obstáculo
obstáculo در ۳۰ ثانیه
- Obstáculo is a masculine noun meaning 'obstacle' or 'barrier'.
- It is a proparoxytone, so it always has an accent on the 'á'.
- Used for physical hurdles, business challenges, and personal growth.
- Commonly paired with the verb 'superar' (to overcome).
The Portuguese word obstáculo is a versatile masculine noun that translates directly to 'obstacle' in English. At its core, it refers to any physical object that stands in one's path, but its usage extends far beyond the physical realm into psychological, social, and professional contexts. Understanding this word requires recognizing that in Lusophone cultures, an obstáculo is not just a dead end; it is often framed as a challenge to be overcome, reflected in the common phrase superar obstáculos (to overcome obstacles).
- Physical Context
- In a literal sense, an obstáculo is something you might encounter on a road or a track. For example, a fallen tree across a highway is a physical obstáculo. In sports, particularly in track and field or equestrian events, the hurdles or barriers that athletes must jump over are called obstáculos. This physical foundation informs all other metaphorical uses of the word.
Havia um grande obstáculo no meio da estrada, impedindo a passagem dos carros.
- Abstract and Professional Context
- In the workplace or in personal development, the word shifts to mean 'hindrance' or 'impediment'. A lack of funding might be the main obstáculo to a project's success. Bureaucracy is often described as a series of obstáculos burocráticos. Here, the word carries a weight of frustration but also implies a need for strategic planning to bypass or dismantle the barrier.
A falta de investimento é o principal obstáculo para a inovação tecnológica no país.
The word is also prevalent in psychological discussions. We speak of obstáculos mentais or barreiras psicológicas that prevent personal growth. When a Portuguese speaker says 'não vejo nenhum obstáculo', they are giving a green light, suggesting that the path ahead is clear and unencumbered. This usage is common in negotiations and informal agreements. Furthermore, the word appears frequently in the plural form, obstáculos, highlighting that challenges rarely come alone.
Precisamos remover todos os obstáculos antes de assinar o contrato final.
- Linguistic Nuance
- It is important to note the gender: o obstáculo. Even though it ends in 'o', which is typical for masculine nouns, learners sometimes confuse it with 'barreira' (feminine). While they are synonyms, obstáculo feels slightly more formal or technical in many contexts, whereas barreira can feel more emotive or physical.
Ela venceu cada obstáculo com uma determinação impressionante.
In summary, obstáculo is a high-frequency word essential for discussing progress, sports, logistics, and personal development. Whether you are navigating a traffic jam in Lisbon or a difficult exam in Rio, you are dealing with an obstáculo. Its Latin roots link it to the English 'obstacle', making it a cognate that is easy to remember but rich in its varied applications across the Portuguese-speaking world.
O idioma não deve ser um obstáculo para a nossa amizade.
Using obstáculo correctly involves understanding its grammatical role as a masculine noun and its common pairings with verbs and prepositions. Because it is a noun, it must be preceded by masculine articles: o (the), um (a/an), os (the - plural), or uns (some/a few). The plural form is obstáculos, following the standard rule of adding 's' to nouns ending in a vowel.
- Verbal Pairings (Collocations)
- The most common verbs used with obstáculo are superar (to overcome), enfrentar (to face), remover (to remove), and colocar/pôr (to put/place). For instance, 'superar um obstáculo' is the standard way to express overcoming a challenge. Conversely, 'pôr obstáculos' means to intentionally create difficulties for someone else.
O governo prometeu remover os obstáculos burocráticos para novas empresas.
- Prepositional Usage
- When describing what the obstacle is to or for, Portuguese typically uses the preposition para or a. For example: um obstáculo para o sucesso (an obstacle to success). The choice between 'para' and 'a' often depends on the level of formality, with 'a' (often requiring a contraction like 'ao' or 'à') being slightly more formal.
A timidez pode ser um grande obstáculo para fazer novos amigos.
