At the A1 level, you should learn 'obstáculo' as a simple noun meaning something that stops you. Think of it like a big rock on a path. You might use it in very simple sentences like 'O obstáculo é grande' (The obstacle is big). At this stage, focus on the fact that it is a masculine word ('o obstáculo') and that it has an accent. You don't need to worry about complex metaphorical meanings yet. Just imagine a physical object blocking your way. It is a useful word to know when you are describing a journey or a simple game. Remember, in Portuguese, we say 'um obstáculo' for 'an obstacle'. Even at this basic level, knowing this word helps you express that something is not easy or that something is in the way.
At the A2 level, you begin to use 'obstáculo' in more varied contexts. You can start talking about 'obstáculos' in your daily life, such as 'um obstáculo no trabalho' (an obstacle at work) or 'um obstáculo para aprender português' (an obstacle to learning Portuguese). You should learn common verbs that go with it, especially 'superar' (to overcome). A typical A2 sentence would be: 'Eu preciso superar este obstáculo para ser feliz.' You are also learning to use the plural form 'obstáculos' and realizing that it is a cognate with the English word 'obstacle', which makes it easier to remember. Pay attention to the preposition 'para' which often follows it. This level is about moving from purely physical obstacles to simple abstract ones like time, money, or language.
At the B1 level, you should be comfortable using 'obstáculo' in more complex sentence structures. You can describe different types of obstacles using adjectives, such as 'obstáculo financeiro', 'obstáculo burocrático', or 'obstáculo emocional'. You might use it in the context of news or stories, explaining why a character couldn't reach their goal. You should also start using synonyms like 'dificuldade' or 'barreira' to avoid repetition. A B1 learner might say: 'Apesar dos inúmeros obstáculos, a empresa conseguiu lucrar este ano.' You are now understanding that 'obstáculo' is a key word in professional and academic settings. You should also be able to use it with the preposition 'a' (plus contraction), such as 'um obstáculo ao progresso'.
At the B2 level, 'obstáculo' becomes a tool for more nuanced discussion. You can use it in debates about social issues, politics, or philosophy. You understand the subtle difference between an 'obstáculo' and an 'entrave' (a systemic bottleneck). You can use the word in idiomatic ways, like 'pôr obstáculos' (to create difficulties for someone). Your pronunciation should be more natural, handling the 'b-s' cluster smoothly. You might write an essay where you argue that 'Os obstáculos são fundamentais para o crescimento pessoal.' At this level, you are expected to use the word with precision, choosing it over 'problema' when you specifically want to highlight a barrier to progress. You also recognize it in literature and more formal news broadcasts.
At the C1 level, you have a deep understanding of 'obstáculo' and its formal synonyms like 'óbice' or 'impedimento'. You use it effortlessly in high-level academic or professional writing. You can discuss the 'natureza dos obstáculos' in a philosophical sense. You are aware of regional variations in how the word is used across the Lusophone world. For instance, you might notice how a Brazilian business report uses 'entrave' while a Portuguese one might stick to 'obstáculo' or 'barreira'. You can use the word in complex passive constructions: 'Foram removidos todos os óbices que se antepunham à concretização do projeto.' Your use of the word is indistinguishable from a native speaker, and you can play with its connotations to add weight to your arguments.
At the C2 level, 'obstáculo' is just one of many tools in your vast vocabulary. You use it with total precision, often in metaphorical or highly abstract ways that reflect a deep grasp of Portuguese culture and thought. You might use it in poetry or advanced rhetoric. You understand its etymological connection to the Latin 'obstare' and can use this knowledge to appreciate its use in historical texts. You can navigate the most dense legal or technical documents where 'obstáculo' might appear in very specific, codified ways. At this level, you don't just use the word; you understand its history, its weight, and its power in the Portuguese language. You can use it to articulate the most subtle nuances of human experience and social structure.

obstáculo in 30 Sekunden

  • Obstáculo is a masculine noun meaning 'obstacle' or 'barrier'.
  • It is a proparoxytone, so it always has an accent on the 'á'.
  • Used for physical hurdles, business challenges, and personal growth.
  • Commonly paired with the verb 'superar' (to overcome).

The Portuguese word obstáculo is a versatile masculine noun that translates directly to 'obstacle' in English. At its core, it refers to any physical object that stands in one's path, but its usage extends far beyond the physical realm into psychological, social, and professional contexts. Understanding this word requires recognizing that in Lusophone cultures, an obstáculo is not just a dead end; it is often framed as a challenge to be overcome, reflected in the common phrase superar obstáculos (to overcome obstacles).

Physical Context
In a literal sense, an obstáculo is something you might encounter on a road or a track. For example, a fallen tree across a highway is a physical obstáculo. In sports, particularly in track and field or equestrian events, the hurdles or barriers that athletes must jump over are called obstáculos. This physical foundation informs all other metaphorical uses of the word.

