A2 verb Neutral 2 Min. Lesezeit

remendar

/ʁe.mẽˈdaɾ/

Definition of "remendar" in level:

Wird geladen...

To repair (something worn or torn).

Remendar means to repair fabric items, like clothes, by sewing to fix damage.

Wort in 30 Sekunden

  • To mend clothes or fabric by sewing.
  • Fixing tears, holes, or worn areas.
  • Extending the life of garments and textiles.

Summary

Remendar means to repair fabric items, like clothes, by sewing to fix damage.

  • To mend clothes or fabric by sewing.
  • Fixing tears, holes, or worn areas.
  • Extending the life of garments and textiles.

Think Sewing for Fabric Repairs

Remember 'remendar' specifically involves sewing to fix tears or holes in clothes and textiles.

Not for All Repairs

Avoid using 'remendar' for fixing machines or electronics; use 'consertar' or 'reparar' instead.

Sustainability and Tradition

In Portugal and Brazil, mending clothes was a vital skill. Today, it's often seen as a sustainable practice.

Beispiele

4 von 4
1

Vou remendar a bainha do meu vestido que se soltou.

I'm going to mend the hem of my dress that came undone.

2

O alfaiate foi contratado para remendar o terno de um cliente importante.

The tailor was hired to mend the suit of an important client.

3

Essa meia furada não dá mais, vou ter que remendar.

This holey sock is no good anymore, I'll have to mend it.

4

A técnica de remendar tecidos históricos requer precisão e materiais adequados.

The technique for mending historical fabrics requires precision and adequate materials.

Wortfamilie

Nomen
remendo
Verb
remendar
Adjektiv
remendado

Merkhilfe

Imagine yourself 're-mending' a blanket, adding the prefix 're-' to the idea of mending to reinforce the act of repairing something that's already been used.

Overview

O verbo 'remendar' é fundamental para descrever o ato de reparar itens, especialmente vestuário, que sofreram danos como rasgos ou desgaste. É uma ação prática e comum, associada à manutenção e prolongamento da vida útil de objetos. Geralmente, remendar envolve costurar para unir partes separadas ou reforçar áreas danificadas.

É comum usar 'remendar' com substantivos que se referem a peças de vestuário, como 'calças', 'camisa', 'vestido', 'meias'. Também pode ser aplicado a outros objetos de tecido ou couro, como 'bolsa', 'sapato', 'capa'. A ação de remendar pode ser feita com agulha e linha, ou com outros materiais de reparo.

Este verbo aparece frequentemente em contextos domésticos, ao falar sobre consertos de roupas feitas em casa. Também pode ser encontrado em discussões sobre artesanato, costura, ou em situações onde se busca economizar ou dar um novo uso a itens antigos. Em histórias ou narrativas, remendar pode simbolizar a recuperação ou a superação de dificuldades.

Semelhante a 'consertar', 'arrumar' é usado para colocar algo em ordem ou em bom estado. Pode ser usado para roupas ('arrumar uma bainha') mas também para outros objetos ('arrumar a casa'). 'Remendar' foca no ato de cobrir um rasgo ou buraco.

Um sinônimo mais formal de 'consertar'. Pode ser usado em contextos mais técnicos ou gerais. 'Remendar' é mais informal e específico para tecidos.

É um termo mais geral para reparar qualquer coisa, não se limitando a tecidos. Pode-se consertar um carro, um eletrodoméstico, um computador. 'Remendar' é mais específico para tecidos e roupas.

Nutzungshinweise

Remendar is primarily used for fabric items. It implies a repair that might be visible, unlike a seamless 'conserto'. It's a practical, often domestic verb. While less common in everyday speech than in the past, it remains relevant for sustainability discussions.

Häufige Fehler

Learners might overuse 'remendar' for non-fabric items. Remember it's specific to sewing and mending tears or holes. Using it for repairing a car or a computer would be incorrect.