In technical contexts, such as civil engineering or urban planning, obstáculo is used to describe physical barriers in infrastructure. In these cases, it is often modified by adjectives like físico (physical), permanente (permanent), or móvel (movable). For example, 'obstáculos na via' refers to hazards on the road. In sports terminology, particularly in the '3000 metros com obstáculos', the word is a fixed part of the event's name.
O cavalo saltou o último obstáculo com perfeição.
- Common Adjective Pairings
- Adjectives that frequently modify obstáculo include insuperável (insurmountable), inesperado (unexpected), principal (main), and pequeno (small). Using these allows for more precise communication about the nature of the difficulty being faced.
Encontramos um obstáculo inesperado durante a fase de testes.
Finally, when using obstáculo in complex sentences, it often acts as the subject or the direct object. For example, 'O obstáculo foi removido' (The obstacle was removed) uses the passive voice to focus on the resolution of the problem. Mastering these patterns will help you sound more natural and precise in your Portuguese communication.
Nenhum obstáculo é grande demais para quem tem vontade.
The word obstáculo is ubiquitous in the Portuguese-speaking world, appearing in contexts ranging from the highly formal to the everyday. If you are watching the evening news (like Jornal Nacional in Brazil or Telejornal in Portugal), you will frequently hear it in reports about the economy, infrastructure, or social issues. Journalists often use it to describe the challenges faced by the government or the population.
- In the News and Media
- News anchors might say, 'A inflação continua sendo o maior obstáculo para o crescimento econômico.' Here, the word provides a clear, punchy way to summarize a complex problem. In weather or traffic reports, you will hear about physical obstáculos na pista due to accidents or landslides, which are common in mountainous regions of Brazil and Portugal during the rainy season.
A polícia informou que há obstáculos na Rodovia dos Imigrantes devido à queda de barreira.
- In Sports Broadcasting
- During the Olympics or international athletics competitions, commentators use obstáculo constantly. The event 'steeplechase' is translated as '3000 metros com obstáculos'. You will hear the excitement in the commentator's voice as they shout, 'Ele saltou o obstáculo!' (He jumped the obstacle!). This is one of the most literal and common ways to hear the word in action.
Na reunião de hoje, vamos identificar os principais obstáculos do nosso projeto.
In the realm of self-help and motivational speaking—which is very popular in Brazil—obstáculo is a keyword. Speakers like Mario Sergio Cortella or Leandro Karnal might discuss how obstáculos are necessary for character building. You will find this word in titles of books, podcasts, and YouTube videos focused on 'superação' (overcoming). It resonates with the cultural value of resilience (resiliência).
Não veja o obstáculo como um fim, mas como uma oportunidade de crescer.
- In Education and Academics
- Students hear this word from teachers when discussing historical events or scientific challenges. A history professor might speak of the obstáculos geográficos that explorers faced when crossing the Atlantic. In science, it might refer to an obstáculo à reação química (an obstacle to the chemical reaction). It is a standard part of academic vocabulary across all disciplines.
O professor explicou os obstáculos que impediram o avanço da expedição.
Whether you are reading a high-brow literary novel or a simple comic book (gibí), obstáculo will appear. It is one of those 'bridge' words that connects formal writing with everyday speech, making it an essential addition to any learner's vocabulary. By paying attention to these different contexts, you will begin to notice how the word acts as a signal for conflict and resolution in any narrative.
When learning Portuguese, certain words like obstáculo can be tricky due to their spelling, gender, and pronunciation. Avoiding these common pitfalls will significantly improve your fluency and writing accuracy. Let's break down the most frequent errors English speakers and even beginner Portuguese students make with this word.
- Spelling and Accents
- The most common mistake is forgetting the acute accent on the 'á'. In Portuguese, obstáculo is a proparoxytone word (proparoxítona), meaning the stress is on the antepenultimate syllable. Portuguese grammar rules dictate that all proparoxytones must be accented. Writing 'obstaculo' without the accent is a major spelling error. Another mistake is adding an 'e' before the 's' (e.g., 'ebstáculo'), influenced by the Spanish 'obstáculo' which sounds similar but starts with the same 'o'.
