procrastinar
procrastinar in 30 Sekunden
- Procrastinar is a regular -ar verb in Portuguese meaning to delay or postpone tasks intentionally.
- It is a cognate of the English 'procrastinate' and is used in formal, academic, and professional settings.
- Unlike 'adiar' (neutral postpone), it often carries a negative connotation of avoidance or lack of discipline.
- Commonly heard in productivity discussions, therapy, and when complaining about study habits or work delays.
The word procrastinar is a sophisticated and essential verb in the Portuguese language, particularly relevant in academic, professional, and psychological contexts. At its core, it refers to the act of delaying, postponing, or putting off a task or decision, often habitually or intentionally, despite knowing that such a delay might have negative consequences. While it is a direct cognate of the English word 'procrastinate', its usage in Portuguese carries a specific weight regarding the struggle between immediate gratification and long-term goals. In Brazil and Portugal, the concept is frequently discussed in the context of productivity and mental health, moving beyond simple laziness to describe a complex behavioral pattern. People use this word when they are reflecting on their own habits or when discussing time management strategies in a formal or semi-formal setting.
- Formal Context
- In a corporate environment, a manager might say that the team cannot afford to procrastinate on a project because the deadline is approaching. It sounds professional and precise.
The psychological nuance of procrastinar is significant. It is not just about being slow; it is about the active choice—often driven by anxiety or a lack of motivation—to do something else instead of what is required. In Portuguese, the verb follows the regular first conjugation (-ar), making it relatively easy to use once you understand the root. However, because it is a longer, more Latinate word, it is often replaced by more idiomatic expressions in very casual, daily conversation, although the word itself is universally understood across all social strata.
Muitos estudantes tendem a procrastinar a preparação para os exames finais até à última semana.
Understanding when to use procrastinar versus synonyms like adiar (to postpone) is key for a C1 learner. Adiar is neutral; you can postpone a meeting for legitimate logistical reasons. Procrastinar, however, usually implies a personal failing or a psychological hurdle. It suggests that the delay is unnecessary or counterproductive. This distinction is vital for achieving fluency and sounding like a native speaker who understands the emotional undertones of the language.
In contemporary Portuguese society, the word has gained traction due to the rise of social media and the 'attention economy'. You will often find articles in magazines like 'Exame' or 'Veja' discussing 'como parar de procrastinar' (how to stop procrastinating). This shows that the word is deeply embedded in the modern lexicon of self-improvement and workplace efficiency. It is a word that bridges the gap between clinical psychology and everyday struggle.
O hábito de procrastinar pode ser um sinal de perfeccionismo extremo.
- Academic Context
- Researchers study why individuals procrastinate even when they are aware of the detrimental effects on their academic performance.
Furthermore, the word is used to describe societal or governmental delays. A journalist might criticize a government for procrastinating on essential climate reforms. In this sense, it takes on a more critical, political tone, suggesting a lack of will or courage to face pressing issues. This versatility makes it a powerful tool for any advanced speaker of Portuguese.
Não podemos mais procrastinar a decisão sobre o novo orçamento da empresa.
Finally, the word is often associated with the 'amanhã' (tomorrow) culture. While Portuguese speakers are often stereotyped as being relaxed with time, the use of procrastinar often serves as a self-aware critique of this stereotype. It is a word used by those who value productivity but find themselves caught in the trap of modern distractions. By mastering this word, you can participate in deep conversations about human nature, work ethics, and personal development in any Portuguese-speaking country.
Se você continuar a procrastinar, nunca terminará de escrever o seu livro.
- Psychological Context
- Procrastinar é frequentemente uma resposta emocional a uma tarefa que percebemos como difícil ou entediante.
Para de procrastinar e vai mas é trabalhar!
Using procrastinar correctly requires an understanding of its grammatical structure and the prepositions that typically accompany it. As a regular verb ending in -ar, it follows the standard conjugation patterns for the present, past, and future tenses. However, the most common way to see it used is in the infinitive form, often following another verb or as part of a verbal periphrasis. For example, 'começar a procrastinar' (to start procrastinating) or 'parar de procrastinar' (to stop procrastinating). The prepositions 'a' and 'de' are vital here and change based on the preceding verb.
- With Auxiliary Verbs
- Eu costumo procrastinar quando tenho tarefas muito complexas para realizar no escritório.
Another important aspect is the use of procrastinar with objects. While it can be used intransitively (meaning 'to procrastinate' in general), it is often followed by the preposition 'em' or 'com' when referring to specific tasks. For instance, 'procrastinar no trabalho' (to procrastinate at work) or 'procrastinar com os estudos' (to procrastinate with studies). This helps specify exactly what is being delayed. In more formal writing, you might see it used with a direct object, such as 'procrastinar a entrega' (to procrastinate the delivery), although 'adiar' is more common for physical objects or events.
Nós não podemos procrastinar mais esta decisão vital para o futuro da nossa organização.
In the subjunctive mood, which is essential for C1 level proficiency, procrastinar is used to express desires, doubts, or hypothetical situations. For example, 'Espero que ele não procrastine' (I hope he doesn't procrastinate). Mastering the subjunctive forms (procrastine, procrastines, procrastinemos, etc.) allows you to express nuance and politeness when giving advice or expressing concern about someone's habits.