Havia um grande obstáculo no meio da estrada, impedindo a passagem dos carros.

Translation: There was a large obstacle in the middle of the road, preventing the passage of cars.
Abstract and Professional Context
In the workplace or in personal development, the word shifts to mean 'hindrance' or 'impediment'. A lack of funding might be the main obstáculo to a project's success. Bureaucracy is often described as a series of obstáculos burocráticos. Here, the word carries a weight of frustration but also implies a need for strategic planning to bypass or dismantle the barrier.

A falta de investimento é o principal obstáculo para a inovação tecnológica no país.

Translation: Lack of investment is the main obstacle to technological innovation in the country.

The word is also prevalent in psychological discussions. We speak of obstáculos mentais or barreiras psicológicas that prevent personal growth. When a Portuguese speaker says 'não vejo nenhum obstáculo', they are giving a green light, suggesting that the path ahead is clear and unencumbered. This usage is common in negotiations and informal agreements. Furthermore, the word appears frequently in the plural form, obstáculos, highlighting that challenges rarely come alone.

Precisamos remover todos os obstáculos antes de assinar o contrato final.

Translation: We need to remove all obstacles before signing the final contract.
Linguistic Nuance
It is important to note the gender: o obstáculo. Even though it ends in 'o', which is typical for masculine nouns, learners sometimes confuse it with 'barreira' (feminine). While they are synonyms, obstáculo feels slightly more formal or technical in many contexts, whereas barreira can feel more emotive or physical.

Ela venceu cada obstáculo com uma determinação impressionante.

Translation: She overcame every obstacle with impressive determination.

In summary, obstáculo is a high-frequency word essential for discussing progress, sports, logistics, and personal development. Whether you are navigating a traffic jam in Lisbon or a difficult exam in Rio, you are dealing with an obstáculo. Its Latin roots link it to the English 'obstacle', making it a cognate that is easy to remember but rich in its varied applications across the Portuguese-speaking world.

O idioma não deve ser um obstáculo para a nossa amizade.

Translation: Language should not be an obstacle to our friendship.

Using obstáculo correctly involves understanding its grammatical role as a masculine noun and its common pairings with verbs and prepositions. Because it is a noun, it must be preceded by masculine articles: o (the), um (a/an), os (the - plural), or uns (some/a few). The plural form is obstáculos, following the standard rule of adding 's' to nouns ending in a vowel.

Verbal Pairings (Collocations)
The most common verbs used with obstáculo are superar (to overcome), enfrentar (to face), remover (to remove), and colocar/pôr (to put/place). For instance, 'superar um obstáculo' is the standard way to express overcoming a challenge. Conversely, 'pôr obstáculos' means to intentionally create difficulties for someone else.

O governo prometeu remover os obstáculos burocráticos para novas empresas.

Translation: The government promised to remove bureaucratic obstacles for new companies.
Prepositional Usage
When describing what the obstacle is to or for, Portuguese typically uses the preposition para or a. For example: um obstáculo para o sucesso (an obstacle to success). The choice between 'para' and 'a' often depends on the level of formality, with 'a' (often requiring a contraction like 'ao' or 'à') being slightly more formal.

A timidez pode ser um grande obstáculo para fazer novos amigos.

Translation: Shyness can be a big obstacle to making new friends.

In technical contexts, such as civil engineering or urban planning, obstáculo is used to describe physical barriers in infrastructure. In these cases, it is often modified by adjectives like físico (physical), permanente (permanent), or móvel (movable). For example, 'obstáculos na via' refers to hazards on the road. In sports terminology, particularly in the '3000 metros com obstáculos', the word is a fixed part of the event's name.

O cavalo saltou o último obstáculo com perfeição.

Translation: The horse jumped the last obstacle perfectly.
Common Adjective Pairings
Adjectives that frequently modify obstáculo include insuperável (insurmountable), inesperado (unexpected), principal (main), and pequeno (small). Using these allows for more precise communication about the nature of the difficulty being faced.

Encontramos um obstáculo inesperado durante a fase de testes.

Translation: We encountered an unexpected obstacle during the testing phase.

Finally, when using obstáculo in complex sentences, it often acts as the subject or the direct object. For example, 'O obstáculo foi removido' (The obstacle was removed) uses the passive voice to focus on the resolution of the problem. Mastering these patterns will help you sound more natural and precise in your Portuguese communication.

Nenhum obstáculo é grande demais para quem tem vontade.

Translation: No obstacle is too big for those who have the will.

The word obstáculo is ubiquitous in the Portuguese-speaking world, appearing in contexts ranging from the highly formal to the everyday. If you are watching the evening news (like Jornal Nacional in Brazil or Telejornal in Portugal), you will frequently hear it in reports about the economy, infrastructure, or social issues. Journalists often use it to describe the challenges faced by the government or the population.