Errado: O obstaculo foi grande.
Correto: O obstáculo foi grande.
- Gender Confusion
- Because 'barreira' (barrier/obstacle) is feminine, many learners mistakenly assume obstáculo is also feminine. However, obstáculo is strictly masculine. You must use o, um, meu, or esse. Saying 'a obstáculo' sounds very jarring to a native speaker. Always pair it with masculine adjectives as well: 'um obstáculo difícil' (not 'difícila', which isn't a word, but you get the point!).
Errado: Uma obstáculo.
Correto: Um obstáculo.
- Pronunciation of the 'b' and 's'
- English speakers often try to pronounce the 'b' very forcefully, like in the English word 'ob-stacle'. In many Portuguese dialects, especially in Brazil, the 'b' is 'mute' or very soft, almost blending into the 's'. In some regions, people might even insert a tiny 'i' sound: 'ob-i-stáculo'. While you should aim for the standard 'ob-stá-cu-lo', being too explosive with the 'b' can sound unnatural. Also, ensure the 's' is a sharp 's' sound, not a 'z' sound.
Pronuncie: ob-STÁ-cu-lo.
Não pronuncie: OB-sta-cu-lo.
Another subtle mistake is the incorrect use of prepositions. As mentioned in previous sections, the correct preposition is para or a. Using 'de' (like 'obstáculo de progresso') is usually incorrect unless you mean 'an obstacle made of progress', which makes no sense. It should be 'obstáculo ao progresso'. Finally, don't confuse obstáculo with obstetrícia (obstetrics) or obstante (notwithstanding). While they share roots, their meanings are entirely different!
Errado: Obstáculo do sucesso.
Correto: Obstáculo ao sucesso.
By keeping these points in mind—the mandatory accent, the masculine gender, the soft 'b', and the correct prepositions—you will use obstáculo like a native speaker and avoid the most common traps that catch learners off guard.
While obstáculo is a great all-purpose word, Portuguese offers a rich variety of synonyms and related terms that can make your speech more precise and sophisticated. Choosing the right alternative depends on whether you are talking about a physical barrier, a bureaucratic delay, or a personal struggle.
- Barreira
- This is the most common synonym. A barreira is often more 'solid' or 'impassable' than an obstáculo. It is frequently used for social or linguistic divides: 'barreira linguística' (language barrier) or 'barreira social'. In geography, it refers to things like mountain ranges.
Comparison: Obstáculo is a hurdle you jump; barreira is a wall you must break down.
A barreira do som foi ultrapassada pela primeira vez em 1947.
- Empecilho
- This is a slightly more informal and common word in Brazil. It refers to a 'hitch', 'snag', or 'annoyance' that slows things down. If obstáculo sounds too dramatic, empecilho is perfect for those small things that get in the way of your day.
Comparison: An obstáculo might stop you; an empecilho just makes the journey annoying.
Não quero ser um empecilho para os seus planos.
- Dificuldade
- This is the simplest alternative. While obstáculo refers to the thing blocking you, dificuldade (difficulty) refers to the state of the situation. It is very versatile and used at all CEFR levels.
Comparison: You face an obstáculo; you have a dificuldade.
Não há nenhum óbice legal para a realização do evento.
- Entrave
- This word specifically refers to a 'clog' or 'bottleneck', often in a system or process. It's very common in economic news. If a law is slowing down trade, it's an entrave econômico.
Comparison: Obstáculo is general; entrave is systemic.
A burocracia é um entrave ao desenvolvimento do país.
By learning these alternatives, you can tailor your Portuguese to the specific situation. Use barreira for big social issues, empecilho for minor daily annoyances, entrave for business and systems, and keep obstáculo as your reliable, all-purpose term for any challenge you encounter.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word has remained virtually unchanged in form and meaning for over two thousand years, showing how fundamental the concept of 'standing in the way' is to human language.
راهنمای تلفظ
- Stressing the first syllable (OB-sta-cu-lo).
- Forgetting the accent on the 'á'.
- Pronouncing the 'b' too forcefully like in English.