The verb also frequently appears in the gerund form to describe an ongoing state. In Brazil, you will hear 'Eu estou procrastinando muito ultimamente' (I've been procrastinating a lot lately). This construction emphasizes the duration and the repetitive nature of the action. It's a very natural way to admit to a bad habit in a conversation with friends or a therapist. In professional settings, using the past participle 'procrastinado' is less common than using the noun form 'procrastinação', but it can still appear in passive constructions.
Se você tivesse parado de procrastinar ontem, hoje estaria livre de preocupações.
- In the Future Subjunctive
- Quando você procrastinar, lembre-se das consequências negativas que isso trará para a sua carreira.
When constructing complex sentences, you can pair procrastinar with adverbs to add intensity. Common adverbs include 'constantemente' (constantly), 'excessivamente' (excessively), or 'perigosamente' (dangerously). For example, 'Ele procrastina perigosamente o pagamento dos seus impostos' (He dangerously procrastinates the payment of his taxes). This adds a layer of judgment or urgency to the sentence, which is appropriate for advanced discourse.
A tendência de procrastinar tarefas chatas é um desafio comum para todos nós.
Finally, consider the reflexive possibilities, though rare. While 'procrastinar-se' is not a standard dictionary form, in some poetic or highly stylized contexts, one might see variations that suggest a self-destructive delay. However, for 99% of use cases, the simple active form is what you need. Focus on the relationship between the subject and the action of delaying to convey the correct meaning.
Não deixe para amanhã o que pode fazer hoje; pare de procrastinar agora mesmo.
- With Conditionals
- Se eu não procrastinasse tanto, teria muito mais tempo livre para os meus passatempos.
Eles prometeram que não iriam procrastinar a resolução do problema técnico.
In the Portuguese-speaking world, procrastinar is a word that has migrated from academic textbooks into the mainstream. You are most likely to hear it in environments where productivity and time management are high priorities. For example, in the business hubs of São Paulo or Lisbon, 'procrastinar' is a common topic in workshops, team meetings, and HR seminars. It is used to diagnose why certain projects are lagging behind or why employees are feeling burnt out. It’s a term that allows for a professional discussion about what might otherwise be called laziness, providing a more clinical and less offensive way to address performance issues.
- At the University
- Students frequently use it when talking to professors or peers about their thesis progress. 'Professor, eu procrastinei um pouco no início do semestre...'
Social media is another major arena where you will encounter this word. Influencers in the 'lifestyle' and 'studygram' niches often post content about 'vencendo a procrastinação' (overcoming procrastination). They use the verb in captions and videos to build rapport with their audience, sharing their own struggles with staying focused. In this context, the word is used to create a sense of shared human experience, making the advanced vocabulary feel accessible and relatable to younger generations.
No meu podcast favorito, eles discutiram como o cérebro nos leva a procrastinar.
You will also hear procrastinar in medical and psychological settings. Therapists in Brazil and Portugal use it when discussing executive function or ADHD. It is a key term in cognitive-behavioral therapy (Terapia Cognitivo-Comportamental). When a doctor asks, 'Você sente que procrastina tarefas simples?', they are looking for specific behavioral markers. This usage is precise and technical, highlighting the word's status as a serious term for a serious condition.
In the world of journalism and political commentary, procrastinar is a tool for critique. Editorial writers use it to describe a government's hesitation to implement unpopular but necessary reforms. You might read a headline like 'O governo continua a procrastinar a reforma tributária' (The government continues to procrastinate on tax reform). Here, the word carries a connotation of political cowardice or inefficiency, making it a staple of high-level political discourse in newspapers like 'Público' or 'Folha de S.Paulo'.
A imprensa criticou o ministro por procrastinar o anúncio das novas medidas de segurança.
- In Literature and Blogs
- Modern novelists often use the word to describe a character's internal conflict and their inability to take action in their own lives.
Finally, you will hear it in casual but intellectually engaged social circles. Friends discussing their career goals or personal projects might use it to hold each other accountable. 'Cara, você está procrastinando esse curso há meses!' (Man, you've been procrastinating on that course for months!). In this setting, it is less formal than in a boardroom but still more precise than saying someone is just 'lazy' (preguiçoso). It acknowledges the mental effort involved in avoiding the task.
Parem de procrastinar e decidam logo onde vamos jantar hoje à noite!
Whether in a high-stakes business negotiation, a deep therapy session, or a trendy podcast, procrastinar is a word that signals a certain level of education and self-awareness. It is a versatile verb that fits perfectly into the vocabulary of a C1 learner looking to express complex human behaviors in Portuguese.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using procrastinar is treating it as a perfect synonym for adiar (to postpone). While they are related, adiar is neutral and often refers to external circumstances. If a flight is delayed, it is adiado, not procrastinado. Using procrastinar for a logistical delay sounds strange and implies that the airline is being lazy or avoidant. Always ask yourself: is the delay due to a choice or a necessity? If it's a choice, procrastinar is the right word.