In the News and Media
News anchors might say, 'A inflação continua sendo o maior obstáculo para o crescimento econômico.' Here, the word provides a clear, punchy way to summarize a complex problem. In weather or traffic reports, you will hear about physical obstáculos na pista due to accidents or landslides, which are common in mountainous regions of Brazil and Portugal during the rainy season.

A polícia informou que há obstáculos na Rodovia dos Imigrantes devido à queda de barreira.

Translation: The police informed that there are obstacles on the Imigrantes Highway due to a landslide.
In Sports Broadcasting
During the Olympics or international athletics competitions, commentators use obstáculo constantly. The event 'steeplechase' is translated as '3000 metros com obstáculos'. You will hear the excitement in the commentator's voice as they shout, 'Ele saltou o obstáculo!' (He jumped the obstacle!). This is one of the most literal and common ways to hear the word in action.

Na reunião de hoje, vamos identificar os principais obstáculos do nosso projeto.

Translation: In today's meeting, we are going to identify the main obstacles of our project.

In the realm of self-help and motivational speaking—which is very popular in Brazil—obstáculo is a keyword. Speakers like Mario Sergio Cortella or Leandro Karnal might discuss how obstáculos are necessary for character building. You will find this word in titles of books, podcasts, and YouTube videos focused on 'superação' (overcoming). It resonates with the cultural value of resilience (resiliência).

Não veja o obstáculo como um fim, mas como uma oportunidade de crescer.

Translation: Don't see the obstacle as an end, but as an opportunity to grow.
In Education and Academics
Students hear this word from teachers when discussing historical events or scientific challenges. A history professor might speak of the obstáculos geográficos that explorers faced when crossing the Atlantic. In science, it might refer to an obstáculo à reação química (an obstacle to the chemical reaction). It is a standard part of academic vocabulary across all disciplines.

O professor explicou os obstáculos que impediram o avanço da expedição.

Translation: The professor explained the obstacles that prevented the expedition's progress.

Whether you are reading a high-brow literary novel or a simple comic book (gibí), obstáculo will appear. It is one of those 'bridge' words that connects formal writing with everyday speech, making it an essential addition to any learner's vocabulary. By paying attention to these different contexts, you will begin to notice how the word acts as a signal for conflict and resolution in any narrative.

When learning Portuguese, certain words like obstáculo can be tricky due to their spelling, gender, and pronunciation. Avoiding these common pitfalls will significantly improve your fluency and writing accuracy. Let's break down the most frequent errors English speakers and even beginner Portuguese students make with this word.

Spelling and Accents
The most common mistake is forgetting the acute accent on the 'á'. In Portuguese, obstáculo is a proparoxytone word (proparoxítona), meaning the stress is on the antepenultimate syllable. Portuguese grammar rules dictate that all proparoxytones must be accented. Writing 'obstaculo' without the accent is a major spelling error. Another mistake is adding an 'e' before the 's' (e.g., 'ebstáculo'), influenced by the Spanish 'obstáculo' which sounds similar but starts with the same 'o'.

Errado: O obstaculo foi grande.
Correto: O obstáculo foi grande.

Note: Always check for the accent on the 'á'.
Gender Confusion
Because 'barreira' (barrier/obstacle) is feminine, many learners mistakenly assume obstáculo is also feminine. However, obstáculo is strictly masculine. You must use o, um, meu, or esse. Saying 'a obstáculo' sounds very jarring to a native speaker. Always pair it with masculine adjectives as well: 'um obstáculo difícil' (not 'difícila', which isn't a word, but you get the point!).

Errado: Uma obstáculo.
Correto: Um obstáculo.

Pronunciation of the 'b' and 's'
English speakers often try to pronounce the 'b' very forcefully, like in the English word 'ob-stacle'. In many Portuguese dialects, especially in Brazil, the 'b' is 'mute' or very soft, almost blending into the 's'. In some regions, people might even insert a tiny 'i' sound: 'ob-i-stáculo'. While you should aim for the standard 'ob-stá-cu-lo', being too explosive with the 'b' can sound unnatural. Also, ensure the 's' is a sharp 's' sound, not a 'z' sound.

Pronuncie: ob-STÁ-cu-lo.
Não pronuncie: OB-sta-cu-lo.

Another subtle mistake is the incorrect use of prepositions. As mentioned in previous sections, the correct preposition is para or a. Using 'de' (like 'obstáculo de progresso') is usually incorrect unless you mean 'an obstacle made of progress', which makes no sense. It should be 'obstáculo ao progresso'. Finally, don't confuse obstáculo with obstetrícia (obstetrics) or obstante (notwithstanding). While they share roots, their meanings are entirely different!

