B2 Expression ニュートラル

попасть в самую точку

попасть в самую точку

to be spot on

意味

To hit the nail on the head.

🌍

文化的背景

Russians value intellectual honesty. This phrase is a high compliment to someone's logic.

🎯

Precision

Use this to show you are listening closely.

意味

To hit the nail on the head.

🎯

Precision

Use this to show you are listening closely.

自分をテスト

Fill in the missing word.

Ты попал в самую ____.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: точку

The idiom is 'попасть в точку'.

🎉 スコア: /1

練習問題バンク

1 問題
Fill in the missing word. Fill Blank A2

Ты попал в самую ____.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: точку

The idiom is 'попасть в точку'.

🎉 スコア: /1

よくある質問

1 問

Yes, but it's more common for ideas.

関連フレーズ

🔄

попасть в яблочко

synonym

To hit the apple (bullseye).

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!