- Mistaking 'Adiar' for 'Procrastinar'
- Incorrect: O voo foi procrastinado devido ao mau tempo. Correct: O voo foi adiado devido ao mau tempo.
Another common error involves the prepositional usage. Many learners try to translate the English 'procrastinate on' directly as 'procrastinar em', which is sometimes correct but can be clumsy. In Portuguese, it is often more natural to use the verb followed directly by the noun if it's a specific task, like 'procrastinar a limpeza' (procrastinating the cleaning). However, if you are talking about a general area, 'procrastinar nos estudos' is acceptable. The mistake is overusing prepositions where they aren't needed, making the sentence sound 'translated' rather than native.
Ele tem o vício de procrastinar as suas obrigações fiscais até ao último minuto.
Pronunciation can also be a pitfall. English speakers often struggle with the 'pro-' prefix in Portuguese, which is more closed than the English 'pro-'. Additionally, the 'r' in 'cras' is a flap 'r' (like the 'tt' in 'better' in US English), and the 'ti' is pronounced clearly. Mispronouncing these can lead to the word being misunderstood, especially since it is a long word. Practitioners should also be careful with the nasalization in related words like 'procrastinação', which can be tricky for non-native speakers.
A more subtle mistake is using procrastinar in very informal slang contexts where it might sound too 'academic' or 'stiff'. While everyone knows what it means, saying 'Eu procrastinei a lavagem da louça' to your roommate might sound a bit dramatic or overly formal. In such cases, an idiom like 'empurrar com a barriga' or simply saying 'deixei para depois' (I left it for later) would be more culturally appropriate. Knowing the register is just as important as knowing the definition.
Não é correto dizer que o governo está a procrastinar se houver um impedimento legal real.
- Register Errors
- Using 'procrastinar' in a very casual setting can sometimes come across as pretentious if not used with a hint of irony.
Finally, watch out for the confusion between procrastinar and preguiçar (to be lazy/to lounge). Procrastination is an active avoidance of a task, whereas preguiçar is just the state of being lazy or enjoying leisure. You can procrastinate by cleaning your whole house instead of writing a report; that's not being lazy, but it is procrastinating. Confusing these two terms misses the psychological nuance that procrastinar conveys.
Ela não estava a procrastinar; ela estava simplesmente a descansar após um longo dia.
In summary, the most common mistakes are semantic (confusing it with neutral delay), grammatical (preposition errors), and social (wrong register). By paying attention to these details, you will use the word with the precision expected of a C1 level speaker.
While procrastinar is a powerful word, the Portuguese language offers a variety of alternatives that can be used to add color and precision to your speech. Depending on the level of formality and the specific nuance you want to convey, you might choose a different verb or expression. Understanding these synonyms is crucial for reaching a C1 or C2 level of fluency, as it allows you to avoid repetition and match the tone of your conversation partner.
- Adiar vs. Procrastinar
- Adiar is the most common and neutral alternative. It simply means 'to put off' or 'to reschedule'. Use it for meetings, appointments, or dates where the reason for the delay is not necessarily psychological avoidance.
For a more formal or literary tone, you can use postergar. This verb is very similar to procrastinar but is often used in administrative or legal contexts. It implies a conscious decision to leave something for a later time, often with a sense of deprioritization. Another high-level alternative is delongar, which suggests making something last longer than necessary or delaying the start of something through unnecessary details or bureaucracy.
O diretor decidiu postergar o lançamento do produto para o próximo trimestre.
In informal, everyday Portuguese—especially in Brazil—the idiom empurrar com a barriga (to push with the belly) is incredibly common. It perfectly captures the feeling of procrastinating by doing just enough to keep things moving without actually solving the problem or finishing the task. It suggests a lack of commitment or a lazy approach to responsibilities. In Portugal, you might hear pastelar, which means to slow down or loiter when you should be working.
Another interesting alternative is protelar. This verb is often used in legal contexts to describe the act of prolonging a process or delaying a judgment. If a lawyer is trying to buy time, they are 'protelando'. It carries a slightly more negative connotation of intentional, perhaps even deceptive, delay compared to the purely psychological procrastinar.
- Diferença entre Procrastinar e Protelar
- Procrastinar focus on the internal struggle, while protelar focuses on the external action of extending a deadline or process.
If you want to describe someone who is simply wasting time instead of working, you can use enrolar. This is a very common Brazilian slang term. 'Ele está enrolando' means he is stalling or being vague to avoid doing what he's supposed to do. It’s less clinical than procrastinar and more accusatory. In Portugal, nas horas mortas or andar de herodes para pilatos can sometimes be used in related contexts of wasting time or going in circles.
Pare de enrolar e me dê uma resposta definitiva sobre o contrato.
Finally, the verb diferir can be used in very formal or archaic contexts to mean 'to defer'. It is rarely used in common speech today but might appear in old literature or very formal legal documents. By knowing these alternatives—from the slang 'enrolar' to the formal 'postergar'—you can navigate any social situation in the Lusophone world with confidence and precision.