- Making the 's' sound like a 'z'.
- Pronouncing the final 'o' as a strong 'oh' instead of a soft 'u' (common in Brazil).
سطح دشواری
Easy to recognize due to English cognate.
Frequent mistakes with the accent and gender.
The 'b-s' cluster and proparoxytone stress can be tricky.
Clear pronunciation usually makes it easy to hear.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Proparoxytones
All words stressed on the third-to-last syllable need an accent (e.g., obstáculo, pássaro).
Masculine nouns in -o
Most nouns ending in -o are masculine (e.g., o carro, o obstáculo).
Prepositional Contractions
Obstáculo + a + o = Obstáculo ao.
Pluralization
Add -s to nouns ending in vowels (obstáculo -> obstáculos).
Adjective Agreement
The adjective must match the masculine gender (obstáculo difícil).
مثالها بر اساس سطح
O obstáculo é uma pedra.
The obstacle is a stone.
Simple subject + verb + noun.
Eu vejo um obstáculo.
I see an obstacle.
Direct object usage.
O caminho tem um obstáculo.
The path has an obstacle.
Verb 'ter' (to have).
Não é um obstáculo grande.
It is not a big obstacle.
Negation with 'não'.
Onde está o obstáculo?
Where is the obstacle?
Question word 'onde'.
Este obstáculo é difícil.
This obstacle is difficult.
Demonstrative 'este'.
Saltar o obstáculo é bom.
Jumping the obstacle is good.
Infinitive as subject.
O obstáculo é vermelho.
The obstacle is red.
Adjective agreement (masculine).
O dinheiro é um obstáculo para a viagem.
Money is an obstacle for the trip.
Preposition 'para'.
Temos muitos obstáculos hoje.
We have many obstacles today.
Plural form 'obstáculos'.
Ela quer superar o obstáculo.
She wants to overcome the obstacle.
Verb 'superar'.
Não vejo nenhum obstáculo aqui.
I don't see any obstacle here.
Negative pronoun 'nenhum'.
O obstáculo na estrada era uma árvore.
The obstacle on the road was a tree.
Prepositional phrase 'na estrada'.
Eles enfrentam obstáculos no trabalho.
They face obstacles at work.
Verb 'enfrentar' (to face).
O principal obstáculo é o tempo.
The main obstacle is time.
Adjective 'principal'.
Um pequeno obstáculo não vai nos parar.
A small obstacle won't stop us.
Future tense with 'vai'.
A falta de tempo é o maior obstáculo ao meu progresso.
Lack of time is the biggest obstacle to my progress.
Contraction 'ao' (a + o).
Precisamos identificar cada obstáculo no projeto.
We need to identify every obstacle in the project.
Pronoun 'cada'.
O idioma pode ser um obstáculo cultural.
Language can be a cultural obstacle.
Modal verb 'pode'.
Ele venceu os obstáculos com muita coragem.
He overcame the obstacles with a lot of courage.
Noun 'coragem' with 'com'.
Existem obstáculos burocráticos para abrir a empresa.
There are bureaucratic obstacles to opening the company.
Existential 'existem'.
O governo quer remover os obstáculos ao comércio.
The government wants to remove obstacles to trade.
Verb 'remover'.
Sempre haverá obstáculos na vida.
There will always be obstacles in life.
Future of 'haver'.
Este obstáculo é apenas temporário.
This obstacle is only temporary.
Adverb 'apenas'.
A corrupção é um sério obstáculo ao desenvolvimento nacional.
Corruption is a serious obstacle to national development.
Adjective 'sério'.
Não ponha obstáculos no caminho do seu irmão.
Don't put obstacles in your brother's way.
Imperative 'não ponha'.
O atleta tropeçou no último obstáculo da corrida.
The athlete tripped on the last obstacle of the race.
Verb 'tropeçar' (to trip).
A falta de infraestrutura é um obstáculo constante.
Lack of infrastructure is a constant obstacle.
Compound noun 'infraestrutura'.
Superar obstáculos faz parte do crescimento humano.
