interessado
interessado in 30 Sekunden
- Interessado is the Portuguese adjective for 'interested', used to describe a person's state of curiosity or involvement.
- It must agree in gender and number with the subject (interessado, interessada, interessados, interessadas).
- The standard preposition used with this word is 'em', which often contracts with articles (no, na, num).
- It is commonly used with the verb 'estar' for temporary states, while 'ser' can imply a permanent personality trait or self-interest.
The Portuguese word interessado is a versatile adjective that primarily describes a state of curiosity, attention, or concern regarding a specific subject, object, or person. At its core, it reflects the English concept of being 'interested.' However, its usage in Portuguese carries specific grammatical nuances and cultural weight that learners must master to sound natural. It is derived from the noun 'interesse' (interest) and the verb 'interessar' (to interest). In a general sense, when you are interessado, you are directing your mental or emotional energy toward something because you find it valuable, intriguing, or beneficial.
- Primary Meaning
- Feeling or showing curiosity or concern about something or someone. For example, 'Estou interessado em aprender português' (I am interested in learning Portuguese).
O aluno parece muito interessado na aula de história hoje.
Beyond simple curiosity, interessado can also imply a level of involvement or being a 'stakeholder.' In legal or formal contexts, an 'interessado' is a party who has a vested interest in the outcome of a situation. For instance, in a contract or a public notice, the 'partes interessadas' are the stakeholders or the interested parties. This dual nature—ranging from a casual hobbyist to a serious legal entity—makes it a high-frequency word in both daily conversation and professional environments.
- Secondary Meaning (Self-Interest)
- In some contexts, calling someone 'interessado' can have a negative connotation, suggesting they are only acting out of self-interest or ulterior motives. 'Ele é um homem muito interessado' might imply he is opportunistic.
Não confio nele; ele parece ser uma pessoa muito interessada apenas em dinheiro.
Understanding the emotional spectrum of interessado is key. It can range from the innocent wonder of a child interessado in a butterfly to the calculated focus of a businessman interessado in a merger. In Portuguese culture, showing interest is often seen as a sign of respect and social engagement. When you are in a conversation, using the word to confirm your engagement ('Estou muito interessado no que você está dizendo') helps build rapport and demonstrates fluency in social etiquette.
- Grammatical Connection
- It is almost always followed by the preposition 'em' (in). You are interested *in* something: 'interessado em [substantivo/verbo]'.
Ela está interessada em comprar um carro novo este mês.
Os diretores estão interessados nos resultados do último trimestre.
As candidatas interessadas devem enviar o currículo até amanhã.
Using interessado correctly requires attention to three main areas: gender/number agreement, the correct preposition, and the choice of the auxiliary verb. Because it is an adjective, it must match the person or thing it describes. If you are a man, you say 'Estou interessado'. If you are a woman, you say 'Estou interessada'. For groups, use 'interessados' or 'interessadas'. This is a fundamental rule of Portuguese grammar that distinguishes it from English, where 'interested' is invariable.
- The Preposition 'Em'
- The most common mistake for English speakers is using the wrong preposition. While in English we are 'interested in', in Portuguese we are 'interessado em'. This 'em' often contracts with articles: em + o = no, em + a = na, em + um = num. For example: 'Estou interessado no projeto' (I am interested in the project).
Você está interessado na vaga de emprego que anunciei?
When followed by a verb, the verb remains in the infinitive form. 'Estou interessado em viajar' (I am interested in traveling). Notice that unlike English, which uses the gerund (-ing) after prepositions, Portuguese uses the infinitive. This is a crucial distinction for A2 learners moving toward B1 proficiency. Practice this structure: [Subject] + [Verb Estar] + [Interessado/a] + em + [Infinitive Verb].
- Placement in Sentences
- Usually, 'interessado' follows the verb 'estar'. However, it can also act as an attributive adjective before or after a noun. 'O público interessado aplaudiu' (The interested audience applauded). In formal documents, it often appears at the beginning of a clause: 'Aos interessados, comunicamos que...' (To those interested, we communicate that...).
Nós não estamos interessados em vender a casa agora.