Não podemos delongar a nossa partida; o comboio sai em dez minutos.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The word has been in use since the 16th century in various Romance languages, but it only became a common 'buzzword' in the last few decades with the rise of productivity science.
Aussprachehilfe
- Pronouncing the 'pro-' like the English 'pro' (it should be more closed in PT).
- Missing the 'r' sound in the 'cras' syllable.
- Stressing the wrong syllable (don't stress 'cras').
- In Brazil, forgetting to palatalize the 'ti' into 'chi' in many regions.
- Over-nasalizing the 'in' sound.
Schwierigkeitsgrad
Easy to recognize because it is a cognate with English.
Requires correct spelling of 'cras' and 'ti', and proper conjugation.
The four-syllable structure and the 'r' sounds can be challenging for fluid speech.
Generally clear, but can be missed in fast speech due to its length.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Conjugation of Regular -AR Verbs
Eu procrastino, tu procrastinas, ele procrastina.
Prepositional Verbs with 'de'
Parar de procrastinar.
Prepositional Verbs with 'a'
Continuar a procrastinar.
The Personal Infinitive
É mau nós procrastinarmos tanto.
Subjunctive Mood for Doubt/Desire
Espero que ele não procrastine.
Beispiele nach Niveau
Eu não quero procrastinar hoje.
I don't want to procrastinate today.
Simple present with negative.
Você sempre procrastina?
Do you always procrastinate?
Question in the second person singular.
Nós procrastinamos muito no fim de semana.
We procrastinate a lot on the weekend.
First person plural present tense.
Ela procrastina o dever de casa.
She procrastinates on her homework.
Third person singular with direct object.
Eles não gostam de procrastinar.
They don't like to procrastinate.
Infinitive after 'gostar de'.
Por que você está a procrastinar?
Why are you procrastinating? (European style)
Continuous present with 'estar a'.
Eu vou procrastinar amanhã.
I am going to procrastinate tomorrow.
Near future with 'ir' + infinitive.
Não procrastine agora!
Don't procrastinate now!
Negative imperative.
Ontem eu procrastinei o dia todo.
Yesterday I procrastinated all day.
Pretérito Perfeito (Simple Past).
Eu nunca procrastinava quando era criança.
I never used to procrastinate when I was a child.
Pretérito Imperfeito (Past Habitual).
Nós decidimos parar de procrastinar.
We decided to stop procrastinating.
Infinitive after 'parar de'.
Você procrastinou o seu projeto de novo?
Did you procrastinate on your project again?
Past tense question.
Ela está procrastinando o estudo de português.
She is procrastinating on her Portuguese study. (Brazilian style)
Gerund construction.
Eu preciso procrastinar menos para ter sucesso.
I need to procrastinate less to be successful.
Comparative 'menos'.
Eles sempre procrastinam as tarefas difíceis.
They always procrastinate on difficult tasks.
Present tense with plural subject.
Se eu procrastinar, vou ficar estressado.
If I procrastinate, I will get stressed.
Conditional sentence type 1.
É importante que você não procrastine a sua saúde.
It is important that you don't procrastinate on your health.
Present Subjunctive after 'É importante que'.
Eu costumava procrastinar até o último minuto.
I used to procrastinate until the last minute.
Imperfect tense with 'costumar'.
Se você não procrastinasse, já teria terminado.
If you didn't procrastinate, you would have finished already.
Imperfect Subjunctive + Conditional.
Ela admitiu que procrastinou a decisão por medo.
She admitted that she procrastinated the decision out of fear.
Reported speech with past tense.
Nós temos a tendência de procrastinar no inverno.
We have a tendency to procrastinate in the winter.
Noun 'tendência' + preposition 'de' + infinitive.
Eles prometeram que não iriam procrastinar a entrega.
They promised they wouldn't procrastinate the delivery.
Future in the past (iria).
Procrastinar é um hábito difícil de quebrar.
Procrastinating is a hard habit to break.
Infinitive used as a noun.
Mesmo procrastinando, ele conseguiu uma boa nota.
Even while procrastinating, he managed to get a good grade.
Concessive clause with gerund.
O gerente pediu para a equipe parar de procrastinar as atualizações.
The manager asked the team to stop procrastinating the updates.
Indirect request with 'pedir para'.
Embora eu procrastine às vezes, sou muito produtivo.
Although I procrastinate sometimes, I am very productive.
Concessive conjunction 'Embora' + Subjunctive.
Se ele procrastinar a assinatura, o contrato será cancelado.
If he procrastinates on the signature, the contract will be cancelled.
Future Subjunctive in a conditional clause.
Não podemos permitir que a burocracia nos faça procrastinar.
We cannot allow bureaucracy to make us procrastinate.
Causative construction 'fazer' + infinitive.
Ela tem o hábito de procrastinar tarefas administrativas chatas.
She has the habit of procrastinating boring administrative tasks.
Complex noun phrase as object.
O palestrante explicou por que procrastinamos tanto na era digital.
The speaker explained why we procrastinate so much in the digital age.
Indirect question.
Espero que vocês não tenham procrastinado o estudo para o exame.