Merkhilfe

Imagine yourself 're-mending' a blanket, adding the prefix 're-' to the idea of mending to reinforce the act of repairing something that's already been used.

Wortherkunft

The word 'remendar' comes from the Latin 'rimendare', derived from 'rima', meaning 'crack' or 'fissure'. This origin highlights the connection to fixing openings or splits.

Kultureller Kontext

Historically, mending clothes was a sign of resourcefulness and necessity in Portuguese-speaking cultures. It's now also associated with sustainable living and the 'slow fashion' movement.

Beispiele

1

Vou remendar a bainha do meu vestido que se soltou.

everyday

I'm going to mend the hem of my dress that came undone.

2

O alfaiate foi contratado para remendar o terno de um cliente importante.

formal

The tailor was hired to mend the suit of an important client.

3

Essa meia furada não dá mais, vou ter que remendar.

informal

This holey sock is no good anymore, I'll have to mend it.

4

A técnica de remendar tecidos históricos requer precisão e materiais adequados.

academic

The technique for mending historical fabrics requires precision and adequate materials.

Wortfamilie

Nomen
remendo
Verb
remendar
Adjektiv
remendado

Häufige Kollokationen

remendar roupa to mend clothes
remendar um rasgo to mend a tear
remendar com linha e agulha to mend with needle and thread

Häufige Phrasen

dar um remendo

to give a patch / to mend something

remendar as meias

to darn socks

remendar o passado

to mend the past (figurative)

Wird oft verwechselt mit

remendar vs consertar

'Consertar' is a general term for fixing anything, while 'remendar' specifically refers to mending fabric items like clothes.

remendar vs arrumar

'Arrumar' can mean to tidy up or to fix, but 'remendar' is more precise for sewing up holes or tears in textiles.

Grammatikmuster

remendar algo (ex: remendar a camisa) remendar algo + com + (material) (ex: remendar com linha e agulha) ser remendado (ex: a calça foi remendada)

Think Sewing for Fabric Repairs

Remember 'remendar' specifically involves sewing to fix tears or holes in clothes and textiles.

Not for All Repairs

Avoid using 'remendar' for fixing machines or electronics; use 'consertar' or 'reparar' instead.

Sustainability and Tradition

In Portugal and Brazil, mending clothes was a vital skill. Today, it's often seen as a sustainable practice.

Teste dich selbst

fill blank

Complete a frase com a palavra correta.

Preciso ___ esta calça que rasgou na costura.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: b

A palavra 'remendar' é a mais adequada pois se refere especificamente ao ato de consertar um rasgo em tecido (a calça).

multiple choice

Escolha a opção que melhor completa o sentido da frase.

Minha avó adorava ___ suas meias velhas em vez de comprar novas.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: c

A frase indica uma ação de conserto em roupas velhas, o que corresponde ao significado de 'remendar'.

sentence building

Organize as palavras para formar uma frase coerente.

com / linha / agulha / e / posso / a / camisa / remendar

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: c

Esta opção forma uma frase gramaticalmente correta e com sentido claro, usando o verbo 'remendar' corretamente.

Ergebnis: /3

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

Remendar é especificamente para consertar tecidos, como roupas rasgadas. Consertar é um termo mais amplo que pode ser usado para qualquer tipo de reparo, incluindo eletrônicos ou veículos.

Sim, você pode remendar outros itens feitos de tecido ou materiais semelhantes, como bolsas de pano, lonas ou até mesmo sapatos de couro em alguns casos.

Metaforicamente, remendar pode significar tentar restaurar ou melhorar uma situação difícil, um relacionamento ou uma ideia que foi danificada ou que está falhando.

Remendar roupas em casa é menos comum do que antigamente, devido à disponibilidade de roupas baratas. No entanto, ainda é uma prática valorizada por questões de sustentabilidade, economia e por quem gosta de customização.

Dieses Wort in anderen Sprachen

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!