Another advanced usage involves the reflexive verb 'interessar-se'. While 'estar interessado' is a state, 'interessar-se' is the action of becoming interested. 'Eu me interessei por ela' (I became interested in her). Note that with the reflexive verb, the preposition 'por' is more common than 'em'. This is a subtle point: 'estar interessado em' vs. 'interessar-se por'. As an A2 student, focus on the 'estar interessado em' construction first as it is more common in daily speech.
- Common Collocations
- 'Muito interessado' (very interested), 'Pouco interessado' (not very interested), 'Especialmente interessado' (especially interested), 'Manifestamente interessado' (clearly interested).
O governo parece pouco interessado em resolver o problema da poluição.
Fiquei interessado naquele livro que você mencionou ontem.
As crianças ficaram muito interessadas no show de mágica.
The word interessado is ubiquitous in Portuguese-speaking societies, appearing in contexts ranging from the most casual street slang to the highest levels of judicial discourse. In daily life, you will hear it most frequently in social interactions where people express their preferences or plans. For example, at a dinner party, someone might ask, 'Alguém está interessado em mais vinho?' (Is anyone interested in more wine?). It is a polite way to gauge interest without being pushy.
- In the Workplace
- In professional settings, 'interessado' is used to describe potential clients, job candidates, or investors. You might hear a manager say, 'Temos muitos candidatos interessados nesta posição' (We have many interested candidates for this position). It is also used in business negotiations to indicate a willingness to proceed: 'Estamos interessados na sua proposta' (We are interested in your proposal).
O investidor está interessado em expandir os negócios para a Europa.
In the news and media, 'interessado' often refers to political parties or countries involved in international agreements. News anchors might report, 'O Brasil está interessado em fortalecer os laços comerciais com a China' (Brazil is interested in strengthening trade ties with China). Here, the word takes on a more strategic and formal tone, representing the collective will of a nation or organization.
- In Legal and Official Contexts
- Official government websites and legal documents frequently use 'interessado' as a noun to refer to the 'applicant' or 'party concerned.' If you are applying for a visa or a permit, you are the 'interessado' in that administrative process. You will see signs or headers like 'Informações para o interessado' (Information for the applicant/interested party).
O interessado deve apresentar os documentos originais no guichê.
In educational settings, teachers use the word to encourage students or describe their performance. A report card might say, 'O aluno é muito interessado e participa das atividades' (The student is very interested and participates in activities). Conversely, 'desinteressado' (uninterested) is a common critique for students who lack focus. Hearing this word in a classroom context usually signals a positive evaluation of a student's attitude toward learning.
- In Advertising
- Marketing materials often use 'interessado' to create a call to action. 'Está interessado em economizar? Clique aqui!' (Interested in saving? Click here!). It is a standard hook used to engage potential customers by addressing their needs or desires directly.
Se você estiver interessado em nossa oferta, ligue agora.
A empresa busca ouvir todas as partes interessadas antes de tomar uma decisão.
Você não parece nem um pouco interessado no que eu estou falando.
One of the most frequent errors learners make is confusing interessado with interessante. While they share the same root, they function differently. 'Interessado' describes the person who feels the interest (the subject), whereas 'interessante' describes the thing that causes the interest (the object). If you say 'Eu sou interessante', you are saying 'I am an interesting person'. If you want to say 'I am interested', you must say 'Eu estou interessado'. This is the 'bored vs. boring' trap of Portuguese.
- The 'Interessante' vs 'Interessado' Trap
- Mistake: 'O livro está interessado.' (The book is interested - wrong). Correct: 'O livro é interessante.' (The book is interesting). Mistake: 'Eu sou interessado no filme.' (I am an interested person in the movie - awkward). Correct: 'Estou interessado no filme.'
Não diga 'Eu sou interessado' quando quiser dizer que está curioso sobre algo; use 'Estou interessado'.
Another common mistake involves gender agreement. English speakers often forget to change the ending to '-a' when the subject is female. 'Maria está interessado' is grammatically incorrect. It must be 'Maria está interessada'. Similarly, for plural subjects, the '-s' is mandatory. 'Nós estamos interessado' is wrong; it must be 'Nós estamos interessados'. This requires constant mental checking during the early stages of learning.