I hope you haven't procrastinated studying for the exam.
Present Perfect Subjunctive.
Procrastinar as resoluções de Ano Novo é muito comum.
Procrastinating on New Year's resolutions is very common.
Gerundial subject (using infinitive).
A tendência sistémica para procrastinar evidencia uma falta de autorregulação.
The systemic tendency to procrastinate highlights a lack of self-regulation.
Sophisticated vocabulary and abstract subject.
É imperativo que não procrastinemos a implementação destas reformas.
It is imperative that we do not procrastinate on the implementation of these reforms.
Formal expression 'É imperativo que' + Subjunctive.
Procrastinar pode ser visto como um mecanismo de defesa contra a ansiedade.
Procrastinating can be seen as a defense mechanism against anxiety.
Passive voice with 'pode ser visto'.
O autor argumenta que procrastinar é, na verdade, uma gestão de emoções.
The author argues that procrastinating is, in fact, emotion management.
Complex declarative sentence.
Caso você procrastine novamente, haverá sanções disciplinares severas.
Should you procrastinate again, there will be severe disciplinary sanctions.
Conditional 'Caso' + Subjunctive.
Muitas vezes, procrastinar tarefas críticas leva a um ciclo de culpa e stress.
Often, procrastinating critical tasks leads to a cycle of guilt and stress.
Usage of 'leva a' (leads to).
A empresa não pode mais procrastinar a transição para energias limpas.
The company can no longer procrastinate on the transition to clean energy.
Modal verb + negative 'não mais'.
Ao procrastinar, o indivíduo sacrifica o seu 'eu' futuro em prol do presente.
By procrastinating, the individual sacrifices their future self for the sake of the present.
Gerundial 'Ao' + infinitive construction.
A inércia política que leva a procrastinar decisões cruciais é o cancro das democracias modernas.
The political inertia that leads to procrastinating crucial decisions is the cancer of modern democracies.
Highly metaphorical and academic register.
Não se deve confundir a necessidade de reflexão com a mera vontade de procrastinar.
One must not confuse the need for reflection with the mere desire to procrastinate.
Impersonal 'se' construction.
A obra explora a angústia existencial de um protagonista que procrastina a sua própria vida.
The work explores the existential anguish of a protagonist who procrastinates their own life.
Abstract literary analysis.
A despeito de todos os avisos, a administração continuou a procrastinar o investimento necessário.
Despite all warnings, the administration continued to procrastinate on the necessary investment.
Prepositional phrase 'A despeito de'.
Procrastinar a justiça é, em última análise, negá-la por completo.
To procrastinate on justice is, ultimately, to deny it completely.
Philosophical maxim.
O fenómeno de procrastinar em ambientes de alta pressão tem sido amplamente documentado.
The phenomenon of procrastinating in high-pressure environments has been widely documented.
Passive voice with 'tem sido'.
Raramente se vê um líder que admita procrastinar perante os seus subordinados.
Rarely does one see a leader who admits to procrastinating in front of their subordinates.
Inverted sentence structure with 'Raramente'.
A arte de procrastinar foi elevada a um novo patamar com a ubiquidade das redes sociais.
The art of procrastinating has been elevated to a new level with the ubiquity of social media.
Ironical usage and passive voice.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— A direct command telling someone to stop putting things off.
Deixe de procrastinar e vá logo à academia!
— A humorous way to say that everyone procrastinates.
Nesta casa, eu procrastino, tu procrastinas e ninguém limpa nada.
— The classic procrastinator's motto, though not using the word itself.
Sempre que ele diz 'amanhã eu faço', eu sei que ele está a procrastinar.
— A common but often broken promise to oneself.
Segunda-feira eu vou parar de procrastinar, eu juro!
— A phrase used to excuse or normalize the behavior.
Não te sintas mal, procrastinar é humano, mas tens de terminar isso.
— A deeper, more philosophical advice about taking action in life.
Você precisa tomar uma atitude e parar de procrastinar a sua vida.
— A nickname for someone who procrastinates a lot.
O meu irmão é o verdadeiro rei da procrastinação.
— To delay something until the very last possible second.
Ele vai procrastinar até ao fim do prazo, como sempre.
— Meaning there is no room for delays due to a tight schedule.
Hoje temos muito trabalho e sem tempo para procrastinar.
— A warning to stay focused on a task.
Cuidado para não procrastinar enquanto pesquisa na internet.
Wird oft verwechselt mit
Adiar is neutral (e.g., a meeting moved); procrastinar is psychological avoidance.
Preguiçar is being lazy/relaxing; procrastinar is actively avoiding a specific task.
Atrasar means to be late (often due to external factors); procrastinar is an internal choice.
Redewendungen & Ausdrücke
— To procrastinate or deal with a situation in a lazy, halfway manner.
Ele está empurrando o curso com a barriga há três anos.
informal— To leave everything for the last minute.
Não deixes tudo para a última hora, senão vais procrastinar.
neutral— To kill time or stall instead of doing what is needed.
Ele está só fazendo hora para não começar a trabalhar.
informal— To stall or delay a decision or action intentionally.
