B2 Expression Neutral

попасть в самую точку

попасть в самую точку

to be spot on

Bedeutung

To hit the nail on the head.

🌍

Kultureller Hintergrund

Russians value intellectual honesty. This phrase is a high compliment to someone's logic.

🎯

Precision

Use this to show you are listening closely.

Bedeutung

To hit the nail on the head.

🎯

Precision

Use this to show you are listening closely.

Teste dich selbst

Fill in the missing word.

Ты попал в самую ____.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: точку

The idiom is 'попасть в точку'.

🎉 Ergebnis: /1

Aufgabensammlung

1 Aufgaben
Fill in the missing word. Fill Blank A2

Ты попал в самую ____.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: точку

The idiom is 'попасть в точку'.

🎉 Ergebnis: /1

Häufig gestellte Fragen

1 Fragen

Yes, but it's more common for ideas.

Verwandte Redewendungen

🔄

попасть в яблочко

synonym

To hit the apple (bullseye).

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!