 'eu' (I, feminine implied)
Depois de correr a maratona, ele estava esfomeado e queria comer um banquete inteiro.
After running the marathon, he was starving and wanted to eat an entire feast.
Here, 'esfomeado' is used after the verb 'estar' (to be) to describe a temporary state.
As crianças voltaram da escola esfomeadas, pedindo um lanche grande e saboroso.
The children came back from school famished, asking for a big and tasty snack.
This shows 'esfomeadas' (feminine plural) agreeing with 'as crianças'.
Não importa o quão tarde seja, eu sempre fico esfomeado depois de um dia de trabalho intenso.
No matter how late it is, I always get hungry after an intense day of work.
Used with 'ficar' (to become/get) to indicate a change in state.
Se você não comer nada o dia todo, é natural que se sinta esfomeado à noite.
If you don't eat anything all day, it's natural to feel ravenous at night.
'Se sentir esfomeado' means 'to feel hungry/ravenous'.
O cachorro, que não comia há horas, olhava para a comida com olhos esfomeados.
The dog, who hadn't eaten for hours, looked at the food with starving eyes.
Here, 'esfomeados' modifies 'olhos', indicating a strong desire.
Ela estava tão esfomeada que devorou o jantar em poucos minutos.
She was so famished that she devoured dinner in a few minutes.
Used with 'tão' (so) to emphasize the intensity of hunger.
Não consigo me concentrar quando estou esfomeado; preciso comer algo logo.
I can't concentrate when I'm starving; I need to eat something soon.
'Estar esfomeado' (to be starving) is a common way to express this feeling.
Os atletas, depois de tanto esforço físico, estavam todos esfomeados e ansiosos pela refeição.
The athletes, after so much physical effort, were all starving and eager for the meal.
'Esfomeados' (masculine plural) agrees with 'os atletas'.
Depois de correr a maratona, ele estava esfomeado e comeu três sanduíches.
After running the marathon, he was famished and ate three sandwiches.
As crianças voltaram da escola esfomeadas, pedindo um lanche grande.
The children returned from school ravenous, asking for a big snack.
Se você está esfomeado, há um restaurante italiano ótimo na esquina.
If you're starving, there's a great Italian restaurant on the corner.
Ela trabalhou o dia todo sem parar e agora se sente completamente esfomeada.
She worked all day without stopping and now feels completely famished.
Os lobos, esfomeados pelo inverno rigoroso, caçavam em grupos maiores.
The wolves, starving from the harsh winter, hunted in larger groups.
Não consigo me concentrar no trabalho quando estou tão esfomeado.
I can't concentrate on work when I'm so hungry.
Após o jejum, ele estava tão esfomeado que comeu tudo o que viu.
After fasting, he was so ravenous that he ate everything he saw.
A equipe de resgate encontrou os sobreviventes esfomeados, mas vivos.
The rescue team found the survivors starving, but alive.
Depois de correr a maratona, ele estava esfomeado e devorou três sanduíches.
After running the marathon, he was starving and devoured three sandwiches.
As crianças, após um longo dia de brincadeiras ao ar livre, voltaram para casa esfomeadas.
The children, after a long day of playing outdoors, came home famished.
Estou tão esfomeado que conseguiria comer um boi inteiro!
I'm so hungry I could eat a whole ox!
Idiomatic expression.
O cão abandonado parecia esfomeado, e nós lhe demos um prato cheio de ração.
The abandoned dog looked ravenous, and we gave him a full bowl of food.
Após o jejum prolongado, sentia-me incrivelmente esfomeada e fraca.
After the prolonged fast, I felt incredibly starving and weak.
Eles não comiam há dias, estavam absolutamente esfomeados e desesperados por comida.
They hadn't eaten for days, they were absolutely famished and desperate for food.
A fome era tanta que até mesmo as sobras pareciam um banquete para o homem esfomeado.
The hunger was so great that even leftovers seemed like a feast to the starving man.
Quando a pizza finalmente chegou, estávamos todos tão esfomeados que desapareceu em minutos.