A empresa está cozinhando o galo para não pagar a indenização.
informal (Brazil)— To wait for the right moment, but sometimes used as an excuse to procrastinate.
Às vezes, dar tempo ao tempo é apenas uma desculpa para procrastinar.
neutral— To sleep on it, often used to delay making a difficult decision.
Vou dormir sobre o assunto, mas espero não estar apenas a procrastinar.
neutral— To stall or not make progress despite being busy.
A reforma está a marcar passo porque o governo continua a procrastinar.
informal— When something is delayed so much that it comes to nothing.
O projeto ficou em águas de bacalhau porque procrastinaram demais.
informal (Portugal)— To kick the can down the road; to delay a problem.
Eles apenas chutam os problemas para a frente e continuam a procrastinar.
informal— To fill time with useless talk or activity to avoid the main task.
O orador passou o tempo todo a encher chouriços e a procrastinar a conclusão.
informal (Portugal)Leicht verwechselbar
Both mean to put off.
Postergar is more formal and often refers to a deliberate rescheduling in a professional context without the 'guilt' of procrastination.
O juiz decidiu postergar a audiência.
Both involve delay.
Protelar usually implies a strategic or legal delay to gain an advantage or avoid a consequence.
Eles estão protelando o pagamento da dívida.
Both involve time delay.
Delongar means to make something take a long time or to linger on details.
Não quero delongar o nosso encontro.
Both mean stalling.
Enrolar is very informal and can also mean being dishonest or flirting, whereas procrastinar is specific to task avoidance.
Para de me enrolar e faz o que eu pedi!
Can mean to postpone.
Diferir is very formal/legal and also means 'to be different'.
As opiniões podem diferir sobre este assunto.
Satzmuster
Eu [verb] procrastinar.
Eu odeio procrastinar.
Se eu não [subjunctive], não procrastinaria.
Se eu não estivesse cansado, não procrastinaria.
É necessário [infinitive] para não procrastinar.
É necessário ter foco para não procrastinar.
A tendência de [infinitive] resulta em [noun].
A tendência de procrastinar resulta em stress acumulado.
Raramente [inversion] procrastinar.
Raramente se deve procrastinar decisões de tal magnitude.
Parar de [infinitive].
Eu vou parar de procrastinar.
Embora [subjunctive], [main clause].
Embora eu procrastine, eu entrego tudo no prazo.
O facto de [personal infinitive]...
O facto de procrastinarmos as tarefas é um problema.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Common in professional, academic, and self-improvement contexts.
-
Using 'procrastinar' for a late bus.
→
O autocarro está atrasado.
Objects and vehicles 'atrasam' (are late) or 'são adiados' (are postponed). They do not 'procrastinam' because they lack human will.
-
Eu estou procrastinado.
→
Eu estou procrastinando / a procrastinar.
You need the gerund or the 'a + infinitive' construction to express an ongoing action. 'Procrastinado' is the past participle.
-
Eu procrastino em meu dever de casa.
→
Eu procrastino o meu dever de casa.
While 'em' is sometimes used, it's more direct and natural to procrastinate 'the task' as a direct object.
-
Procrastinar é ser preguiçoso.
→
Procrastinar é adiar tarefas por ansiedade ou falta de foco.
Don't confuse the two. Laziness is wanting to do nothing; procrastination is doing the wrong thing to avoid the right thing.
-
Pronouncing 'pro-' like 'prow'.
→
Pronouncing 'pro-' with a closed 'o' (like 'pro' in 'promote').
The Portuguese 'o' in this prefix is usually more closed than the English equivalent.
Tipps
Conjugation Tip
Remember that 'procrastinar' is a regular -ar verb. If you know how to conjugate 'falar', you know how to conjugate 'procrastinar'. This makes it easier to use in any tense.
Use Synonyms
To sound more like a native, vary your vocabulary. Use 'procrastinar' in formal settings and 'empurrar com a barriga' when joking with friends about your lack of productivity.
The Final 'R'
In most Portuguese dialects, the final 'r' in 'procrastinar' is very soft or even silent in casual speech, but in formal speech, it should be a light flap. Don't over-pronounce it like an English 'r'.
Cultural Nuance
In Brazil, 'procrastinar' is often discussed in the context of 'jeitinho'—the idea of finding a way around things. Sometimes procrastinating is seen as a way of waiting for a better 'jeito' to do something.
Avoid Overuse
Don't use 'procrastinar' for every delay. If a train is late, use 'atrasar'. If a meeting is moved, use 'adiar'. Reserve 'procrastinar' for human behavior.
Subjunctive Mastery
Practice using 'procrastinar' in the subjunctive: 'É possível que ele procrastine'. This is a hallmark of C1 level writing.
Listen for the Root
Even if you don't hear the whole word clearly, listen for 'cras' (tomorrow). It’s a dead giveaway that someone is talking about delays.
Workplace Ethics
In a Portuguese-speaking workplace, using 'procrastinar' shows you have a high level of emotional intelligence and professional vocabulary.
Mental Health
The word is very common in mental health discussions. If you are learning Portuguese for therapy or health contexts, this is a top-tier word.