Overcoming obstacles is part of human growth.
Subject clause 'Superar obstáculos'.
Encontramos obstáculos imprevistos durante a negociação.
We encountered unforeseen obstacles during the negotiation.
Adjective 'imprevistos'.
O preconceito continua sendo um grande obstáculo social.
Prejudice continues to be a major social obstacle.
Gerund 'sendo'.
Eles criaram obstáculos para impedir a nossa entrada.
They created obstacles to prevent our entry.
Purpose clause with 'para impedir'.
A escassez de recursos tornou-se um obstáculo intransponível.
The scarcity of resources became an insurmountable obstacle.
Pronominal verb 'tornar-se'.
O autor discute os obstáculos epistemológicos da ciência moderna.
The author discusses the epistemological obstacles of modern science.
Academic vocabulary 'epistemológicos'.
A legislação atual impõe diversos obstáculos à inovação.
Current legislation imposes several obstacles to innovation.
Verb 'impor' (to impose).
É imperativo remover os obstáculos que cerceiam a liberdade.
It is imperative to remove the obstacles that restrict freedom.
Subordinate clause with 'que'.
A timidez do aluno era um obstáculo à sua plena integração.
The student's shyness was an obstacle to his full integration.
Crasis 'à' (a + a).
A empresa deve antecipar possíveis obstáculos no mercado global.
The company must anticipate possible obstacles in the global market.
Infinitive 'antecipar'.
Os obstáculos geográficos moldaram a história da região.
Geographic obstacles shaped the history of the region.
Verb 'moldar' (to shape).
Não houve nenhum óbice ou obstáculo à realização do pleito.
There was no impediment or obstacle to holding the election.
Use of synonym 'óbice'.
A complexidade da psique humana ergue obstáculos à compreensão mútua.
The complexity of the human psyche raises obstacles to mutual understanding.
Metaphorical verb 'erguer' (to raise).
O determinismo biológico não deve ser visto como um obstáculo absoluto.
Biological determinism should not be seen as an absolute obstacle.
Passive voice 'ser visto'.
A obra analisa os obstáculos inerentes à condição existencial.
The work analyzes the obstacles inherent to the existential condition.
Adjective 'inerentes'.
Qualquer obstáculo, por mais ínfimo que seja, pode desviar o curso da história.
Any obstacle, however tiny it may be, can divert the course of history.
Concessive clause 'por mais... que'.
A retórica política frequentemente cria obstáculos artificiais ao diálogo.
Political rhetoric often creates artificial obstacles to dialogue.
Adverb 'frequentemente'.
O filósofo argumenta que o obstáculo é, em si, o próprio caminho.
The philosopher argues that the obstacle is, in itself, the path itself.
Reflexive 'em si'.
A opacidade do sistema financeiro constitui um obstáculo à justiça social.
The opacity of the financial system constitutes an obstacle to social justice.
Verb 'constituir'.
Transpor tais obstáculos exige uma resiliência quase sobre-humana.
Transposing such obstacles requires an almost superhuman resilience.
Demonstrative 'tais'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Literally to jump over them, or metaphorically to bypass them.
O cavalo saltou o obstáculo.
— Something that stops development.
A falta de luz é um obstáculo ao progresso.
— A challenge encountered during a journey or project.
Foi apenas um obstáculo de percurso.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Sounds similar but means 'show' or 'spectacle'.
Means 'notwithstanding' (usually in 'não obstante').
Very similar, but 'barreira' is feminine and often implies a larger wall-like structure.
اصطلاحات و عبارات
— To place obstacles in someone's way (idiomatic).
Eles estão pondo pedras no meu caminho.
Informal— To face many obstacles by going against the flow.
Trabalhar aqui é nadar contra a maré.
Neutral— To keep trying to overcome an impossible obstacle fruitlessly.
Tentar convencê-lo é dar murro em ponta de faca.
Informal— To treat a small obstacle as a huge disaster.
Não faça tempestade em copo d'água.
Informal— To overcome obstacles in a messy, disorganized way.
O projeto terminou aos trancos e barrancos.