Errado: Obstáculo do sucesso.
Correto: Obstáculo ao sucesso.

By keeping these points in mind—the mandatory accent, the masculine gender, the soft 'b', and the correct prepositions—you will use obstáculo like a native speaker and avoid the most common traps that catch learners off guard.

While obstáculo is a great all-purpose word, Portuguese offers a rich variety of synonyms and related terms that can make your speech more precise and sophisticated. Choosing the right alternative depends on whether you are talking about a physical barrier, a bureaucratic delay, or a personal struggle.

Barreira
This is the most common synonym. A barreira is often more 'solid' or 'impassable' than an obstáculo. It is frequently used for social or linguistic divides: 'barreira linguística' (language barrier) or 'barreira social'. In geography, it refers to things like mountain ranges.
Comparison: Obstáculo is a hurdle you jump; barreira is a wall you must break down.

A barreira do som foi ultrapassada pela primeira vez em 1947.

Translation: The sound barrier was broken for the first time in 1947.
Empecilho
This is a slightly more informal and common word in Brazil. It refers to a 'hitch', 'snag', or 'annoyance' that slows things down. If obstáculo sounds too dramatic, empecilho is perfect for those small things that get in the way of your day.
Comparison: An obstáculo might stop you; an empecilho just makes the journey annoying.

Não quero ser um empecilho para os seus planos.

Translation: I don't want to be a hindrance to your plans.
Dificuldade
This is the simplest alternative. While obstáculo refers to the thing blocking you, dificuldade (difficulty) refers to the state of the situation. It is very versatile and used at all CEFR levels.
Comparison: You face an obstáculo; you have a dificuldade.

Não há nenhum óbice legal para a realização do evento.

Translation: There is no legal impediment to holding the event.
Entrave
This word specifically refers to a 'clog' or 'bottleneck', often in a system or process. It's very common in economic news. If a law is slowing down trade, it's an entrave econômico.
Comparison: Obstáculo is general; entrave is systemic.

A burocracia é um entrave ao desenvolvimento do país.

Translation: Bureaucracy is a bottleneck to the country's development.

By learning these alternatives, you can tailor your Portuguese to the specific situation. Use barreira for big social issues, empecilho for minor daily annoyances, entrave for business and systems, and keep obstáculo as your reliable, all-purpose term for any challenge you encounter.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The word has remained virtually unchanged in form and meaning for over two thousand years, showing how fundamental the concept of 'standing in the way' is to human language.

Aussprachehilfe

UK /ɔbˈstaku.lu/
US /obˈstaku.loʊ/
Antepenultimate (proparoxítona): ob-STÁ-cu-lo.
Reimt sich auf
Espetáculo Tentáculo Receptáculo Habitáculo Cenáculo Oráculo Tabernáculo Vínculo
Häufige Fehler
  • Stressing the first syllable (OB-sta-cu-lo).
  • Forgetting the accent on the 'á'.
  • Pronouncing the 'b' too forcefully like in English.
  • Making the 's' sound like a 'z'.
  • Pronouncing the final 'o' as a strong 'oh' instead of a soft 'u' (common in Brazil).

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Easy to recognize due to English cognate.

Schreiben 4/5

Frequent mistakes with the accent and gender.

Sprechen 3/5

The 'b-s' cluster and proparoxytone stress can be tricky.

Hören 2/5

Clear pronunciation usually makes it easy to hear.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

Caminho Pedra Grande Difícil Ter

Als Nächstes lernen

Superar Enfrentar Barreira Empecilho Apesar

Fortgeschritten

Óbice Cercear Transpor Inerente Impedimento

Wichtige Grammatik

Proparoxytones

All words stressed on the third-to-last syllable need an accent (e.g., obstáculo, pássaro).

Masculine nouns in -o

Most nouns ending in -o are masculine (e.g., o carro, o obstáculo).

Prepositional Contractions

Obstáculo + a + o = Obstáculo ao.

Pluralization

Add -s to nouns ending in vowels (obstáculo -> obstáculos).

Adjective Agreement

The adjective must match the masculine gender (obstáculo difícil).

Beispiele nach Niveau

1

O obstáculo é uma pedra.

The obstacle is a stone.

Simple subject + verb + noun.

2

Eu vejo um obstáculo.

I see an obstacle.

Direct object usage.

3

O caminho tem um obstáculo.

The path has an obstacle.

Verb 'ter' (to have).

4

Não é um obstáculo grande.

It is not a big obstacle.

Negation with 'não'.

5

Onde está o obstáculo?

Where is the obstacle?

Question word 'onde'.

6

Este obstáculo é difícil.

This obstacle is difficult.

Demonstrative 'este'.

7

Saltar o obstáculo é bom.

Jumping the obstacle is good.

Infinitive as subject.

8

O obstáculo é vermelho.