- Misusing 'Ser' and 'Estar'
- Using 'ser' with 'interessado' changes the meaning to a personality trait or, worse, implies someone is opportunistic or 'gold-digging'. If you say 'Ela é interessada', people might think you mean she only cares about money or status. To express a current state of interest, always use 'estar'.
Cuidado: 'Ela é interessada' pode soar como um insulto em certos contextos sociais.
Learners also struggle with the contraction of the preposition 'em'. If you are interested in 'a arte' (the art), you are 'interessado na arte' (em + a). If you are interested in 'o futebol', you are 'interessado no futebol' (em + o). Forgetting these contractions makes your Portuguese sound disjointed and 'gringo'. Practice the combinations: no, na, nos, nas, num, numa, nuns, numas.
- Word Order in Questions
- In questions, learners sometimes put the preposition at the end, like in English ('What are you interested in?'). In Portuguese, the preposition MUST come before the question word: 'Em que você está interessado?' or 'No que você está interessado?'. Never end a sentence with 'em'.
Errado: 'O que você está interessado em?' Correto: 'Em que você está interessado?'
Eles não parecem interessados em ouvir a nossa versão da história.
Você está interessada em ir ao cinema amanhã à noite?
To expand your vocabulary beyond interessado, it is helpful to look at synonyms and related terms that convey different shades of interest. While 'interessado' is the standard, general-purpose word, other adjectives can provide more precision depending on whether you are expressing curiosity, enthusiasm, or professional commitment.
- Curioso vs. Interessado
- 'Curioso' (curious) implies a desire to know or learn something, often out of inquisitiveness. While an 'interessado' person might want to buy a car, a 'curioso' person just wants to know how the engine works. 'Curioso' can also mean 'strange' or 'odd' in some contexts.
Estou curioso para saber o final do livro, mas não estou interessado em comprá-lo.
Another strong alternative is entusiasmado (enthusiastic). This word carries a much higher emotional energy than 'interessado'. If you are 'interessado' in a project, you might just be considering it. If you are 'entusiasmado', you are excited and eager to start. Use 'entusiasmado' when you want to show passion.
- Motivado vs. Interessado
- 'Motivado' (motivated) suggests that there is a specific 'porquê' (reason) driving the interest. While 'interessado' is a state of being, 'motivado' implies a drive toward a goal. 'Ele está motivado a vencer' (He is motivated to win).
A equipe está muito motivada com o novo desafio.
For more formal or academic contexts, you might use atento (attentive). This describes someone who is paying close attention. In a classroom, a student who is 'interessado' is likely also 'atento'. 'Fique atento aos detalhes' (Stay attentive to the details). Also, consider focado (focused), which is very common in modern Brazilian Portuguese to describe someone with a clear objective.
- Comparison Table
-
- Interessado: General interest/stake.
- Curioso: Inquisitive/wanting to know.
- Entusiasmado: High energy/excited.
- Empenhado: Hardworking/dedicated.
- Atento: Paying attention/observant.
Ele não é apenas interessado; ele é totalmente empenhado na causa.
Ela ficou fascinada pela cultura portuguesa após a viagem.
O diretor está atento às mudanças do mercado.
How Formal Is It?
""
""
""
Schwierigkeitsgrad
Wichtige Grammatik
Beispiele nach Niveau
Eu estou interessado.
I am interested (masculine).
Subject (Eu) + Verb (estou) + Adjective (interessado).
Ela está interessada.
She is interested.
Feminine agreement: 'interessada'.
Você está interessado em música?
Are you interested in music?
Question form with preposition 'em'.
Nós estamos interessados.
We are interested.
Plural agreement: 'interessados'.
Ele não está interessado.
He is not interested.
Negative form with 'não'.
Estou interessado no curso.
I am interested in the course.
Contraction: em + o = no.
Maria está interessada na viagem.
Maria is interested in the trip.
Contraction: em + a = na.
Eles estão interessados em futebol.
They are interested in soccer.
Plural masculine agreement.
Estou interessado em aprender português.
I am interested in learning Portuguese.
Interessado + em + infinitive verb.
Você está interessada em trabalhar aqui?