Informal— To overcome a major obstacle every day.
Naquela empresa, temos que matar um leão por dia.
Informal— Literally to jump a fence (obstacle), but idiomatically to cheat on a partner.
Dizem que ele pulou a cerca.
Slang— To give up because of too many obstacles.
Fiquei tão frustrado que chutei o balde.
Slang— To successfully overcome a major life obstacle.
Depois da crise, ela deu a volta por cima.
Neutral— To encounter an unexpected obstacle that stops you.
Fui pedir o aumento e bati com a cara na porta.
Informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
It's a formal synonym.
Óbice is almost exclusively used in legal or very formal writing, while obstáculo is universal.
O juiz não viu óbices ao pedido.
Both mean something in the way.
Empecilho is more for small, annoying hitches; obstáculo is for more significant barriers.
A chuva foi um pequeno empecilho.
Both stop progress.
Impedimento often has a legal or official connotation (e.g., in football/soccer).
O jogador estava em impedimento.
Both are in the way.
Estorvo is more about being a nuisance or a bother.
Essa mala velha é um estorvo.
General synonyms.
Obstáculo is the thing; dificuldade is the feeling or state of the situation.
A dificuldade era enorme.
الگوهای جملهسازی
O [noun] é um obstáculo.
O muro é um obstáculo.
Eu preciso superar o obstáculo.
Eu preciso superar o obstáculo.
Não há obstáculos para [verb].
Não há obstáculos para viajar.
O [adjective] obstáculo foi [verb].
O principal obstáculo foi removido.
Apesar dos obstáculos, [clause].
Apesar dos obstáculos, vencemos.
O obstáculo reside na [noun].
O obstáculo reside na falta de ética.
Pôr obstáculos em [noun].
Ele põe obstáculos em tudo.
Um obstáculo ao [noun].
Um obstáculo ao desenvolvimento.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
High frequency in both spoken and written Portuguese.
-
obstaculo
→
obstáculo
Missing the mandatory accent on the antepenultimate syllable.
-
A obstáculo
→
O obstáculo
Using the feminine article for a masculine noun.
-
obstáculo de sucesso
→
obstáculo ao sucesso
Using the wrong preposition ('de' instead of 'a/para').
-
está-cu-lo
→
ob-stá-cu-lo
Dropping the first syllable or misplacing the stress.
-
ebstáculo
→
obstáculo
Adding an 'e' at the beginning (common for Spanish speakers).
نکات
Accent Rule
Always remember the accent on the 'á'. It's a proparoxytone, and these are always accented in Portuguese.
Verb Choice
Pair 'obstáculo' with 'superar' to sound more natural. It's the most common collocation.
Stress the 'STÁ'
Make sure you put the stress on the 'STÁ' syllable. Don't stress the 'OB' like in English.
Gender Check
Never say 'a obstáculo'. It's always 'o obstáculo' or 'um obstáculo'.
Resilience
Using this word in a conversation about goals shows you understand the cultural value of resilience (superação).
Professional Use
In meetings, use 'obstáculo burocrático' to describe delays caused by paperwork.
Athletic Context
If you're watching sports, 'obstáculo' refers to the hurdles athletes jump over.
Synonym Variety
Don't over-use 'obstáculo'. Try 'barreira' or 'entrave' to make your writing more interesting.
Preposition Alert
Listen for the contraction 'ao' (to the) after 'obstáculo' in formal news.
Cognate Power
Use the fact that it looks like 'obstacle' to remember the meaning, but focus on the Portuguese spelling.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine an OBSTACLE on a track. The 'STÁ' is the STAKE in the middle of the road that you have to jump over. The accent on the 'á' looks like a little hurdle!
تداعی تصویری
Visualize a hurdle on an Olympic track. The hurdle itself is the 'obstáculo'.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'obstáculo' in three different sentences today: one about a physical object, one about money, and one about a personal goal.
ریشه کلمه
From the Latin 'obstaculum', which is derived from the verb 'obstare'.