When the pizza finally arrived, we were all so hungry that it disappeared in minutes.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
Estou esfomeado, vamos comer?
I am hungry, shall we eat?
Ele ficou esfomeado depois do treino.
He got hungry after the workout.
As crianças estavam esfomeadas e comeram tudo.
The children were starving and ate everything.
Com um olhar esfomeado, ele pediu mais comida.
With a hungry look, he asked for more food.
Não fiquei esfomeado porque comi um lanche.
I didn't get hungry because I had a snack.
Ela está esfomeada por aprender coisas novas.
She is hungry to learn new things.
Mesmo depois de comer, ainda me sinto um pouco esfomeado.
Even after eating, I still feel a bit hungry.
O gato estava esfomeado e miou por comida.
The cat was hungry and meowed for food.
Se você estiver esfomeado, há pão e queijo.
If you are hungry, there is bread and cheese.
Eles estavam esfomeados de carinho e atenção.
They were starving for affection and attention.
Grammatikmuster
Redewendungen & Ausdrücke
"Estar com fome de lobo"
To be extremely hungry (literally 'to be hungry like a wolf')
Depois de correr a maratona, estava com fome de lobo.
informal"Matar a fome"
To satisfy hunger
Um bom sanduíche pode matar a fome.
neutral"Ter o estômago a dar horas"
To be very hungry (literally 'to have one's stomach striking the hours')
Já é meio-dia e o meu estômago está a dar horas!
informal"Comer que nem um leão"
To eat a lot, heartily (literally 'to eat like a lion')
Ele comeu que nem um leão no jantar.
informal"Ter fome canina"
To have a huge appetite (literally 'to have canine hunger')
Depois de nadar, ela sempre tem fome canina.
informal"Passar fome"
To go hungry, to suffer from hunger
Muitas pessoas no mundo ainda passam fome.
neutral"Comer até rebentar"
To eat until bursting (very full)
No Natal, comemos até rebentar.
informal"Ter um buraco no estômago"
To be very hungry (literally 'to have a hole in the stomach')
Parece que tenho um buraco no estômago hoje, estou com muita fome.
informal"Morrer de fome"
To starve, to be extremely hungry (literally 'to die of hunger')
Se não comermos em breve, vamos morrer de fome!
informal"Fome de urso"
Bear hunger, referring to a huge appetite
Depois da caminhada, ele ficou com uma fome de urso.
informalSatzmuster
Eu estou esfomeado.
I am starving (male).
Eu estou esfomeada.
I am starving (female).
Ele está esfomeado.
He is starving.
Ela está esfomeada.
She is starving.
Nós estamos esfomeados.
We are starving (mixed group / all male).
Nós estamos esfomeadas.
We are starving (all female).
Eles estão esfomeados.
They are starving (mixed group / all male).
Elas estão esfomeadas.
They are starving (all female).
So verwendest du es
Esfomeado is an adjective used to describe someone who is very hungry. It's stronger than simply 'com fome' (hungry). Think of it as 'starving' or 'famished'. It can also be used figuratively to mean eager or greedy for something.
A common mistake is using 'esfomeado' when you just mean 'hungry'. If you're just hungry, 'com fome' is usually more appropriate. 'Esfomeado' implies a much greater level of hunger.
Einprägen
Eselsbrücke
Imagine 'ES' (like 'S' for 'stomach') and 'FOME' (Portuguese for hunger). So, 'ES-FOME-ADO' sounds like your stomach is full of hunger!
Visuelle Assoziation
Picture a cartoon character with a growling stomach and exaggerated hunger lines, perhaps even steam coming out of their ears because they are SO hungry. They are thinking of a giant plate of food.
Word Web
Herausforderung
Try to use 'esfomeado' in a sentence about yourself or someone you know. For example: 'Depois do ginásio, eu estou muito esfomeado!' (After the gym, I am very hungry!).