Are you interested in working here?
Feminine singular agreement.
Estamos muito interessados na sua ideia.
We are very interested in your idea.
Adverb 'muito' modifying the adjective.
O meu irmão está interessado num carro novo.
My brother is interested in a new car.
Contraction: em + um = num.
As alunas estão interessadas na aula.
The (female) students are interested in the class.
Feminine plural agreement.
Não estou interessado em comprar nada hoje.
I am not interested in buying anything today.
Negative sentence with infinitive.
Você parece interessado no que eu digo.
You seem interested in what I say.
Using 'parecer' instead of 'estar'.
Ela ficou interessada no livro de receitas.
She became interested in the cookbook.
Using 'ficar' to show a change of state.
Sempre fui um aluno interessado em ciências.
I have always been a student interested in science.
Using 'ser' to describe a permanent trait.
O governo está interessado em reduzir os impostos.
The government is interested in reducing taxes.
Formal context with infinitive.
Se você estiver interessado, podemos conversar mais.
If you are interested, we can talk more.
Future subjunctive 'estiver'.
Ela se mostrou muito interessada pela proposta.
She showed herself very interested in the proposal.
Reflexive structure 'mostrar-se'.
Muitos jovens estão interessados em questões ambientais.
Many young people are interested in environmental issues.
Plural agreement with abstract noun.
Ele é um homem interessado, só pensa em dinheiro.
He is a self-interested man; he only thinks about money.
Negative connotation of 'ser interessado'.
A empresa está interessada na expansão para o exterior.
The company is interested in expanding abroad.
Business context.
Fiquei interessado na vaga após ler a descrição.
I became interested in the vacancy after reading the description.
Past tense 'fiquei'.
As partes interessadas devem assinar o contrato até sexta.
The interested parties must sign the contract by Friday.
Noun use: 'partes interessadas' (stakeholders).
Ele não pareceu minimamente interessado na minha explicação.
He didn't seem the least bit interested in my explanation.
Adverbial modification 'minimamente'.
O público-alvo está interessado em produtos sustentáveis.
The target audience is interested in sustainable products.
Marketing terminology.
Embora estivesse interessado, ele não tinha dinheiro para o investimento.
Although he was interested, he didn't have money for the investment.
Concessive clause with 'embora' + subjunctive.
A diretoria está interessada em ouvir o feedback dos funcionários.
The board is interested in hearing employee feedback.
Corporate context.
O museu busca atrair um público mais interessado em arte moderna.
The museum seeks to attract an audience more interested in modern art.
Comparative 'mais interessado'.
Caso esteja interessado, favor entrar em contato conosco.
Should you be interested, please contact us.
Formal 'caso' + subjunctive.
Eles agiram como se estivessem interessados, mas era fingimento.
They acted as if they were interested, but it was a pretense.
Hypothetical 'como se' + imperfect subjunctive.
O parecer jurídico favoreceu o interessado no processo administrativo.
The legal opinion favored the interested party in the administrative process.
Legal noun usage.
É imperativo que o pesquisador se mantenha interessado pela verdade.
It is imperative that the researcher remains interested in the truth.
Subjunctive mood in a formal statement.
A retórica do político visava apenas o eleitorado menos interessado.
The politician's rhetoric aimed only at the less interested electorate.
Political analysis context.
Sua postura interessada mascarava uma profunda apatia.
His interested posture masked a deep apathy.
Literary description.
Aos interessados, fazemos saber que o edital foi retificado.
To those interested, we make it known that the notice has been rectified.
Archaic/Formal administrative opening.
O mercado financeiro mostrou-se interessado nas novas medidas fiscais.
The financial market showed interest in the new fiscal measures.
Economic reporting.
Não se pode ser um observador interessado e imparcial ao mesmo tempo.
One cannot be an interested and impartial observer at the same time.
Philosophical paradox.
O autor descreve o protagonista como um ser puramente interessado.
The author describes the protagonist as a purely self-interested being.
Literary criticism.
A hermenêutica do texto exige um leitor profundamente interessado na intertextualidade.
The hermeneutics of the text require a reader deeply interested in intertextuality.
Academic/Literary theory.