معنای اصلی: 'Obstare' means 'to stand in the way' or 'to oppose' (ob- 'against' + stare 'to stand').
Romance (Latin root).بافت فرهنگی
No specific sensitivities, though calling a person an 'obstáculo' can be quite offensive as it dehumanizes them into a mere problem.
English speakers find this word easy because it is a direct cognate, but they must be careful with the Portuguese stress pattern.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Sports
- Salto com obstáculos
- Pista de obstáculos
- Derrubar o obstáculo
- Vencer a prova de obstáculos
Business
- Obstáculo burocrático
- Remover entraves
- Identificar obstáculos
- Obstáculo ao investimento
Daily Life
- Obstáculo na rua
- Sem obstáculos
- Pequeno obstáculo
- Muitos obstáculos
Psychology
- Obstáculo mental
- Superação pessoal
- Barreira emocional
- Vencer o medo
Transport
- Obstáculo na via
- Sinalização de obstáculos
- Desviar do obstáculo
- Queda de barreira
شروعکنندههای مکالمه
"Qual é o maior obstáculo que você já superou na vida?"
"Você acha que o idioma é um obstáculo para conhecer novas pessoas?"
"Quais são os principais obstáculos para abrir um negócio no seu país?"
"Como você lida com obstáculos inesperados no seu dia a dia?"
"Você prefere caminhos fáceis ou caminhos com alguns obstáculos?"
موضوعات نگارش
Escreva sobre um obstáculo que você enfrentou esta semana e como você o resolveu.
Reflita sobre como os obstáculos podem nos tornar pessoas mais fortes e resilientes.
Descreva uma situação em que a burocracia foi um obstáculo para um plano seu.
Imagine uma vida sem nenhum obstáculo. Como ela seria? Seria melhor ou pior?
Quais são os obstáculos que impedem você de alcançar seu maior sonho hoje?
سوالات متداول
10 سوالIt is masculine: 'o obstáculo'. Even though it's a cognate with 'barrier' (barreira), which is feminine, 'obstáculo' follows the standard masculine -o ending rule.
Yes, in Portuguese, all proparoxytone words (stressed on the third-to-last syllable) must have an accent. Without it, the word is misspelled.
They are often interchangeable, but 'barreira' usually implies a more solid, wall-like structure (physical or social), while 'obstáculo' is a more general term for any hurdle.
The most common way is 'superar obstáculos'. You can also use 'vencer obstáculos' or 'ultrapassar obstáculos'.
Yes, but it's often negative. Saying someone is an 'obstáculo' means they are blocking your progress or being difficult.
The plural is 'obstáculos'. Just add an 's' to the end.
Yes, it is very common in both Brazil and Portugal, though Brazilians might use 'empecilho' more often in casual conversation.
Usually 'para' or 'a'. For example: 'um obstáculo para o progresso' or 'um obstáculo ao progresso'.
It means 'steeplechase' or 'hurdle race' in sports.
It is a neutral word. It's used in everyday speech but is also perfectly acceptable in formal writing.
خودت رو بسنج 180 سوال
Escreva uma frase sobre um obstáculo físico na rua.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Descreva como você supera um obstáculo no trabalho.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma frase usando 'obstáculo burocrático'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Qual é o seu maior obstáculo para aprender português?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use a palavra 'obstáculo' em uma frase sobre esportes.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma frase formal usando 'obstáculo ao progresso'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Crie uma frase com o plural 'obstáculos'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma frase motivacional usando a palavra 'obstáculo'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explique o que é um 'obstáculo mental'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma frase curta: 'The obstacle is here.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'obstáculo' e 'ajuda' na mesma frase.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva sobre um obstáculo que você venceu no passado.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduza: 'Bureaucracy is an obstacle.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Crie um diálogo curto entre duas pessoas sobre um obstáculo.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma frase usando 'obstáculo intransponível'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use a palavra 'obstáculo' para descrever um problema de trânsito.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma frase usando 'remover obstáculos'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma frase sobre um 'obstáculo financeiro'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use a palavra 'obstáculo' em uma frase sobre amizade.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma frase: 'No obstacles today.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronuncie a palavra 'obstáculo' em voz alta.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Eu superei o obstáculo'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explique em voz alta o que é um obstáculo físico.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'A vida tem muitos obstáculos'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncie 'obstáculos burocráticos'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga uma frase motivacional com 'obstáculo'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pergunte a alguém: 'Qual é o seu obstáculo?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Precisamos remover os obstáculos'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncie 'óbice' (sinônimo formal).