Wortherkunft
Old Portuguese 'esfomado' (13th century)
Ursprüngliche Bedeutung: hungry
Latin 'fames' (hunger)Kultureller Kontext
When someone is 'esfomeado' in Portuguese culture, it often implies a hunger that is beyond just a little bit peckish. It suggests being ravenously hungry, perhaps after a long day of work or physical activity. It's common to hear this used in a slightly exaggerated, but good-humored way among friends and family, like 'Estou esfomeado, vamos comer!' (I'm starving, let's eat!).
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
You just finished a long run and are absolutely starving.
- Estou esfomeado!
- Preciso comer alguma coisa, estou esfomeado.
- Depois da corrida, fico sempre esfomeado.
Someone mentions they skipped breakfast and lunch.
- Você deve estar esfomeado!
- Não pule as refeições, você vai ficar esfomeado.
- Imagino que você esteja esfomeado agora.
Describing someone who eats a lot because they haven't eaten in a while.
- Ele come como se estivesse esfomeado.
- Ela estava tão esfomeada que comeu tudo.
- Parece que ele não come há dias, está esfomeado.
Talking about a pet that hasn't been fed yet.
- O cachorro está esfomeado.
- Acho que o gato está esfomeado, ele não para de miar.
- É hora de alimentar o peixe, ele parece esfomeado.
In a more figurative sense, talking about a strong desire for something (e.g., knowledge, success).
- Ele é esfomeado por conhecimento.
- Ela é esfomeada por sucesso.
- Estou esfomeado por novas experiências.
Gesprächseinstiege
"Você já se sentiu tão esfomeado que comeu algo que normalmente não comeria?"
"Qual é a primeira coisa que você come quando está esfomeado?"
"Existe alguma comida que te deixa mais esfomeado depois de comer?"
"Você conhece alguém que está sempre esfomeado?"
"Quando foi a última vez que você se sentiu realmente esfomeado?"
Tagebuch-Impulse
Descreva uma vez em que você estava tão esfomeado que sentiu dor no estômago.
Pense em um momento em que você viu um animal esfomeado. O que você sentiu?
Como a sensação de estar esfomeado afeta seu humor e suas decisões?
Se você pudesse ter qualquer refeição agora, qual seria para satisfazer sua fome?
Reflita sobre o uso de 'esfomeado' em um sentido figurado. Você se sente 'esfomeado' por algo em sua vida?
Häufig gestellte Fragen
10 FragenWhile both mean 'hungry', 'esfomeado' is a bit stronger, like 'starving' or 'famished'. 'Com fome' is the more common, everyday way to say you're hungry. 'Esfomeado' implies a much more intense hunger.
Yes, you absolutely can! While its primary meaning is about food, 'esfomeado' can also be used metaphorically to describe someone who is greedy or excessively eager for something, like money or power. For example, 'Ele é esfomeado por dinheiro' means 'He is greedy for money'.
It's used, but not as frequently as 'com fome'. You'll hear it more when someone is genuinely very hungry, or when they want to emphasize the degree of their hunger. It's a useful word to know for adding more intensity to your descriptions.
Generally, 'esfomeado' is understood across Portuguese-speaking countries. However, in some regions, you might hear other informal terms for 'very hungry'. But 'esfomeado' is a solid, widely recognized word.
The feminine form is 'esfomeada'. Like many Portuguese adjectives, it changes its ending to match the gender of the noun it describes. For example, 'uma mulher esfomeada' (a hungry woman).
The plural forms are 'esfomeados' (masculine plural) and 'esfomeadas' (feminine plural). For example, 'os homens esfomeados' (the hungry men) and 'as crianças esfomeadas' (the hungry children).
Yes, you can! It's perfectly natural to say 'O cão está esfomeado' (The dog is starving) if an animal is very hungry. It applies to both people and animals.
Yes, the verb is 'esfomear', which means 'to make hungry' or 'to starve'. It's not as commonly used as the adjective, but it exists. For example, 'A crise esfomeou muitas famílias' (The crisis starved many families).
Some strong synonyms for 'very hungry' include 'faminto' (famished, starving) and, less formally, expressions like 'morto de fome' (dead from hunger, i.e., extremely hungry). 'Esfomeado' fits right in with these.