The obstacle is red.

Adjective agreement (masculine).

1

O dinheiro é um obstáculo para a viagem.

Money is an obstacle for the trip.

Preposition 'para'.

2

Temos muitos obstáculos hoje.

We have many obstacles today.

Plural form 'obstáculos'.

3

Ela quer superar o obstáculo.

She wants to overcome the obstacle.

Verb 'superar'.

4

Não vejo nenhum obstáculo aqui.

I don't see any obstacle here.

Negative pronoun 'nenhum'.

5

O obstáculo na estrada era uma árvore.

The obstacle on the road was a tree.

Prepositional phrase 'na estrada'.

6

Eles enfrentam obstáculos no trabalho.

They face obstacles at work.

Verb 'enfrentar' (to face).

7

O principal obstáculo é o tempo.

The main obstacle is time.

Adjective 'principal'.

8

Um pequeno obstáculo não vai nos parar.

A small obstacle won't stop us.

Future tense with 'vai'.

1

A falta de tempo é o maior obstáculo ao meu progresso.

Lack of time is the biggest obstacle to my progress.

Contraction 'ao' (a + o).

2

Precisamos identificar cada obstáculo no projeto.

We need to identify every obstacle in the project.

Pronoun 'cada'.

3

O idioma pode ser um obstáculo cultural.

Language can be a cultural obstacle.

Modal verb 'pode'.

4

Ele venceu os obstáculos com muita coragem.

He overcame the obstacles with a lot of courage.

Noun 'coragem' with 'com'.

5

Existem obstáculos burocráticos para abrir a empresa.

There are bureaucratic obstacles to opening the company.

Existential 'existem'.

6

O governo quer remover os obstáculos ao comércio.

The government wants to remove obstacles to trade.

Verb 'remover'.

7

Sempre haverá obstáculos na vida.

There will always be obstacles in life.

Future of 'haver'.

8

Este obstáculo é apenas temporário.

This obstacle is only temporary.

Adverb 'apenas'.

1

A corrupção é um sério obstáculo ao desenvolvimento nacional.

Corruption is a serious obstacle to national development.

Adjective 'sério'.

2

Não ponha obstáculos no caminho do seu irmão.

Don't put obstacles in your brother's way.

Imperative 'não ponha'.

3

O atleta tropeçou no último obstáculo da corrida.

The athlete tripped on the last obstacle of the race.

Verb 'tropeçar' (to trip).

4

A falta de infraestrutura é um obstáculo constante.

Lack of infrastructure is a constant obstacle.

Compound noun 'infraestrutura'.

5

Superar obstáculos faz parte do crescimento humano.

Overcoming obstacles is part of human growth.

Subject clause 'Superar obstáculos'.

6

Encontramos obstáculos imprevistos durante a negociação.

We encountered unforeseen obstacles during the negotiation.

Adjective 'imprevistos'.

7

O preconceito continua sendo um grande obstáculo social.

Prejudice continues to be a major social obstacle.

Gerund 'sendo'.

8

Eles criaram obstáculos para impedir a nossa entrada.

They created obstacles to prevent our entry.

Purpose clause with 'para impedir'.

1

A escassez de recursos tornou-se um obstáculo intransponível.

The scarcity of resources became an insurmountable obstacle.

Pronominal verb 'tornar-se'.

2

O autor discute os obstáculos epistemológicos da ciência moderna.

The author discusses the epistemological obstacles of modern science.

Academic vocabulary 'epistemológicos'.

3

A legislação atual impõe diversos obstáculos à inovação.

Current legislation imposes several obstacles to innovation.

Verb 'impor' (to impose).

4

É imperativo remover os obstáculos que cerceiam a liberdade.

It is imperative to remove the obstacles that restrict freedom.

Subordinate clause with 'que'.

5

A timidez do aluno era um obstáculo à sua plena integração.

The student's shyness was an obstacle to his full integration.

Crasis 'à' (a + a).

6

A empresa deve antecipar possíveis obstáculos no mercado global.

The company must anticipate possible obstacles in the global market.

Infinitive 'antecipar'.

7

Os obstáculos geográficos moldaram a história da região.

Geographic obstacles shaped the history of the region.

Verb 'moldar' (to shape).

8

Não houve nenhum óbice ou obstáculo à realização do pleito.

There was no impediment or obstacle to holding the election.

Use of synonym 'óbice'.

1

A complexidade da psique humana ergue obstáculos à compreensão mútua.

The complexity of the human psyche raises obstacles to mutual understanding.

Metaphorical verb 'erguer' (to raise).

2

O determinismo biológico não deve ser visto como um obstáculo absoluto.

Biological determinism should not be seen as an absolute obstacle.

Passive voice 'ser visto'.

3

A obra analisa os obstáculos inerentes à condição existencial.

