Quieto means still, calm, and not making noise, applicable to various subjects.
Wort in 30 Sekunden
- Describes stillness and lack of noise.
- Used for people, animals, and situations.
- Basic word for calm and quiet states.
Overview
A palavra 'quieto' em português é um adjetivo fundamental, usado para descrever um estado de ausência de movimento, som ou agitação. No nível A1 do CEFR, 'quieto' é uma das primeiras palavras que os aprendizes encontram para expressar tranquilidade. Pode ser aplicado a pessoas, animais, objetos ou até mesmo a ambientes e situações. Entender seu uso é crucial para descrever cenários cotidianos de forma simples e eficaz.
O uso mais comum de 'quieto' é descrever alguém ou algo que está parado e sem fazer barulho. Por exemplo, 'O gato está quieto no sofá' ou 'Fique quieto, por favor'. Também pode indicar um estado de calma ou serenidade, como em 'Ele estava quieto depois da notícia'. A concordância em gênero e número é importante: 'quieto' (masculino singular), 'quieta' (feminino singular), 'quietos' (masculino plural), 'quietas' (feminino plural).
Este adjetivo é frequentemente encontrado em contextos familiares e informais. Ao dar instruções a crianças ('Crianças, fiquem quietas!'), ao descrever o comportamento de animais de estimação ('Meu cachorro é muito quieto'), ou ao falar sobre um ambiente pacífico ('A casa estava quieta durante a noite'). Em situações onde o silêncio é esperado, como em bibliotecas ou durante uma apresentação, 'quieto' é a palavra ideal.
Palavras como 'calmo', 'silencioso' e 'tranquilo' são semelhantes a 'quieto', mas possuem nuances. 'Calmo' geralmente se refere a um estado de espírito ou a um temperamento, embora também possa descrever um ambiente. 'Silencioso' foca especificamente na ausência de som. 'Tranquilo' pode abranger tanto a ausência de barulho quanto a ausência de preocupações ou agitação. 'Quieto' é mais direto em descrever a falta de movimento e som, sendo mais simples e comum no nível A1.
Beispiele
Por favor, fique quieto, o filme vai começar.
everydayPlease be quiet, the movie is about to start.
O cão ficou quieto durante a tempestade.
informalThe dog remained still during the storm.
A biblioteca é um lugar para se manter quieto.
neutralThe library is a place to stay quiet.
Ele é um menino muito quieto, quase não fala.
descriptiveHe is a very quiet boy, he hardly talks.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
Fique quieto!
Be quiet! / Stay still!
Deixa quieto.
Leave it alone. / Never mind.
Ele é muito quieto.
He is very quiet.
Wird oft verwechselt mit
'Quieto' focuses on the physical state of stillness and lack of noise. 'Calmo' can refer to a state of mind, temperament, or a peaceful atmosphere, implying less agitation.
'Silencioso' specifically refers to the absence of sound. Something can be silent but still moving, whereas 'quieto' implies both lack of sound and lack of movement.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
This is a very common and versatile adjective. It's generally neutral in register but can be used in informal instructions or descriptions. Avoid using it in contexts where excessive noise or movement is expected or acceptable, unless you are specifically commenting on its absence.
Häufige Fehler
Learners sometimes forget to change the ending of 'quieto' to match the gender and number of the noun (e.g., saying 'a casa quieto' instead of 'a casa quieta'). Also, confusing it with 'silencioso' can lead to slight inaccuracies.
Tips
Think 'Still and Silent'
Remember 'quieto' covers both lack of movement and lack of sound. It's a simple way to describe calm.
Agreement is Key
Don't forget to match 'quieto' with the gender and number of the noun it describes (quieto, quieta, quietos, quietas).
Politeness Matters
When asking someone to be quiet, especially in formal settings, using softer phrases like 'Por favor, fique quieto' is more polite.
Wortherkunft
The word 'quieto' comes from the Latin word 'quietus', meaning 'at rest', 'still', or 'peaceful'. It shares roots with the English word 'quiet'.
Kultureller Kontext
In many Portuguese-speaking cultures, maintaining a certain level of quietness is valued in specific settings like places of worship, libraries, and during formal events. Teaching children to be 'quieto' when necessary is a common aspect of socialization.
Merkhilfe
Imagine a statue ('estátua') - it is very 'quieto'. Or think of a 'quiet' person who doesn't move or make noise.
Häufig gestellte Fragen
4 Fragen'Quieto' descreve a falta de movimento e som, enquanto 'silencioso' foca apenas na ausência de som. Algo pode estar quieto (sem se mover) mas ainda assim fazer um leve barulho, ou ser silencioso mas ainda se mover.
Sim, você pode usar 'quieto' para descrever um lugar que está calmo e sem barulho. Por exemplo, 'O quarto estava quieto' indica que não havia som ou agitação no quarto.
É comum usar 'quieto' para pedir a crianças que parem de se mover ou fazer barulho. A frase 'Fique quieto!' ou 'Fiquem quietos!' é uma instrução direta.
A forma verbal mais próxima é 'acalmar-se' ou 'ficar quieto'. O adjetivo 'quieto' em si não tem uma forma verbal direta, mas descreve o estado resultante de se acalmar.
Teste dich selbst
O bebê está dormindo, por isso ele precisa ficar ⌀.
O bebê está dormindo e precisa de silêncio e ausência de movimento, logo, 'quieto' é a palavra adequada.
Seu amigo está sentado no sofá, lendo um livro, sem se mexer. Como ele está?
'Quieto' descreve a falta de movimento e som, que é o caso do amigo lendo o livro.
está / o / gato / no / sol / quieto
A ordem padrão sujeito-verbo-complemento faz desta a frase mais natural e correta.
Ergebnis: /3
Summary
Quieto means still, calm, and not making noise, applicable to various subjects.
- Describes stillness and lack of noise.
- Used for people, animals, and situations.
- Basic word for calm and quiet states.
Think 'Still and Silent'
Remember 'quieto' covers both lack of movement and lack of sound. It's a simple way to describe calm.
Agreement is Key
Don't forget to match 'quieto' with the gender and number of the noun it describes (quieto, quieta, quietos, quietas).
Politeness Matters
When asking someone to be quiet, especially in formal settings, using softer phrases like 'Por favor, fique quieto' is more polite.
Beispiele
4 von 4Por favor, fique quieto, o filme vai começar.
Please be quiet, the movie is about to start.
O cão ficou quieto durante a tempestade.
The dog remained still during the storm.
A biblioteca é um lugar para se manter quieto.
The library is a place to stay quiet.
Ele é um menino muito quieto, quase não fala.
He is a very quiet boy, he hardly talks.
Related Content
Verwandtes Vokabular
Mehr nature Wörter
abanar
A2To wave or swing back and forth, like an animal's tail; to wag.
abater
B1To cut down (a tree); to kill (an animal).
à beira
B1On the edge or brink of.
à beira de
B1On the edge of; almost in a state of.
Abelha
A2Bee; a stinging winged insect that produces honey.
abeto
A2An evergreen coniferous tree, typically with flat needles.
abismo
A2A deep or seemingly bottomless chasm.
abrandar
A2To make or become less severe or intense; to slow down.
abrasador
B1Extremely hot; scorching.
abrigar
A2To provide (someone or something) with shelter from bad weather or danger.