You could say: 'Eu não comi nada o dia todo, estou esfomeado!' (I haven't eaten anything all day, I'm starving!) or 'Depois da caminhada longa, ele estava esfomeado.' (After the long hike, he was famished.)
Teste dich selbst 144 Fragen
Eu estou muito ___ depois de correr.
'Esfomeado' means hungry, which fits the context of being tired after running and needing food.
As crianças estavam ___ depois da escola.
Children are often hungry after school, so 'esfomeadas' (hungry) is the correct choice.
Você está ___? Podemos comer algo.
The second part of the sentence suggests eating, so 'esfomeado' (hungry) makes sense.
Depois de nadar, fiquei muito ___.
Swimming often makes people hungry, so 'esfomeado' (hungry) is appropriate.
O cachorro estava ___ e comeu rápido.
If the dog ate quickly, it was likely hungry, hence 'esfomeado'.
Eu sempre fico ___ antes do almoço.
People typically get hungry before lunch, so 'esfomeado' is the correct fit.
Choose the best translation for 'Ela está com fome.'
'Fome' means hunger. So, 'estar com fome' means to be hungry.
What does 'Eu quero comer.' mean?
'Comer' means to eat. This is a common phrase to express hunger.
If someone says 'Estou esfomeado!', what do they mean?
'Esfomeado' is an adjective meaning extremely hungry.
If you are 'esfomeado', you want to drink water.
'Esfomeado' means you are hungry, so you want to eat, not necessarily drink water.
A person who is 'esfomeado' feels a strong need for food.
'Esfomeado' directly translates to feeling a strong need or desire for food.
You can use 'esfomeado' to describe someone who is not hungry at all.
'Esfomeado' means the opposite; it describes someone who is very hungry.
The speaker is hungry and wants to eat a sandwich.
The cat is hungry and wants food.
After exercising, the speaker is always hungry.
Read this aloud:
Estou esfomeado.
Focus: es-fo-me-AH-do
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ela está esfomeada.
Focus: es-fo-me-AH-da
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Nós estamos esfomeados.
Focus: es-fo-me-AH-dos
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are very hungry after a long day. How would you tell a friend in Portuguese that you are starving?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Estou esfomeado! Preciso comer algo.
Your little brother is very hungry. Write a short sentence in Portuguese to describe him as very hungry.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ele está esfomeado.
You see a dog that looks very hungry. How would you describe the dog in Portuguese?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
O cachorro está esfomeado.
Como Pedro se sente?
Read this passage:
Ana e Pedro estão em casa. Pedro diz: "Estou esfomeado! O que há para comer?" Ana responde: "Temos pão e queijo."
Como Pedro se sente?
Pedro diz 'Estou esfomeado!', que significa que ele está com muita fome.
Pedro diz 'Estou esfomeado!', que significa que ele está com muita fome.
Por que o gato está miando?
Read this passage:
O gato não comeu o dia todo. Agora ele está miando e olhando para a tigela de comida. Ele está esfomeado.
Por que o gato está miando?
O texto diz 'Ele está esfomeado', e os gatos miam quando estão com fome.
O texto diz 'Ele está esfomeado', e os gatos miam quando estão com fome.
O que João quer comer?
Read this passage:
Depois de correr por uma hora, João está muito esfomeado. Ele quer uma pizza grande.
O que João quer comer?
O texto diz 'Ele quer uma pizza grande' depois de correr e estar esfomeado.
O texto diz 'Ele quer uma pizza grande' depois de correr e estar esfomeado.
This means 'I am hungry.' in Portuguese.
This means 'Do you want to eat?' in Portuguese.
This means 'We have food.' in Portuguese.
Depois de correr, fiquei muito ___.
The context 'depois de correr' (after running) suggests a need for food. 'Cansado' means tired, 'feliz' means happy, and 'rápido' means fast.
As crianças estavam ___ depois de brincar no parque.
Playing in the park often makes children hungry. 'Quietas' means quiet, 'sujas' means dirty, and 'sonolentas' means sleepy.
Eu estou tão ___ que poderia comer um boi inteiro!