The work analyzes the obstacles inherent to the existential condition.

Adjective 'inerentes'.

4

Qualquer obstáculo, por mais ínfimo que seja, pode desviar o curso da história.

Any obstacle, however tiny it may be, can divert the course of history.

Concessive clause 'por mais... que'.

5

A retórica política frequentemente cria obstáculos artificiais ao diálogo.

Political rhetoric often creates artificial obstacles to dialogue.

Adverb 'frequentemente'.

6

O filósofo argumenta que o obstáculo é, em si, o próprio caminho.

The philosopher argues that the obstacle is, in itself, the path itself.

Reflexive 'em si'.

7

A opacidade do sistema financeiro constitui um obstáculo à justiça social.

The opacity of the financial system constitutes an obstacle to social justice.

Verb 'constituir'.

8

Transpor tais obstáculos exige uma resiliência quase sobre-humana.

Transposing such obstacles requires an almost superhuman resilience.

Demonstrative 'tais'.

Häufige Kollokationen

Superar um obstáculo
Enfrentar obstáculos
Remover obstáculos
Obstáculo burocrático
Obstáculo físico
Obstáculo intransponível
Pôr obstáculos
Principal obstáculo
Corrida com obstáculos
Sem obstáculos

Häufige Phrasen

Vencer obstáculos

— To win over or defeat challenges.

Vencer obstáculos é parte da vida.

Criar obstáculos

— To make things difficult for someone.

Pare de criar obstáculos para mim.

Saltar obstáculos

— Literally to jump over them, or metaphorically to bypass them.

O cavalo saltou o obstáculo.

Obstáculo ao progresso

— Something that stops development.

A falta de luz é um obstáculo ao progresso.

Obstáculo imprevisto

— A surprise problem.

Encontramos um obstáculo imprevisto.

Nenhum obstáculo

— Clear path, no problems.

Não vejo nenhum obstáculo.

Obstáculo mental

— A psychological barrier.

O medo é um obstáculo mental.

Obstáculo de percurso

— A challenge encountered during a journey or project.

Foi apenas um obstáculo de percurso.

Obstáculos da vida

— The general challenges of living.

Os obstáculos da vida nos tornam fortes.

Primeiro obstáculo

— The first challenge in a series.

O primeiro obstáculo foi o frio.

Wird oft verwechselt mit

obstáculo vs Espetáculo

Sounds similar but means 'show' or 'spectacle'.

obstáculo vs Obstante

Means 'notwithstanding' (usually in 'não obstante').

obstáculo vs Barreira

Very similar, but 'barreira' is feminine and often implies a larger wall-like structure.

Redewendungen & Ausdrücke

"Pôr pedras no caminho"

— To place obstacles in someone's way (idiomatic).

Eles estão pondo pedras no meu caminho.

Informal
"Nadar contra a maré"

— To face many obstacles by going against the flow.

Trabalhar aqui é nadar contra a maré.

Neutral
"Dar murro em ponta de faca"

— To keep trying to overcome an impossible obstacle fruitlessly.

Tentar convencê-lo é dar murro em ponta de faca.

Informal
"Fazer tempestade em copo d'água"

— To treat a small obstacle as a huge disaster.

Não faça tempestade em copo d'água.

Informal
"Aos trancos e barrancos"

— To overcome obstacles in a messy, disorganized way.

O projeto terminou aos trancos e barrancos.

Informal
"Matar um leão por dia"

— To overcome a major obstacle every day.

Naquela empresa, temos que matar um leão por dia.

Informal
"Pular a cerca"

— Literally to jump a fence (obstacle), but idiomatically to cheat on a partner.

Dizem que ele pulou a cerca.

Slang
"Chutar o balde"

— To give up because of too many obstacles.

Fiquei tão frustrado que chutei o balde.

Slang
"Dar a volta por cima"

— To successfully overcome a major life obstacle.

Depois da crise, ela deu a volta por cima.

Neutral
"Bater com a cara na porta"

— To encounter an unexpected obstacle that stops you.

Fui pedir o aumento e bati com a cara na porta.

Informal

Leicht verwechselbar

obstáculo vs Óbice

It's a formal synonym.

Óbice is almost exclusively used in legal or very formal writing, while obstáculo is universal.

O juiz não viu óbices ao pedido.

obstáculo vs Empecilho

Both mean something in the way.

Empecilho is more for small, annoying hitches; obstáculo is for more significant barriers.

A chuva foi um pequeno empecilho.

obstáculo vs Impedimento

Both stop progress.

Impedimento often has a legal or official connotation (e.g., in football/soccer).

O jogador estava em impedimento.

obstáculo vs Estorvo

Both are in the way.

Estorvo is more about being a nuisance or a bother.

Essa mala velha é um estorvo.

obstáculo vs Dificuldade

General synonyms.

