Sorte is the Portuguese word for luck, representing the unpredictable nature of favorable events.
Wort in 30 Sekunden
- Luck or fortune determining positive outcomes.
- Commonly used to wish success to others.
- Refers to chance events beyond human control.
Visão Geral
A palavra 'sorte' é fundamental no vocabulário português, representando a ideia de que eventos podem ocorrer sem um planejamento direto ou controle humano. Ela carrega uma conotação positiva, ligada à fortuna, mas também pode ser qualificada como 'má sorte' ou 'azar'. 2) Padrões de Uso: É um substantivo feminino, portanto, utiliza-se com os artigos 'a' ou 'uma'. Frequentemente aparece em estruturas como 'ter sorte', 'dar sorte' ou 'por sorte'. 3) Contextos Comuns: A palavra é onipresente em contextos sociais, desde desejar sucesso a alguém ('boa sorte!') até explicar resultados em jogos, competições ou eventos cotidianos inesperados. É comum ouvir expressões de alívio como 'que sorte!' quando algo ruim é evitado. 4) Comparação de Palavras: Embora 'sorte' seja o termo padrão, 'azar' é o seu oposto direto. 'Destino' pode ser confundido, mas implica algo pré-determinado, enquanto 'sorte' enfatiza o elemento aleatório ou fortuito da vida.
Beispiele
Eu tive muita sorte de ganhar o sorteio.
everydayI was very lucky to win the raffle.
Desejo-lhe boa sorte em sua nova carreira.
formalI wish you good luck in your new career.
Que sorte a nossa que não choveu!
informalHow lucky we are that it didn't rain!
A sorte desempenha um papel na teoria das probabilidades.
academicLuck plays a role in probability theory.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
Por sorte
Luckily
Sorte grande
Big win / Jackpot
Na sorte
By chance
Wird oft verwechselt mit
Azar refers specifically to bad luck or misfortune. It is the direct antonym of sorte.
Destino implies a predetermined path or fate. Sorte is about random, unpredicted events.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
Sorte is used in all registers, from casual conversation to formal business. It is a feminine noun, so always pair it with 'a' or 'uma'. It is most commonly paired with the verb 'ter'.
Häufige Fehler
Learners sometimes use 'sorte' as an adjective, but it is strictly a noun. Another mistake is confusing it with 'destino' when describing life events. Remember that 'sorte' is about randomness, while 'destino' is about inevitability.
Tips
Use with the verb ter
The most natural way to express luck is using 'ter sorte'. For example: 'Eu tenho muita sorte'.
Don't confuse with destiny
Sorte implies chance, while destiny implies a fixed plan. Be careful not to use them as synonyms.
Superstitions in Brazil
Brazilians are often superstitious, using 'sorte' frequently alongside rituals like wearing white on New Year's Eve.
Wortherkunft
The word comes from the Latin 'sors', which means fate, lot, or destiny. Historically, it was related to the practice of casting lots to determine a result.
Kultureller Kontext
In Brazil, people often say 'boa sorte' before exams or interviews. It is a friendly and common way to show support for someone's endeavors.
Merkhilfe
Think of the word 'Sort' in English; if you sort things out, you might need some 'Sorte' to get the right result. It sounds similar and helps anchor the meaning.
Häufig gestellte Fragen
4 FragenA sorte refere-se a eventos positivos que ocorrem por acaso, enquanto o azar refere-se a eventos negativos que acontecem da mesma forma. Ambos são opostos diretos e descrevem a influência do acaso na vida.
A forma mais comum é dizer 'Boa sorte!'. Você também pode dizer 'Desejo-lhe muita sorte' em contextos um pouco mais formais.
Sim, é perfeitamente aceitável em contextos formais. Por exemplo, em discursos ou comunicações profissionais, pode-se desejar 'sorte' em um novo empreendimento ou projeto.
Não existe um verbo direto derivado de sorte, mas usamos a locução verbal 'ter sorte' ou o verbo 'sortear' (que significa realizar um sorteio ou escolher ao acaso).
Teste dich selbst
Eu tive muita ___ de encontrar este livro na biblioteca.
No contexto de encontrar algo, 'sorte' é a palavra que indica um evento positivo por acaso.
Qual destas palavras é o antônimo de sorte?
Azar é o termo específico para a falta de sorte ou má sorte.
sorte / muita / hoje / tive / eu
A ordem correta segue a estrutura Sujeito + Verbo + Objeto + Advérbio.
Ergebnis: /3
Summary
Sorte is the Portuguese word for luck, representing the unpredictable nature of favorable events.
- Luck or fortune determining positive outcomes.
- Commonly used to wish success to others.
- Refers to chance events beyond human control.
Use with the verb ter
The most natural way to express luck is using 'ter sorte'. For example: 'Eu tenho muita sorte'.
Don't confuse with destiny
Sorte implies chance, while destiny implies a fixed plan. Be careful not to use them as synonyms.
Superstitions in Brazil
Brazilians are often superstitious, using 'sorte' frequently alongside rituals like wearing white on New Year's Eve.
Beispiele
4 von 4Eu tive muita sorte de ganhar o sorteio.
I was very lucky to win the raffle.
Desejo-lhe boa sorte em sua nova carreira.
I wish you good luck in your new career.
Que sorte a nossa que não choveu!
How lucky we are that it didn't rain!
A sorte desempenha um papel na teoria das probabilidades.
Luck plays a role in probability theory.
Related Content
Dieses Wort in anderen Sprachen
Verwandte Redewendungen
Verwandtes Vokabular
Mehr general Wörter
abaixo
A1At a lower level or layer than; below.
abandonar
B1To abandon, to give up.
abarcar
B2To include or comprise; to encompass or embrace.
Aberta
A1Open (feminine)
Aberto
A1Open (masculine)
Aberto/a
A1Open (not closed).
abrangentemente
B2In a comprehensive or extensive manner; broadly.
abusivo
B2Extremely offensive or insulting.
acaba
B1Finishes, ends (third person singular of 'acabar').
Acabar
A1To finish; To end