B2 adjective Neutral|formal 1 Min. Lesezeit

previsto

/pɾeˈvistu/

The word 'previsto' signifies something that has been planned, arranged, or anticipated beforehand.

Wort in 30 Sekunden

  • Planned or expected in advance.
  • Indicates something was foreseen.
  • Used in planning, finance, and forecasts.

Overview

O adjetivo 'previsto' em português deriva do verbo 'prever', que significa ver antecipadamente, antecipar ou calcular algo antes que aconteça. Como adjetivo, 'previsto' descreve uma situação, evento, custo, resultado ou plano que foi antecipado, planeado ou esperado. É uma palavra comum em contextos formais e informais, usada para indicar que algo não é uma surpresa, pois foi considerado ou agendado previamente.

O uso mais comum de 'previsto' é para indicar que algo foi planeado ou agendado. Por exemplo, 'o voo previsto para as 10h' significa que o voo estava agendado para essa hora. Também é usado para indicar que algo foi antecipado ou esperado. Por exemplo, 'o aumento de preços previsto' indica que se esperava que os preços subissem. Pode ser usado tanto para eventos positivos quanto negativos.

É frequentemente encontrado em contextos de planeamento, finanças, logística, meteorologia e gestão de projetos. Exemplos incluem 'o orçamento previsto', 'o tempo previsto para a viagem', 'as consequências previstas' e 'a reunião prevista para amanhã'. Em notícias e relatórios, é comum ouvir ou ler sobre 'o crescimento económico previsto' ou 'a chuva prevista para o fim de semana'.

'Planeado' é um sinónimo próximo, mas 'previsto' carrega uma conotação de antecipação ou previsão, não apenas de planeamento. Por exemplo, um evento pode ser 'planeado' mas não necessariamente 'previsto' no sentido de se esperar que aconteça. 'Antecipado' também é similar, mas 'previsto' implica muitas vezes um grau maior de cálculo ou conhecimento prévio. 'Esperado' é mais geral e pode referir-se a algo que se deseja ou se tem a expectativa de que aconteça, enquanto 'previsto' sugere uma base mais concreta para essa expectativa.

Beispiele

1

O voo das 15h foi cancelado, mas o voo das 17h está previsto.

everyday

The 3 PM flight was canceled, but the 5 PM flight is scheduled.

2

As receitas previstas para o próximo trimestre superaram as expectativas.

formal

The projected revenues for the next quarter exceeded expectations.

3

A festa estava prevista para sábado, mas choveu muito.

informal

The party was planned for Saturday, but it rained a lot.

4

Os resultados previstos do estudo indicam uma correlação significativa.

academic

The study's predicted outcomes indicate a significant correlation.

Häufige Kollokationen

orçamento previsto budget forecast/estimate
tempo previsto forecasted weather
resultado previsto expected/predicted outcome
custo previsto estimated cost

Häufige Phrasen

conforme previsto

as expected / as planned

não estava previsto

it was not planned / it was not foreseen

dentro do previsto

within the forecast / within budget

Wird oft verwechselt mit

previsto vs imprevisto

'Imprevisto' is the direct antonym, meaning unplanned or unexpected. 'Previsto' is for things that were foreseen or planned.

previsto vs esperado

'Esperado' means expected, often with a sense of hope or anticipation. 'Previsto' implies a more concrete basis, like calculation or planning.

Grammatikmuster

estar previsto para [tempo/lugar] ser previsto (por alguém/algo) o [substantivo] previsto

How to Use It

Nutzungshinweise

The word 'previsto' is widely used in Portuguese across various registers, from formal reports to everyday conversation. It generally carries a neutral to formal tone. Ensure it aligns with the context of planning or forecasting.


Häufige Fehler

A common mistake is using 'previsto' for events that are truly spontaneous. In such cases, 'imprevisto' or 'inesperado' would be more accurate. Also, ensure the adjective agrees in gender and number with the noun it modifies (e.g., 'a viagem prevista', 'os custos previstos').

Tips

💡

Think 'foreseen' or 'scheduled'.

Use 'previsto' when something was known or planned before it happened.

⚠️

Avoid using for sudden events.

Do not use 'previsto' for unexpected occurrences; 'imprevisto' is the correct term for surprises.

🌍

Planning culture in Brazil.

In Brazil, while planning is valued, there's also an appreciation for flexibility, making 'previsto' relevant but often balanced with the possibility of changes.

Wortherkunft

The word 'previsto' comes from the Latin verb 'praevidere', meaning 'to see beforehand' or 'to foresee'. It's the past participle of the Portuguese verb 'prever'.

Kultureller Kontext

In Portuguese-speaking cultures, planning is common, especially for formal events and business. 'Previsto' reflects this, indicating that arrangements have been made and expectations set.

Merkhilfe

Think of 'pre-' as 'before' and 'visto' as 'seen'. So, 'previsto' means 'seen before' or 'foreseen'.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

'Planeado' refere-se a um plano que foi criado. 'Previsto' implica que algo foi antecipado, calculado ou esperado com base em informações ou planos prévios.

É comum em frases que falam sobre horários, orçamentos, resultados de eventos, condições meteorológicas ou planos futuros. Por exemplo, 'o horário previsto' ou 'o resultado previsto'.

Sim, pode ser usado tanto para eventos positivos quanto negativos. Por exemplo, 'o lucro previsto' (positivo) ou 'o atraso previsto' (negativo).

O antónimo mais comum é 'imprevisto', que significa algo que não foi previsto ou planeado e acontece de surpresa.

Teste dich selbst

fill blank

O tempo para amanhã é de chuva, conforme ____ pelo Instituto de Meteorologia.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: previsto

A palavra 'previsto' é a mais adequada aqui, pois indica uma antecipação baseada em dados meteorológicos.

multiple choice

O nosso orçamento ____ para este projeto é de R$ 10.000.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: previsto

'Previsto' indica que o orçamento foi calculado e planeado antecipadamente para o projeto.

sentence building

evento / o / previsto / foi / cancelado

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: O evento previsto foi cancelado.

A ordem correta coloca o adjetivo 'previsto' a qualificar o substantivo 'evento'.

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!