Obstáculo is the thing; dificuldade is the feeling or state of the situation.

A dificuldade era enorme.

Satzmuster

A1

O [noun] é um obstáculo.

O muro é um obstáculo.

A2

Eu preciso superar o obstáculo.

Eu preciso superar o obstáculo.

B1

Não há obstáculos para [verb].

Não há obstáculos para viajar.

B2

O [adjective] obstáculo foi [verb].

O principal obstáculo foi removido.

C1

Apesar dos obstáculos, [clause].

Apesar dos obstáculos, vencemos.

C2

O obstáculo reside na [noun].

O obstáculo reside na falta de ética.

Mixed

Pôr obstáculos em [noun].

Ele põe obstáculos em tudo.

Mixed

Um obstáculo ao [noun].

Um obstáculo ao desenvolvimento.

Wortfamilie

Substantive

Obstáculo
Obstaculização

Verben

Obstacular
Obstaculizar

Adjektive

Obstaculizado
Obstaculizante

Verwandt

Barreira
Impedimento
Dificuldade
Entrave
Óbice

So verwendest du es

frequency

High frequency in both spoken and written Portuguese.

Häufige Fehler
  • obstaculo obstáculo

    Missing the mandatory accent on the antepenultimate syllable.

  • A obstáculo O obstáculo

    Using the feminine article for a masculine noun.

  • obstáculo de sucesso obstáculo ao sucesso

    Using the wrong preposition ('de' instead of 'a/para').

  • está-cu-lo ob-stá-cu-lo

    Dropping the first syllable or misplacing the stress.

  • ebstáculo obstáculo

    Adding an 'e' at the beginning (common for Spanish speakers).

Tipps

Accent Rule

Always remember the accent on the 'á'. It's a proparoxytone, and these are always accented in Portuguese.

Verb Choice

Pair 'obstáculo' with 'superar' to sound more natural. It's the most common collocation.

Stress the 'STÁ'

Make sure you put the stress on the 'STÁ' syllable. Don't stress the 'OB' like in English.

Gender Check

Never say 'a obstáculo'. It's always 'o obstáculo' or 'um obstáculo'.

Resilience

Using this word in a conversation about goals shows you understand the cultural value of resilience (superação).

Professional Use

In meetings, use 'obstáculo burocrático' to describe delays caused by paperwork.

Athletic Context

If you're watching sports, 'obstáculo' refers to the hurdles athletes jump over.

Synonym Variety

Don't over-use 'obstáculo'. Try 'barreira' or 'entrave' to make your writing more interesting.

Preposition Alert

Listen for the contraction 'ao' (to the) after 'obstáculo' in formal news.

Cognate Power

Use the fact that it looks like 'obstacle' to remember the meaning, but focus on the Portuguese spelling.

Einprägen

Eselsbrücke

Imagine an OBSTACLE on a track. The 'STÁ' is the STAKE in the middle of the road that you have to jump over. The accent on the 'á' looks like a little hurdle!

Visuelle Assoziation

Visualize a hurdle on an Olympic track. The hurdle itself is the 'obstáculo'.

Word Web

Caminho Pedra Superação Dificuldade Corrida Meta Sucesso Barreira

Herausforderung

Try to use 'obstáculo' in three different sentences today: one about a physical object, one about money, and one about a personal goal.

Wortherkunft

From the Latin 'obstaculum', which is derived from the verb 'obstare'.

Ursprüngliche Bedeutung: 'Obstare' means 'to stand in the way' or 'to oppose' (ob- 'against' + stare 'to stand').

Romance (Latin root).

Kultureller Kontext

No specific sensitivities, though calling a person an 'obstáculo' can be quite offensive as it dehumanizes them into a mere problem.

English speakers find this word easy because it is a direct cognate, but they must be careful with the Portuguese stress pattern.

The song 'Obstáculo' by various Brazilian artists. Commonly used in the 3000m steeplechase (atletismo) in the Olympics. The book 'O Obstáculo é o Caminho' (translation of Ryan Holiday's book).

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Sports

  • Salto com obstáculos
  • Pista de obstáculos
  • Derrubar o obstáculo
  • Vencer a prova de obstáculos

Business

  • Obstáculo burocrático
  • Remover entraves
  • Identificar obstáculos
  • Obstáculo ao investimento

Daily Life

  • Obstáculo na rua
  • Sem obstáculos
  • Pequeno obstáculo
  • Muitos obstáculos

Psychology

  • Obstáculo mental
  • Superação pessoal
  • Barreira emocional
  • Vencer o medo

Transport

  • Obstáculo na via
  • Sinalização de obstáculos
  • Desviar do obstáculo
  • Queda de barreira

Gesprächseinstiege

"Qual é o maior obstáculo que você já superou na vida?"