O Estado deve zelar pelos direitos de todos os interessados na lide.
The State must safeguard the rights of all parties interested in the litigation.
High-level legal terminology.
Sua análise, embora interessada, primava pelo rigor metodológico.
His analysis, though biased/interested, excelled in methodological rigor.
Nuanced use of 'interessada' as 'biased'.
A fenomenologia de Husserl pressupõe um sujeito interessado no fenômeno.
Husserl's phenomenology presupposes a subject interested in the phenomenon.
Philosophical context.
As instâncias superiores foram provocadas pelos interessados diretos.
The higher courts were prompted by the directly interested parties.
Legal procedure context.
O discurso era uma amálgama de interesses escusos e uma retórica interessada.
The speech was an amalgam of hidden interests and self-serving rhetoric.
Advanced political critique.
A dialética entre o eu e o outro exige um espírito genuinamente interessado.
The dialectic between the self and the other requires a genuinely interested spirit.
Existential philosophy.
O diplomata agiu como um mediador interessado na manutenção da paz perpétua.
The diplomat acted as a mediator interested in maintaining perpetual peace.
Diplomatic/Historical context.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
Estou interessado.
Você está interessado?
Não estou interessado.
A quem possa interessar.
Partes interessadas.
Interessado em saber.
Ficar interessado por alguém.
Manifestar-se interessado.
O interessado deve...
Muito interessado no assunto.
Wird oft verwechselt mit
Redewendungen & Ausdrücke
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
Leicht verwechselbar
Interessante is the thing that causes interest; interessado is the person who feels it.
Curioso is wanting to know; interessado is wanting to be involved or have a stake.
Empenhado is being committed/hardworking; interessado is just having interest.
Atento is paying attention; interessado is the motivation behind that attention.
Fascinado is a much stronger, more intense version of interessado.
Satzmuster
So verwendest du es
Use 'estar' for current feelings.
Use 'ser' for personality traits.
Avoid 'interessado de'.
-
Eu sou interessado em música.
Use 'estar' for a state of interest. 'Ser' makes it sound like a permanent personality trait or can imply selfishness.
-
Ela está interessado na aula.
Adjectives must agree in gender with the subject. 'Ela' is feminine, so 'interessada' must be feminine.
-
Estou interessado de comprar um carro.
The correct preposition for 'interessado' is 'em', not 'de'.
-
O filme é muito interessado.
Objects that cause interest are 'interessante'. People who feel interest are 'interessado'.
-
O que você está interessado em?
In Portuguese, prepositions cannot go at the end of a sentence. They must come before the question word.
Tipps
Gender Matching
Always match the ending of 'interessado' to the person speaking or the person being described. If you are a woman, always say 'interessada'. This is a very common mistake for English speakers who are used to the unchanging 'interested'.
Interessado vs Interessante
Think of 'interessado' as the 'feeling' and 'interessante' as the 'cause'. You are 'interessado' because the book is 'interessante'. Never say 'Eu sou interessante' if you mean 'I am interested'.
The 'Em' Rule
Always pair 'interessado' with 'em'. Remember that 'em' + 'o' becomes 'no' and 'em' + 'a' becomes 'na'. Practice saying 'interessado no', 'interessado na', and 'interessado em' until it feels natural.
Showing Engagement
In a conversation, saying 'Estou muito interessado' is a great way to show the other person that you are listening and value what they are saying. It's a polite and effective social tool in Portuguese-speaking cultures.
Formal Usage
In a professional email, use 'Estamos interessados em sua proposta' to sound professional. It shows a clear intent to do business without being overly aggressive. It's the standard way to express corporate interest.
Stress the Penultimate
The stress in 'interessado' is on the 'SA' syllable. Make sure you don't stress the end of the word. Practice: in-te-re-SA-do. This will make your accent sound much more authentic and understandable.
Email Openings
If you are writing to a general department and don't have a name, 'Aos interessados' (To the interested parties) is a very formal and safe way to start. It's the equivalent of 'To whom it may concern' in a business context.
Negative Connotation
Be careful using 'ser' with 'interessado'. If you say 'Ele é interessado', you might be calling him a gold-digger or opportunistic. Stick to 'estar' unless you specifically mean to comment on someone's selfish character.