Mnemonic Tool
Link the word to 'Professional CRASH'. If you procrastinate too much, your professional life might 'crash'! (Pro-cras-tinar).
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'Pro' (for) and 'Cras' (tomorrow). You are 'for tomorrow'. You are leaving everything for tomorrow!
Visuelle Assoziation
Imagine a person sitting on a giant clock, pushing the hands back while holding a 'To-Do' list.
Word Web
Herausforderung
Try to identify one thing you are procrastinating on right now and say in Portuguese: 'Eu estou a procrastinar [task]. Vou parar agora!'
Wortherkunft
From the Latin 'procrastinare', which is formed by the prefix 'pro-' (forward) and 'crastinus' (belonging to tomorrow, from 'cras' - tomorrow).
Ursprüngliche Bedeutung: To put off until tomorrow.
Romance (Latin-derived).Kultureller Kontext
No specific sensitivities; it is a neutral but slightly critical term.
English speakers use 'procrastinate' in almost exactly the same way, making this a very easy 'false friend' to avoid—it is a true friend!
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Academic Life
- procrastinar a tese
- procrastinar para o exame
- ciclo de procrastinação
- estudante procrastinador
Workplace
- procrastinar o relatório
- procrastinar a reunião
- evitar procrastinar no escritório
- procrastinar decisões importantes
Mental Health
- procrastinar por ansiedade
- lutar contra a procrastinação
- procrastinar tarefas simples
- motivos para procrastinar
Daily Chores
- procrastinar a limpeza
- procrastinar as compras
- parar de procrastinar em casa
- procrastinar o pagamento de contas
Personal Projects
- procrastinar o sonho
- procrastinar o início do curso
- não procrastine os seus objetivos
- procrastinar a escrita
Gesprächseinstiege
"Você acha que as redes sociais nos fazem procrastinar mais hoje em dia?"
"Qual é a tarefa que você mais costuma procrastinar na sua rotina?"
"Você tem alguma técnica especial para parar de procrastinar?"
"Você se considera um procrastinador nato ou é alguém muito focado?"
"No seu país, as pessoas costumam procrastinar muito ou são pontuais?"
Tagebuch-Impulse
Escreva sobre uma vez em que procrastinar algo importante trouxe consequências negativas para você.
Como você se sente emocionalmente quando está a procrastinar uma tarefa difícil?
Descreva o seu dia ideal de produtividade, sem procrastinar absolutamente nada.
Reflita sobre a relação entre o medo do fracasso e o hábito de procrastinar.
Quais são as três principais distrações que te levam a procrastinar o seu estudo de português?
Häufig gestellte Fragen
10 FragenYes, it is very common, especially among students and professionals. While it is a longer word, it is the standard way to describe the act of putting off tasks. In casual conversation, people might use idioms, but 'procrastinar' is understood by everyone and used frequently in media and blogs.
'Adiar' is neutral and means to postpone, like moving a meeting to next week for logistical reasons. 'Procrastinar' implies an intentional, often irrational delay caused by a lack of motivation or anxiety. You 'adiar' a trip, but you 'procrastinar' writing a report.
It is a regular -ar verb: Eu procrastino, Tu procrastinas (or Você procrastina), Ele/Ela procrastina, Nós procrastinamos, Vós procrastinais (rare), Eles/Elas procrastinam.
Absolutely. It is a professional and appropriate word to use when discussing project timelines or productivity issues. It sounds much more sophisticated than saying someone is 'lazy' or 'slow'.
The noun form is 'procrastinação'. For example: 'A procrastinação é a ladra do tempo' (Procrastination is the thief of time).
In Brazil, 'enrolar' is the most common slang. In Portugal, you might hear 'pastelar'. Both describe the act of wasting time instead of working.
It can be used alone (intransitive) or with 'em' (procrastinar nos estudos) or 'com' (procrastinar com as tarefas). It can also take a direct object (procrastinar a decisão).
Yes, the spelling and meaning are identical. The only difference is in the pronunciation (accents) and the common use of the gerund (-ando) in Brazil versus 'a + infinitive' in Portugal.
No, you should say 'eu estou procrastinando' (Brazil) or 'eu estou a procrastinar' (Portugal). 'Procrastinado' is the past participle and would only be used in passive constructions, which are rare for this verb.
While the concept is simple, the word itself is sophisticated and its correct use involves understanding nuances of register, psychology, and complex grammatical structures like the subjunctive.