"Você acha que o idioma é um obstáculo para conhecer novas pessoas?"

"Quais são os principais obstáculos para abrir um negócio no seu país?"

"Como você lida com obstáculos inesperados no seu dia a dia?"

"Você prefere caminhos fáceis ou caminhos com alguns obstáculos?"

Tagebuch-Impulse

Escreva sobre um obstáculo que você enfrentou esta semana e como você o resolveu.

Reflita sobre como os obstáculos podem nos tornar pessoas mais fortes e resilientes.

Descreva uma situação em que a burocracia foi um obstáculo para um plano seu.

Imagine uma vida sem nenhum obstáculo. Como ela seria? Seria melhor ou pior?

Quais são os obstáculos que impedem você de alcançar seu maior sonho hoje?

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

It is masculine: 'o obstáculo'. Even though it's a cognate with 'barrier' (barreira), which is feminine, 'obstáculo' follows the standard masculine -o ending rule.

Yes, in Portuguese, all proparoxytone words (stressed on the third-to-last syllable) must have an accent. Without it, the word is misspelled.

They are often interchangeable, but 'barreira' usually implies a more solid, wall-like structure (physical or social), while 'obstáculo' is a more general term for any hurdle.

The most common way is 'superar obstáculos'. You can also use 'vencer obstáculos' or 'ultrapassar obstáculos'.

Yes, but it's often negative. Saying someone is an 'obstáculo' means they are blocking your progress or being difficult.

The plural is 'obstáculos'. Just add an 's' to the end.

Yes, it is very common in both Brazil and Portugal, though Brazilians might use 'empecilho' more often in casual conversation.

Usually 'para' or 'a'. For example: 'um obstáculo para o progresso' or 'um obstáculo ao progresso'.

It means 'steeplechase' or 'hurdle race' in sports.

It is a neutral word. It's used in everyday speech but is also perfectly acceptable in formal writing.

Teste dich selbst 180 Fragen

writing

Escreva uma frase sobre um obstáculo físico na rua.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Descreva como você supera um obstáculo no trabalho.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva uma frase usando 'obstáculo burocrático'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Qual é o seu maior obstáculo para aprender português?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use a palavra 'obstáculo' em uma frase sobre esportes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva uma frase formal usando 'obstáculo ao progresso'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Crie uma frase com o plural 'obstáculos'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva uma frase motivacional usando a palavra 'obstáculo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Explique o que é um 'obstáculo mental'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva uma frase curta: 'The obstacle is here.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'obstáculo' e 'ajuda' na mesma frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva sobre um obstáculo que você venceu no passado.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Traduza: 'Bureaucracy is an obstacle.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Crie um diálogo curto entre duas pessoas sobre um obstáculo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva uma frase usando 'obstáculo intransponível'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use a palavra 'obstáculo' para descrever um problema de trânsito.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva uma frase usando 'remover obstáculos'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva uma frase sobre um 'obstáculo financeiro'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use a palavra 'obstáculo' em uma frase sobre amizade.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva uma frase: 'No obstacles today.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncie a palavra 'obstáculo' em voz alta.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'Eu superei o obstáculo'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explique em voz alta o que é um obstáculo físico.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'A vida tem muitos obstáculos'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncie 'obstáculos burocráticos'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga uma frase motivacional com 'obstáculo'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pergunte a alguém: 'Qual é o seu obstáculo?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'Precisamos remover os obstáculos'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncie 'óbice' (sinônimo formal).

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'O cavalo saltou o obstáculo'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explique por que 'obstáculo' tem acento.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'Não há obstáculos para nós'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncie 'obstáculo intransponível'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'O trânsito é um obstáculo diário'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'Encontramos um obstáculo na pista'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'O medo é um grande obstáculo'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncie 'empecilho'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'Vamos vencer este obstáculo juntos'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'Sem obstáculos, sem crescimento'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'O dinheiro não será um obstáculo'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e escreva a palavra: 'obstáculo'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça a frase: 'O caminho tem um obstáculo'. Qual é o artigo?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e complete: 'Superar ______ é importante'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Qual palavra você ouve: 'barreira' ou 'obstáculo'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça: 'obstáculo burocrático'. Quantas palavras são?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

A palavra que você ouviu é plural ou singular?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e escreva: 'Nenhum obstáculo nos para'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Identifique a tônica na palavra 'obstáculo' que você ouviu.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e traduza mentalmente: 'Obstáculo na via'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

O locutor soou formal ou informal ao dizer 'obstáculo'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e escreva o plural: 'os obstáculos'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e identifique o verbo: 'Vencer obstáculos'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça a frase e diga se é positiva ou negativa: 'Não há obstáculos'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça: 'obstáculo intransponível'. Escreva a última palavra.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e complete: 'O ______ é grande'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 180 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!