The word 'previsto' signifies something that has been planned, arranged, or anticipated beforehand.
Word in 30 Seconds
- Planned or expected in advance.
- Indicates something was foreseen.
- Used in planning, finance, and forecasts.
Overview
O adjetivo 'previsto' em português deriva do verbo 'prever', que significa ver antecipadamente, antecipar ou calcular algo antes que aconteça. Como adjetivo, 'previsto' descreve uma situação, evento, custo, resultado ou plano que foi antecipado, planeado ou esperado. É uma palavra comum em contextos formais e informais, usada para indicar que algo não é uma surpresa, pois foi considerado ou agendado previamente.
O uso mais comum de 'previsto' é para indicar que algo foi planeado ou agendado. Por exemplo, 'o voo previsto para as 10h' significa que o voo estava agendado para essa hora. Também é usado para indicar que algo foi antecipado ou esperado. Por exemplo, 'o aumento de preços previsto' indica que se esperava que os preços subissem. Pode ser usado tanto para eventos positivos quanto negativos.
É frequentemente encontrado em contextos de planeamento, finanças, logística, meteorologia e gestão de projetos. Exemplos incluem 'o orçamento previsto', 'o tempo previsto para a viagem', 'as consequências previstas' e 'a reunião prevista para amanhã'. Em notícias e relatórios, é comum ouvir ou ler sobre 'o crescimento económico previsto' ou 'a chuva prevista para o fim de semana'.
'Planeado' é um sinónimo próximo, mas 'previsto' carrega uma conotação de antecipação ou previsão, não apenas de planeamento. Por exemplo, um evento pode ser 'planeado' mas não necessariamente 'previsto' no sentido de se esperar que aconteça. 'Antecipado' também é similar, mas 'previsto' implica muitas vezes um grau maior de cálculo ou conhecimento prévio. 'Esperado' é mais geral e pode referir-se a algo que se deseja ou se tem a expectativa de que aconteça, enquanto 'previsto' sugere uma base mais concreta para essa expectativa.
Usage Notes
The word 'previsto' is widely used in Portuguese across various registers, from formal reports to everyday conversation. It generally carries a neutral to formal tone. Ensure it aligns with the context of planning or forecasting.
Common Mistakes
A common mistake is using 'previsto' for events that are truly spontaneous. In such cases, 'imprevisto' or 'inesperado' would be more accurate. Also, ensure the adjective agrees in gender and number with the noun it modifies (e.g., 'a viagem prevista', 'os custos previstos').
Memory Tip
Think of 'pre-' as 'before' and 'visto' as 'seen'. So, 'previsto' means 'seen before' or 'foreseen'.
Word Origin
The word 'previsto' comes from the Latin verb 'praevidere', meaning 'to see beforehand' or 'to foresee'. It's the past participle of the Portuguese verb 'prever'.
Cultural Context
In Portuguese-speaking cultures, planning is common, especially for formal events and business. 'Previsto' reflects this, indicating that arrangements have been made and expectations set.
Examples
O voo das 15h foi cancelado, mas o voo das 17h está previsto.
everydayThe 3 PM flight was canceled, but the 5 PM flight is scheduled.
As receitas previstas para o próximo trimestre superaram as expectativas.
formalThe projected revenues for the next quarter exceeded expectations.
A festa estava prevista para sábado, mas choveu muito.
informalThe party was planned for Saturday, but it rained a lot.
Os resultados previstos do estudo indicam uma correlação significativa.
academicThe study's predicted outcomes indicate a significant correlation.
Word Family
Common Collocations
Common Phrases
conforme previsto
as expected / as planned
não estava previsto
it was not planned / it was not foreseen
dentro do previsto
within the forecast / within budget
Often Confused With
'Imprevisto' is the direct antonym, meaning unplanned or unexpected. 'Previsto' is for things that were foreseen or planned.
'Esperado' means expected, often with a sense of hope or anticipation. 'Previsto' implies a more concrete basis, like calculation or planning.
Grammar Patterns
Think 'foreseen' or 'scheduled'.
Use 'previsto' when something was known or planned before it happened.
Avoid using for sudden events.
Do not use 'previsto' for unexpected occurrences; 'imprevisto' is the correct term for surprises.
Planning culture in Brazil.
In Brazil, while planning is valued, there's also an appreciation for flexibility, making 'previsto' relevant but often balanced with the possibility of changes.
Test Yourself
Complete a frase com a palavra correta: previsto.
O tempo para amanhã é de chuva, conforme ____ pelo Instituto de Meteorologia.
A palavra 'previsto' é a mais adequada aqui, pois indica uma antecipação baseada em dados meteorológicos.
Escolha a opção que melhor completa a frase.
O nosso orçamento ____ para este projeto é de R$ 10.000.
'Previsto' indica que o orçamento foi calculado e planeado antecipadamente para o projeto.
Ordene as palavras para formar uma frase correta.
evento / o / previsto / foi / cancelado
A ordem correta coloca o adjetivo 'previsto' a qualificar o substantivo 'evento'.
🎉 Score: /3
Frequently Asked Questions
4 questions'Planeado' refere-se a um plano que foi criado. 'Previsto' implica que algo foi antecipado, calculado ou esperado com base em informações ou planos prévios.
É comum em frases que falam sobre horários, orçamentos, resultados de eventos, condições meteorológicas ou planos futuros. Por exemplo, 'o horário previsto' ou 'o resultado previsto'.
Sim, pode ser usado tanto para eventos positivos quanto negativos. Por exemplo, 'o lucro previsto' (positivo) ou 'o atraso previsto' (negativo).
O antónimo mais comum é 'imprevisto', que significa algo que não foi previsto ou planeado e acontece de surpresa.
Summary
The word 'previsto' signifies something that has been planned, arranged, or anticipated beforehand.
- Planned or expected in advance.
- Indicates something was foreseen.
- Used in planning, finance, and forecasts.
Think 'foreseen' or 'scheduled'.
Use 'previsto' when something was known or planned before it happened.
Avoid using for sudden events.
Do not use 'previsto' for unexpected occurrences; 'imprevisto' is the correct term for surprises.
Planning culture in Brazil.
In Brazil, while planning is valued, there's also an appreciation for flexibility, making 'previsto' relevant but often balanced with the possibility of changes.
Examples
4 of 4O voo das 15h foi cancelado, mas o voo das 17h está previsto.
The 3 PM flight was canceled, but the 5 PM flight is scheduled.
As receitas previstas para o próximo trimestre superaram as expectativas.
The projected revenues for the next quarter exceeded expectations.
A festa estava prevista para sábado, mas choveu muito.
The party was planned for Saturday, but it rained a lot.
Os resultados previstos do estudo indicam uma correlação significativa.
The study's predicted outcomes indicate a significant correlation.
This Word in Other Languages
Related Grammar Rules
Related Vocabulary
More general words
abaixo
A1At a lower level or layer than; below.
abandonar
B1To abandon, to give up.
abarcar
B2To include or comprise; to encompass or embrace.
Aberta
A1Open (feminine)
Aberto
A1Open (masculine)
Aberto/a
A1Open (not closed).
abrangentemente
B2In a comprehensive or extensive manner; broadly.
abusivo
B2Extremely offensive or insulting.
acaba
B1Finishes, ends (third person singular of 'acabar').
Acabar
A1To finish; To end