Use with Infinitives
Portuguese uses the infinitive after 'interessado em'. So it's 'interessado em aprender', not 'interessado em aprendendo'. This is a key difference from English's 'interested in learning'.
A quem possa interessar
Memorize the phrase 'A quem possa interessar'. It's a fixed idiom used in letters of recommendation or general notices. It's a high-level phrase that will make your formal writing look very professional.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'Interest' + 'Add' (the -ado ending). You are adding interest to your mind.
Wortherkunft
Latin
Kultureller Kontext
Commonly used in dating and casual social invitations.
Frequent in administrative and legal documents as a noun.
Always express interest clearly to build trust with Lusophone partners.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Gesprächseinstiege
"Você está interessado em viajar este ano?"
"Em que tipo de música você está interessado?"
"Você ficaria interessado em um novo projeto?"
"Alguém aqui está interessado em aprender dança?"
"Você parece interessado nesse assunto, quer falar mais?"
Tagebuch-Impulse
Escreva sobre algo em que você está muito interessado agora.
Descreva uma pessoa interessada que você conhece.
Você está interessado em morar em outro país? Por quê?
Quais são os temas que mais deixam você interessado na escola ou no trabalho?
Relate uma vez que você fingiu estar interessado em algo.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenYes, primarily. It describes a subject that can feel interest, such as a person, an animal, or a collective entity like a company or government. You wouldn't say a rock is 'interessado' because it lacks consciousness. However, in legal terms, a 'party' (which could be a corporation) is an 'interessado'. Always ensure the subject has the capacity for interest.
'Interessado em' is the standard and most common form for 'interested in'. 'Interessado por' is less common but sometimes used, especially in Brazil, to indicate a more emotional or romantic attraction. If you are learning, stick with 'em' as it is always correct. 'Por' is more frequently paired with the reflexive verb 'interessar-se'.
Yes, but usually only with the verb 'ser'. 'Ele é muito interessado' often implies that he only does things if there is something in it for him. It's a subtle way to call someone opportunistic. If you want to avoid this negative meaning, always use 'estar' to describe a specific interest in a topic or activity.
You can say 'Estou interessado em você' (if you are male) or 'Estou interessada em você' (if you are female). In a romantic context, this is a clear signal of attraction. In Brazil, you might also hear 'Tô a fim de você', which is more colloquial but carries the same meaning of being interested in someone.
It is neutral. It works perfectly in a casual conversation with friends ('Estou interessado naquele filme') and in a formal business meeting ('Estamos interessados na sua proposta'). The register depends more on the surrounding words and the tone of voice rather than the word itself.
The plural is 'interessados' for a group of men or a mixed group, and 'interessadas' for a group consisting only of women. Remember that Portuguese defaults to the masculine plural for mixed-gender groups. This is a key rule for A2 learners to master for correct sentence structure.
Not always. You can say 'Eu estou interessado' (I am interested) as a complete sentence if the context of what you are interested in is already known. However, if you specify the object of interest, you must use the preposition 'em'. For example: 'Estou interessado' vs 'Estou interessado na vaga'.
The double 's' in Portuguese always sounds like a sharp 's' sound, like in the English word 'sun'. It never sounds like a 'z'. So, it is 'in-te-re-SA-do'. If it were a single 's' between vowels, it would sound like a 'z', but the double 's' ensures the 's' sound remains strong.
Yes, in formal, legal, or administrative contexts, it functions as a noun meaning 'the interested party' or 'the applicant'. For example, 'O interessado deve assinar aqui' means 'The applicant/interested party must sign here'. You will see this often on government forms and official websites.
The most direct opposite is 'desinteressado' (uninterested). Other opposites include 'indiferente' (indifferent) or 'apático' (apathetic). If someone is bored, you would use 'entediado'. 'Desinteressado' is the best word to use when you simply have no interest in a particular topic or offer.