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'O cavalo saltou o obstáculo'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explique por que 'obstáculo' tem acento.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Não há obstáculos para nós'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncie 'obstáculo intransponível'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'O trânsito é um obstáculo diário'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Encontramos um obstáculo na pista'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'O medo é um grande obstáculo'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncie 'empecilho'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Vamos vencer este obstáculo juntos'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Sem obstáculos, sem crescimento'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'O dinheiro não será um obstáculo'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ouça e escreva a palavra: 'obstáculo'.
Ouça a frase: 'O caminho tem um obstáculo'. Qual é o artigo?
Ouça e complete: 'Superar ______ é importante'.
Qual palavra você ouve: 'barreira' ou 'obstáculo'?
Ouça: 'obstáculo burocrático'. Quantas palavras são?
A palavra que você ouviu é plural ou singular?
Ouça e escreva: 'Nenhum obstáculo nos para'.
Identifique a tônica na palavra 'obstáculo' que você ouviu.
Ouça e traduza mentalmente: 'Obstáculo na via'.
O locutor soou formal ou informal ao dizer 'obstáculo'?
Ouça e escreva o plural: 'os obstáculos'.
Ouça e identifique o verbo: 'Vencer obstáculos'.
Ouça a frase e diga se é positiva ou negativa: 'Não há obstáculos'.
Ouça: 'obstáculo intransponível'. Escreva a última palavra.
Ouça e complete: 'O ______ é grande'.
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'obstáculo' is an essential masculine noun in Portuguese used to describe any barrier, whether it's a physical hurdle in a race or a complex bureaucratic delay in business. Always remember the accent on the 'á' and use the masculine article 'o'. Example: 'O maior obstáculo para o sucesso é o medo.'
- Obstáculo is a masculine noun meaning 'obstacle' or 'barrier'.
- It is a proparoxytone, so it always has an accent on the 'á'.
- Used for physical hurdles, business challenges, and personal growth.
- Commonly paired with the verb 'superar' (to overcome).
Accent Rule
Always remember the accent on the 'á'. It's a proparoxytone, and these are always accented in Portuguese.
Verb Choice
Pair 'obstáculo' with 'superar' to sound more natural. It's the most common collocation.
Stress the 'STÁ'
Make sure you put the stress on the 'STÁ' syllable. Don't stress the 'OB' like in English.
Gender Check
Never say 'a obstáculo'. It's always 'o obstáculo' or 'um obstáculo'.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر academic
a despeito de
A2علیرغم؛ با وجودِ. یک عبارت حرف اضافهای رسمی برای بیان تضاد یا امتیاز.
a fim
A2عبارتی به معنای 'به منظور' یا 'برای'. در حالت عامیانه به معنای 'تمایل داشتن' یا 'علاقه داشتن' است.
a saber
A2یعنی؛ به عبارت دیگر.
a título de exemplo
A2یک عبارت رسمی به معنای 'به عنوان مثال'. در متون آکادمیک یا حرفهای استفاده میشود.
abordagem
A2رویکرد روشی برای برخورد با چیزی است؛ یک روش یا استراتژی. (رویکرد راهی برای مواجهه با یک موقعیت است.)
abordar
B1پرداختن به یک موضوع یا نزدیک شدن به کسی.
abreviar
B1To shorten (a word, phrase, or text).
abreviatura
B1A shortened form of a word or phrase.
abstração
B1The quality of dealing with ideas rather than events.
abstracto
B1در فکر یا به عنوان یک ایده وجود دارد اما وجود فیزیکی یا عینی ندارد.