The phrase 'poderia comer um boi inteiro' (could eat a whole ox) is a common expression for being extremely hungry.
Não comi nada o dia todo, estou ___.
Not eating all day leads to hunger. 'Bem' means well, 'doente' means sick, and 'ocupado' means busy.
Meu cachorro fica ___ quando não come na hora certa.
Pets often get hungry if their feeding schedule is off. 'Bravo' means angry, 'alegre' means cheerful, and 'distraído' means distracted.
Depois da academia, a maioria das pessoas se sente ___.
Physical exercise often increases appetite. 'Relaxada' means relaxed, 'dolorida' means sore, and 'feliz' means happy.
Choose the best translation for "esfomeado" (adjective):
"Esfomeado" means hungry. It describes someone who feels a strong need for food.
Which sentence correctly uses "esfomeado"?
"Esfomeado" is an adjective describing a person's state of hunger. It cannot be used to describe inanimate objects like books or cars, or actions like swimming.
If someone says, "Estou esfomeada!", what do they mean?
"Estou esfomeada" means "I am very hungry." It's a stronger way to express hunger than just "Estou com fome."
You can say "O cão está esfomeado" to mean "The dog is hungry."
"Esfomeado" can be used to describe animals as well as people who are hungry.
If you are "esfomeado," you probably want to drink water.
If you are "esfomeado," you are hungry, meaning you want to eat food, not necessarily drink water. If you want to drink water, you are probably "com sede" (thirsty).
The word "esfomeado" is typically used when someone is slightly hungry.
"Esfomeado" implies being very hungry, not just a little bit. It suggests a strong desire or need for food.
Listen for 'esfomeado' and its context about lunch.
Listen for 'esfomeadas' and the reason the children are hungry.
Listen for 'esfomeado' and what he did because of it.
Read this aloud:
Eu estou esfomeado.
Focus: es-foh-mee-AH-doh
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você está esfomeada?
Focus: es-foh-mee-AH-dah
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Nós estamos esfomeados.
Focus: es-foh-mee-AH-doos
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are very hungry after a long day. Write a short sentence in Portuguese expressing this feeling, using the word "esfomeado".
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Estou muito esfomeado depois de correr. (I am very hungry after running.)
Your friend hasn't eaten all day and looks tired. Write a short Portuguese sentence to describe your friend's state, using "esfomeado" and mentioning they need food.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ele está esfomeado, precisa comer algo. (He is hungry, he needs to eat something.)
You are at a restaurant and the food smells amazing. Write a simple Portuguese sentence expressing how the smell makes you feel, using "esfomeado".
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
O cheiro da comida me deixa esfomeado. (The smell of the food makes me hungry.)
Why was the dog sad?
Read this passage:
Depois de um longo passeio no parque, o cachorro estava muito esfomeado. Ele olhou para a tigela vazia e fez um som triste. O dono percebeu que ele precisava de comida imediatamente.
Why was the dog sad?
The passage says 'Ele olhou para a tigela vazia e fez um som triste,' meaning 'He looked at the empty bowl and made a sad sound.' This implies his sadness was due to the empty bowl, indicating he was esfomeado (hungry).
The passage says 'Ele olhou para a tigela vazia e fez um som triste,' meaning 'He looked at the empty bowl and made a sad sound.' This implies his sadness was due to the empty bowl, indicating he was esfomeado (hungry).
What time is it when Ana feels esfomeada?
Read this passage:
Ana não comeu nada desde o café da manhã. Agora, às três da tarde, ela está esfomeada. Ela decide ir para a cozinha para preparar um lanche.
What time is it when Ana feels esfomeada?
The passage states 'Agora, às três da tarde,' which translates to 'Now, at three in the afternoon.'
The passage states 'Agora, às três da tarde,' which translates to 'Now, at three in the afternoon.'
What did João do that made him esfomeado?
Read this passage:
João trabalhou no jardim por muitas horas. Ele não parou para beber água ou comer. Agora ele está muito esfomeado e cansado.
What did João do that made him esfomeado?
The passage says 'João trabalhou no jardim por muitas horas,' meaning 'João worked in the garden for many hours.' This activity, without eating, led to him being esfomeado.
