nascer
To be born; to come into existence.
Nascer represents the exact moment when life or an idea begins its journey.
Wort in 30 Sekunden
- To begin life as a human, animal, or plant.
- To come into existence or start a new project.
- Used for natural events like the sunrise.
Summary
Nascer represents the exact moment when life or an idea begins its journey.
- To begin life as a human, animal, or plant.
- To come into existence or start a new project.
- Used for natural events like the sunrise.
Watch the irregular first person conjugation
Remember that 'nascer' changes to 'nasço' in the first person singular. All other persons follow the regular 'er' verb pattern.
Do not confuse with 'crescer'
Nascer refers to the start of life, while crescer refers to the process of growing larger. They are distinct stages in life.
Usage in astrology and nature
In Portuguese, we often use 'nascer' for the sun (nascer do sol). It is a beautiful way to describe the start of a new day.
Beispiele
4 von 4Eu nasci em Lisboa.
I was born in Lisbon.
O projeto nasceu de uma conversa informal.
The project was born from an informal conversation.
O bebê nasceu saudável.
The baby was born healthy.
A teoria nasceu de estudos rigorosos.
The theory was born from rigorous studies.
Wortfamilie
Merkhilfe
Think of 'nascer' as 'nasc' (like 'nascence' or 'nascent' in English). It marks the birth of something new.
Visão Geral
'Nascer' é um verbo intransitivo fundamental na língua portuguesa. Ele marca o ponto inicial da vida de um organismo ou o início de qualquer entidade, projeto ou evento. É um verbo irregular, o que exige atenção especial na conjugação em tempos como o presente do indicativo.
Padrões de Uso
O verbo é frequentemente acompanhado por advérbios de tempo (data/ano) ou de lugar (cidade/país). Estruturalmente, usamos 'nascer em' para locais e 'nascer em' ou 'nascer no dia' para datas. Em contextos figurados, é comum dizer que uma amizade, uma esperança ou um projeto 'nasceu', indicando o momento de criação.
Contextos Comuns
É utilizado em registros civis, biografias e conversas cotidianas sobre origens. Além disso, é muito comum ao descrever fenômenos astronômicos, como o 'nascer do sol'. Em contextos formais, pode ser substituído por verbos como 'originar-se' ou 'surgir', mas 'nascer' mantém uma carga emocional e biológica única.
Comparação com Palavras Similares
'Surgir' é mais amplo e pode ser usado para objetos ou ideias abstratas que aparecem repentinamente. 'Criar' implica a ação de um agente que produz algo, enquanto 'nascer' é um processo natural e espontâneo. 'Viver' é o estado posterior ao nascimento, focando na continuidade da existência em vez do seu início.
Nutzungshinweise
Nascer is a neutral verb used in both formal and informal settings. When speaking about people, it is usually used in the past tense. In figurative contexts, it adds a sense of organic origin to ideas or events.
Häufige Fehler
Students often confuse 'nascer' with 'crescer' because they sound similar in some languages. Another common error is using 'nascer' as a transitive verb, whereas it is strictly intransitive. Always ensure the subject is the one experiencing the birth.
Merkhilfe
Think of 'nascer' as 'nasc' (like 'nascence' or 'nascent' in English). It marks the birth of something new.
Wortherkunft
Derived from the Latin 'nasci', which means to be born or to arise. It shares roots with many Romance language equivalents.
Kultureller Kontext
In Portuguese culture, asking 'Onde você nasceu?' is a common way to initiate a conversation about someone's background. It helps establish a sense of identity and regional pride.
Beispiele
Eu nasci em Lisboa.
everydayI was born in Lisbon.
O projeto nasceu de uma conversa informal.
formalThe project was born from an informal conversation.
O bebê nasceu saudável.
informalThe baby was born healthy.
A teoria nasceu de estudos rigorosos.
academicThe theory was born from rigorous studies.
Wortfamilie
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
nascer de novo
to be born again
nascer em berço de ouro
to be born with a silver spoon
nascer para brilhar
to be born to shine
Wird oft verwechselt mit
Surgir is broader and refers to anything that appears or comes to light. Nascer is specifically for biological life or the very beginning of an idea.
Criar means to create or to raise/nurture. Nascer is an event that happens to a subject, while criar requires an active agent.
Grammatikmuster
Watch the irregular first person conjugation
Remember that 'nascer' changes to 'nasço' in the first person singular. All other persons follow the regular 'er' verb pattern.
Do not confuse with 'crescer'
Nascer refers to the start of life, while crescer refers to the process of growing larger. They are distinct stages in life.
Usage in astrology and nature
In Portuguese, we often use 'nascer' for the sun (nascer do sol). It is a beautiful way to describe the start of a new day.
Teste dich selbst
Complete a frase corretamente.
Eu ___ no Brasil em 1990.
O passado de 'nascer' na primeira pessoa é 'nasci'.
Escolha a forma correta.
Eles ___ na mesma cidade.
O sujeito 'eles' exige a conjugação na terceira pessoa do plural.
Ordene a frase.
hoje / sol / o / cedo / nasceu
A ordem direta em português prefere o sujeito antes do verbo.
Ergebnis: /3
Häufig gestellte Fragen
4 FragenA conjugação é: eu nasço, tu nasces, ele nasce, nós nascemos, vós nasceis, eles nascem. Note que a primeira pessoa do singular é irregular (nasço).
Sim, mas de forma figurada. Por exemplo, 'Um novo projeto nasceu na empresa' indica que ele foi iniciado.
Nascer é o ponto de partida, o início. Crescer é o processo de desenvolvimento que ocorre depois que algo já nasceu.
Você pode perguntar 'Onde você nasceu?'. Esta é a forma mais direta e comum para saber a cidade ou país de nascimento.
Ähnliche Regeln
Verwandtes Vokabular
Mehr family Wörter
abençoado
A2Blessed, consecrated; sacred.
abrigo
A2Shelter, a place providing temporary protection from bad weather or danger.
acarinhar
A2To show affection to; to caress or cuddle.
aceito
A2Accepted; generally recognized or agreed upon.
acenar
A2To wave (as a greeting).
acolher
A2To receive (a guest or new member) with pleasure and hospitality.
acolhimento
A2The action of welcoming or receiving someone; hospitality or fostering.
acolitar
B2To assist or accompany.
acomodar
A2To provide lodging or space for.
aconchegar
B1To snuggle, to make comfortable.