Teste dich selbst 180 Fragen
Write a sentence saying you are interested in learning Portuguese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a question asking if someone is interested in a trip.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a group of women interested in art.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'interessado' in a business context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'interessado' and 'interessante' in Portuguese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal email opening using 'interessados'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'interessado' as a noun.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'interessado' to describe a personality trait.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a negative sentence about not being interested in something.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the future subjunctive of 'estar' with 'interessado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The interested parties signed the contract.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Are you (fem.) interested in music?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I became interested in history.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is a self-interested person.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'interessado por'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'muito interessado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a child interested in animals.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'pouco interessado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'To whom it may concern, I am writing to...'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'interessado' in the plural feminine.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Estou interessado em aprender português.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Você está interessada em viajar?'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Nós estamos interessados na proposta.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ela não está interessada no filme.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Fiquei interessado no que você disse.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A quem possa interessar.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'As partes interessadas assinaram o contrato.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Se eu estivesse interessado, eu falaria.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O interessado deve preencher o formulário.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Sua postura interessada foi notada.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain your interests using 'interessado em'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a friend if they are interested in going to a party.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the pronunciation of 'interessadíssimo'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Tô interessado' (Brazilian informal).
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Não estou nem um pouco interessado.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Você parece muito interessado nisso.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Eles estão interessados em investir.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ela é uma pessoa muito interessada.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Em que você está interessado?'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Aos interessados, bom dia.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the gender: 'Estou interessada na aula.'
Listen and identify the number: 'Eles estão interessados no jogo.'
Listen for the preposition: 'Estou interessado no curso.'
Listen and transcribe: 'Você está interessado em música?'
Listen and identify the verb: 'Fiquei interessado na proposta.'
Listen and identify the subject: 'As partes interessadas assinaram.'
Listen and identify the tone: 'Ele é muito interessado...' (sarcastic).
Listen and transcribe: 'A quem possa interessar.'
Listen and identify the contraction: 'Interessado num carro.'
Listen and identify the adjective: 'O livro é interessante, mas não estou interessado.'
Listen and identify the mood: 'Se você estivesse interessado...'
Listen and transcribe: 'O interessado deve comparecer.'
Listen and identify the object: 'Estou interessado em aprender violão.'
Listen and identify the speaker's gender: 'Não estou interessado.'
Listen and identify the level of interest: 'Estou pouquíssimo interessado.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'interessado' is essential for expressing curiosity and engagement. Always remember the formula: [Subject] + [Estar] + [Interessado/a] + [Em] + [Something]. Example: 'Estou interessada na aula' (I am interested in the class).
- Interessado is the Portuguese adjective for 'interested', used to describe a person's state of curiosity or involvement.
- It must agree in gender and number with the subject (interessado, interessada, interessados, interessadas).
- The standard preposition used with this word is 'em', which often contracts with articles (no, na, num).
- It is commonly used with the verb 'estar' for temporary states, while 'ser' can imply a permanent personality trait or self-interest.
Gender Matching
Always match the ending of 'interessado' to the person speaking or the person being described. If you are a woman, always say 'interessada'. This is a very common mistake for English speakers who are used to the unchanging 'interested'.
Interessado vs Interessante
Think of 'interessado' as the 'feeling' and 'interessante' as the 'cause'. You are 'interessado' because the book is 'interessante'. Never say 'Eu sou interessante' if you mean 'I am interested'.
The 'Em' Rule
Always pair 'interessado' with 'em'. Remember that 'em' + 'o' becomes 'no' and 'em' + 'a' becomes 'na'. Practice saying 'interessado no', 'interessado na', and 'interessado em' until it feels natural.
Showing Engagement
In a conversation, saying 'Estou muito interessado' is a great way to show the other person that you are listening and value what they are saying. It's a polite and effective social tool in Portuguese-speaking cultures.
Beispiel
Estou interessado em aprender mais sobre história.
Verwandte Inhalte
Verwandte Redewendungen
Mehr emotions Wörter
a sério?
A2seriously?, an expression of surprise, disbelief, or to check earnestness
abalado
A2Emotionally disturbed or upset; shaken.
abalar
A2To shake or disturb (emotionally); to affect deeply.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1In a dejected or disheartened manner; dejectedly.
abatido
A2Dejected; sad and depressed; dispirited.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2openly, frankly; without concealment; publicly.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.