The passage says 'João trabalhou no jardim por muitas horas,' meaning 'João worked in the garden for many hours.' This activity, without eating, led to him being esfomeado.
This sentence means 'The boy is hungry.' 'O menino' is the subject, 'está' is the verb 'to be', and 'esfomeado' is the adjective describing the boy.
This sentence means 'I am very hungry.' 'Eu' is the subject, 'estou' is the verb 'to be', 'muito' means 'very', and 'esfomeada' is the adjective agreeing with 'eu' (feminine).
This sentence means 'The dogs are hungry after the walk.' 'Os cães' is the plural subject, 'estão' is the plural verb 'to be', and 'esfomeados' is the plural adjective agreeing with 'cães'.
Depois de não comer o dia todo, ele estava muito ___.
The sentence describes someone who hasn't eaten all day, so 'esfomeado' (starving/famished) is the most appropriate word to describe their state.
As crianças voltaram da escola ___ e queriam lanche imediatamente.
If the children wanted a snack immediately after school, it implies they were hungry, hence 'esfomeadas' (famished) fits best.
Mesmo depois de um grande jantar, ele ainda parecia ___.
The phrase 'Mesmo depois de um grande jantar' (Even after a big dinner) creates a contrast, implying he was still hungry, so 'esfomeado' (hungry) is the correct choice.
Aquele gato de rua estava tão ___ que comeria qualquer coisa.
A cat that would eat anything suggests extreme hunger, making 'esfomeado' (starving) the most suitable word.
Depois da longa caminhada, todos estavam ___ e prontos para comer.
A long walk often leads to hunger, so 'esfomeados' (famished) combined with 'prontos para comer' (ready to eat) makes perfect sense.
Ele trabalhou o dia todo sem parar, e agora está completamente ___.
Working all day without stopping often results in hunger, making 'esfomeado' (hungry) a logical consequence.
Choose the best synonym for 'esfomeado'.
'Esfomeado' means very hungry. 'Com fome' directly translates to 'with hunger', meaning hungry.
Qual frase usa 'esfomeado' corretamente?
'Esfomeado' describes a person or animal experiencing intense hunger. The other options use 'esfomeado' incorrectly.
Se você está 'esfomeado', o que você provavelmente vai fazer?
Being 'esfomeado' means being very hungry, so eating something would be the logical action.
Uma pessoa que acabou de jantar está esfomeada.
If someone just had dinner, they would likely be full, not 'esfomeado' (starving).
Um cão que não comeu o dia todo pode ser descrito como esfomeado.
A dog that hasn't eaten all day would be very hungry, fitting the description of 'esfomeado'.
Você usa 'esfomeado' para descrever alguém com muita sede.
'Esfomeado' refers specifically to hunger, not thirst. For thirst, you would use 'com sede'.
The speaker is very hungry.
After exercising, how did he feel?
The children came back from school in what state?
Read this aloud:
Estou esfomeado.
Focus: es-foh-MEE-ah-doh
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Eu estou muito esfomeado, onde posso encontrar comida?
Focus: MUI-toh es-foh-MEE-ah-doh
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ela estava esfomeada depois do trabalho.
Focus: es-foh-MEE-ah-da
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This common expression means 'I'm so hungry I could eat a horse.' It emphasizes the intensity of hunger.
The sentence describes someone being very hungry after a marathon, indicating a strong desire for food.
This sentence illustrates children being very hungry after school and asking for a snack.
Depois de correr uma maratona, ele estava tão ____ que podia comer um boi inteiro.
The context implies extreme hunger after a marathon, which 'esfomeado' conveys best.
As crianças, depois de um dia inteiro a brincar, chegaram a casa ____ e pediram comida imediatamente.
Playing all day makes children very hungry, so 'esfomeadas' fits.
Não consigo pensar direito quando estou ____, preciso de algo para comer agora.
Not being able to think clearly due to hunger points to 'esfomeado'.
A festa teve tanta comida que ninguém ficou ____.