Teste dich selbst 200 Fragen
Translate to Portuguese: 'I always procrastinate when I am tired.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'procrastinar' in the future tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Stop procrastinating and do your homework!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word 'procrastinação' in a sentence about health.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'If he didn't procrastinate, he would have more time.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence using 'procrastinar' in a workplace context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I have been procrastinating on this project for weeks.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'adiar' and 'procrastinar' in Portuguese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the idiom 'empurrar com a barriga'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is important that we do not procrastinate.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short dialogue (4 lines) between two students about procrastination.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The government continues to procrastinate on the reforms.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'procrastinador' as an adjective in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I promise I will not procrastinate again.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'procrastinar' in the present subjunctive.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Procrastinating is a very bad habit.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'procrastinar' in a sentence about social media.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Why are you still procrastinating?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the European Portuguese 'estar a procrastinar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She procrastinated until the last minute.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'pro-cras-ti-nar' slowly, stressing the last syllable.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell your friend in Portuguese that you procrastinated a lot yesterday.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Give a command to someone to stop procrastinating.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a coworker if they are procrastinating on the report.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain in Portuguese why you think people procrastinate.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I hope you don't procrastinate on your studies.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use the idiom 'empurrar com a barriga' in a sentence.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'procrastinação' correctly.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a story in 3 sentences about a time you procrastinated.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Why do you always procrastinate?'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I will try not to procrastinate today.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'procrastinador' correctly.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Procrastination is the thief of time.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss with a partner (or yourself) the pros and cons of procrastination.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'If I didn't procrastinate, I would be rich.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We should not procrastinate the changes.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'procrastinássemos' correctly.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Do you have a habit of procrastinating?'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Stop stalling and answer me!'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am procrastinating right now.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the verb: 'Eu procrastino sempre.'
Listen and write the phrase: 'Pare de procrastinar.'
Listen to the sentence: 'A procrastinação é um problema real.' Is it a problem?
Listen: 'Ontem ele procrastinou.' When did he procrastinate?
Listen: 'Se você procrastinar, vai se arrepender.' What will happen if you procrastinate?
Listen: 'Nós não procrastinamos nada hoje.' Did they procrastinate today?
Listen and identify the tense: 'Eu procrastinaria se pudesse.'
Listen: 'O diretor procrastinou a reunião.' Who delayed the meeting?
Listen: 'Não procrastines!' Is this a command or a question?
Listen: 'A procrastinação académica é comum.' Where is it common?
Listen: 'Eu costumava procrastinar.' Did the person procrastinate in the past?
Listen: 'Eles estão a procrastinar o trabalho.' What are they doing?
Listen: 'Amanhã vou procrastinar.' When will they procrastinate?
Listen: 'Procrastinar é humano.' What is human?
Listen: 'A Maria é uma procrastinadora nata.' What is Maria?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'procrastinar' is an essential C1-level word for describing the psychological act of putting off tasks. For example: 'Pare de procrastinar e comece a estudar!' (Stop procrastinating and start studying!). It implies a self-inflicted delay rather than a logistical one.
- Procrastinar is a regular -ar verb in Portuguese meaning to delay or postpone tasks intentionally.
- It is a cognate of the English 'procrastinate' and is used in formal, academic, and professional settings.
- Unlike 'adiar' (neutral postpone), it often carries a negative connotation of avoidance or lack of discipline.
- Commonly heard in productivity discussions, therapy, and when complaining about study habits or work delays.
Conjugation Tip
Remember that 'procrastinar' is a regular -ar verb. If you know how to conjugate 'falar', you know how to conjugate 'procrastinar'. This makes it easier to use in any tense.
Use Synonyms
To sound more like a native, vary your vocabulary. Use 'procrastinar' in formal settings and 'empurrar com a barriga' when joking with friends about your lack of productivity.
The Final 'R'
In most Portuguese dialects, the final 'r' in 'procrastinar' is very soft or even silent in casual speech, but in formal speech, it should be a light flap. Don't over-pronounce it like an English 'r'.
Cultural Nuance
In Brazil, 'procrastinar' is often discussed in the context of 'jeitinho'—the idea of finding a way around things. Sometimes procrastinating is seen as a way of waiting for a better 'jeito' to do something.
Verwandte Inhalte
Ähnliche Regeln
Mehr daily_life Wörter
à noite
A2Der Ausdruck 'à noite' bedeutet 'nachts' oder 'am Abend'. Er wird verwendet, um zeitliche Abläufe zu beschreiben.
a par de
C1Über etwas auf dem Laufenden sein.
a propósito
B2Übrigens; nebenbei bemerkt. Wird verwendet, um ein neues, verwandtes Thema einzuführen.
à tarde
A2Der Ausdruck 'à tarde' bedeutet 'am Nachmittag'. Er wird verwendet, um Ereignisse zu beschreiben, die zwischen Mittag und Abend stattfinden.
abastecimento
C1Die Tätigkeit, etwas mit etwas anderem zu versorgen; Bereitstellung von Gütern. Zum Beispiel: 'Die Wasserversorgung der Stadt wird staatlich verwaltet.'
abotoar
B21. Kleidung oder andere Gegenstände mit Knöpfen befestigen. Es ist die Handlung, etwas mit Knöpfen durch Knopflöcher zu sichern. 2. Ein Hemd oder einen Mantel schließen, indem man die Knöpfe durch die Löcher steckt. Denken Sie daran als 'zuknöpfen'.
abranger
C1Das neue Gesetz soll alle Bürger des Landes umfassen.
abre
B1Er öffnet die Tür mit einem goldenen Schlüssel. Das Geschäft öffnet um acht Uhr morgens.
Abril
A1April
Abrir
A1Bitte öffnen Sie das Fenster, es ist heiß.