意思
To hit the nail on the head.
文化背景
Russians value intellectual honesty. This phrase is a high compliment to someone's logic.
Precision
Use this to show you are listening closely.
意思
To hit the nail on the head.
Precision
Use this to show you are listening closely.
自我测试
Fill in the missing word.
Ты попал в самую ____.
The idiom is 'попасть в точку'.
🎉 得分: /1
练习题库
1 练习Ты попал в самую ____.
The idiom is 'попасть в точку'.
🎉 得分: /1
常见问题
1 个问题Yes, but it's more common for ideas.
相关表达
попасть в яблочко
synonymTo hit the apple (bullseye).