If there was a lot of food at the party, then no one would be hungry ('esfomeado').
Ele trabalha tanto que, às vezes, chega em casa ____ e exausto.
Working hard often leads to hunger and exhaustion, making 'esfomeado' appropriate.
Depois de passar horas na piscina, ficamos todos ____ e fomos procurar um restaurante.
Swimming for hours makes people hungry, leading them to seek a restaurant, thus 'esfomeados' is correct.
The speaker is very hungry because they haven't eaten.
The children were hungry after playing all day.
Even after lunch, he still seemed hungry.
Read this aloud:
Por que você está tão esfomeado hoje?
Focus: es-fo-me-a-do
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
A fome me deixou completamente esfomeado.
Focus: es-fo-me-a-do, com-ple-ta-men-te
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Depois de correr a maratona, ele estava esfomeado e exausto.
Focus: es-fo-me-a-do, ex-a-us-to
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence describes the hunger of tourists after a long walk. The adjective 'esfomeados' correctly modifies 'turistas'.
This sentence illustrates the child's intense hunger, leading to quick eating. 'Esfomeada' agrees with 'criança'.
This sentence expresses persistent hunger even after a meal. 'Esfomeado' is used correctly to describe 'ele'.
Após horas de caminhada na serra, estávamos todos ___ e prontos para devorar qualquer coisa.
The context of 'hours of walking in the mountains' and being 'ready to devour anything' indicates extreme hunger, which 'esfomeados' perfectly conveys.
A crise humanitária deixou milhões de pessoas ___ e sem acesso a alimentos básicos.
'Crise humanitária' and 'sem acesso a alimentos básicos' clearly points to a state of severe hunger, making 'esfomeadas' the appropriate word.
Mesmo após um farto almoço, ele ainda parecia ___ por algo doce para completar a refeição.
While 'esfomeado' typically means extremely hungry, in this C1 context, it can also imply a strong craving or desire for something specific, even after eating, like 'famished for dessert'.
Depois de passar o dia inteiro sem comer, o trabalhador sentia-se tão ___ que mal conseguia se concentrar.
The phrase 'passar o dia inteiro sem comer' (spending the whole day without eating) directly leads to a state of extreme hunger, making 'esfomeado' the correct choice.
Os refugiados, ___ e exaustos, esperavam por qualquer ajuda que pudesse aliviar seu sofrimento.
The context of 'refugiados' and 'exaustos' (exhausted) waiting for 'ajuda' (help) strongly suggests they are also 'esfomeados' (famished) due to their difficult circumstances.
Era perceptível nos seus olhos o quanto ele estava ___ pela chance de uma vida melhor.
In a C1 context, 'esfomeado' can be used metaphorically to express an intense, almost desperate, desire for something, in this case, 'uma vida melhor' (a better life).
Após horas de trabalho intenso e sem comer, ele sentiu-se completamente ____.
A palavra 'esfomeado' descreve a sensação de ter muita fome, o que se encaixa perfeitamente após um período longo sem alimentação.
A visão daquela mesa farta deixou-o com um apetite ____, como se não comesse há dias.
Neste contexto, 'esfomeado' é usado metaforicamente para descrever um apetite voraz, como o de alguém que está com muita fome.
Mesmo depois de um almoço tardio, a criança parecia ____ por doces, pedindo-os incessantemente.
Aqui, 'esfomeada' é usado para indicar um desejo intenso e quase insaciável por algo, neste caso, doces, mesmo que a pessoa não esteja com fome física.
Uma pessoa 'esfomeada' está geralmente bem alimentada e satisfeita.
Pelo contrário, uma pessoa 'esfomeada' está com muita fome e não se sente satisfeita.
O termo 'esfomeado' pode ser usado para descrever um desejo intenso por algo que não seja comida.
Sim, 'esfomeado' pode ser usado figurativamente para expressar um desejo ardente ou uma necessidade intensa por algo, como por conhecimento, por exemplo.
Se alguém diz que está 'esfomeado', significa que comeu recentemente uma refeição completa.
Dizer que está 'esfomeado' indica que a pessoa está com muita fome e provavelmente não comeu o suficiente ou há muito tempo.
Her stomach growling indicated...
After the long walk, everyone was...
The child, with big, bright eyes, seemed...
Read this aloud:
Eu estou esfomeado depois de um dia inteiro de trabalho.
Focus: es-fo-me-a-do
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você parece esfomeado. Quer um lanche?
Focus: es-fo-me-a-do
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Os lobos esfomeados caçavam em bando pela floresta escura.
Focus: es-fo-me-a-dos
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence describes the hunger of tourists after a long walk. 'Esfomeados' (starving) modifies 'turistas' (tourists).
This sentence illustrates someone still appearing hungry despite a large dinner. 'Esfomeado' (starving) describes 'ele' (he).
This sentence describes a hungry child asking for more food. 'Esfomeada' (starving) modifies 'criança' (child).
Após horas de caminhada pela floresta, o explorador sentiu-se completamente ___ e ansiava por uma refeição quente.
O contexto de 'horas de caminhada' e 'ansiava por uma refeição quente' indica uma intensa fome, que é precisamente o significado de 'esfomeado'.
A política de austeridade deixou grande parte da população ___ e sem esperança de dias melhores.
Uma política de austeridade frequentemente resulta em privações, e 'esfomeada' aqui se refere a uma fome literal e simbólica por melhores condições de vida.
A criança, após um dia inteiro sem comer, estava tão ___ que mal conseguia falar.
A descrição de 'um dia inteiro sem comer' e a incapacidade de falar são claros indicadores de muita fome, que é traduzida por 'esfomeada'.
Mesmo após o banquete, a sua alma parecia ainda ___, insaciável por conhecimento e novas experiências.
Neste contexto, 'esfomeada' é usado metaforicamente para descrever uma profunda e constante sede por algo, neste caso, conhecimento e experiências, mesmo após a satisfação de outras necessidades.
Os artistas, depois de meses de dedicação ao projeto, estavam ___ por reconhecimento e aplausos do público.
Aqui, 'esfomeados' é empregado de forma figurada para expressar um forte desejo ou ânsia por algo intangível, como reconhecimento e aplausos, após um grande esforço.
O ativista estava ___ por justiça social, dedicando a sua vida a lutar contra a desigualdade.
A paixão e dedicação do ativista à 'justiça social' são bem representadas por 'esfomeado', que denota um desejo intenso e inabalável, não literal, mas moral ou idealista.
The speaker felt hungry again despite eating recently, due to the smell of a cake.
Even after a big lunch, a decadent dessert made him hungry.
After working many hours without a break, she felt very hungry and needed a substantial meal.
Read this aloud:
Estou esfomeado! O que há para o jantar?
Focus: es-fo-me-a-do
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Nunca me senti tão esfomeado em toda a minha vida como depois daquela longa caminhada.
Focus: nun-ca me sen-ti tão es-fo-me-a-do
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Com o aroma vindo da cozinha, todos na casa ficaram instantaneamente esfomeados.
Focus: aro-ma vin-do da co-zi-nha, to-dos fi-ca-ram ins-tan-ta-nea-men-te es-fo-me-a-dos
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence describes the hunger of rural workers after a long day.
This sentence illustrates a hungry child looking at bread with desire.
This sentence conveys extreme hunger after not eating for days.
/ 144 correct
Perfect score!
Summary
Use 'esfomeado' to express being very hungry, or having a strong craving for something.
- Extremely hungry
- Famished
- Figuratively: ravenous for something
Verwandte Inhalte
Mehr daily_life Wörter
à noite
A2at night; during the period from sunset to sunrise.
a par de
C1Aware of; abreast of; in addition to.
a propósito
B2By the way; incidentally; speaking of that.
à tarde
A2in the afternoon; during the period from noon to evening.
abastecimento
C1The action of supplying something with something else; provision of goods.
abotoar
B2To fasten (clothing) with buttons.
abranger
C1To cover, encompass, or include a wide range of things.
abre
B1Opens (third person singular of 'abrir').
Abril
A1April
Abrir
A1To open