A1 Collocation Neutral

Starý priateľ

Old friend

Bedeutung

Someone known for a long time.

🌍

Kultureller Hintergrund

Class reunions (stretávky) are a major cultural event. People often remain 'starí priatelia' with their high school classmates for their entire lives. The 'tykanie' (informal you) vs 'vykanie' (formal you) distinction is key. You always 'tykáš' (use informal you) with a 'starý priateľ'. Historically, a 'starý priateľ' was someone from a neighboring family, implying a bond that spanned generations. In cities, 'starý priateľ' is often used for university friends who moved away but stayed in touch.

💡

Gender Matters

Always remember to use 'stará priateľka' for women. Using the masculine for a woman sounds like a grammatical error.

⚠️

Don't say 'Antique'

Never use 'starožitný' for people. It's only for objects like clocks or vases.

Bedeutung

Someone known for a long time.

💡

Gender Matters

Always remember to use 'stará priateľka' for women. Using the masculine for a woman sounds like a grammatical error.

⚠️

Don't say 'Antique'

Never use 'starožitný' for people. It's only for objects like clocks or vases.

💬

The 'Ty' Factor

If someone is your 'starý priateľ', you should always use the informal 'ty' (you). Using 'vy' (formal) would be very strange.

🎯

Plural Form

Remember the plural 'starí priatelia' uses a soft 'í' because it's masculine animate.

Teste dich selbst

Fill in the correct form of 'starý priateľ' in the Accusative case.

Včera som stretol _______ (starý priateľ) v kine.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: starého priateľa

The verb 'stretol som' requires the Accusative case for the object.

Which sentence correctly describes a female friend you've known for a long time?

Vyberte správnu vetu:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Ona je moja stará priateľka.

Both the possessive pronoun and the adjective must be feminine to match 'priateľka'.

Match the Slovak phrase with its English equivalent.

Priraďte dvojice:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: all

These are the most common variations of the phrase.

Complete the dialogue with the most natural phrase.

A: Kto je to? B: To je Peter. Je to môj _______ zo školy.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: starý priateľ

'Starý priateľ' is the standard way to describe a long-term friend from school.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Starý vs. Bývalý

Starý priateľ
Still friends Áno
Long history Áno
Bývalý priateľ
Still friends Zvyčajne nie
Relationship ended Áno

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the correct form of 'starý priateľ' in the Accusative case. Fill Blank A1

Včera som stretol _______ (starý priateľ) v kine.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: starého priateľa

The verb 'stretol som' requires the Accusative case for the object.

Which sentence correctly describes a female friend you've known for a long time? Choose A1

Vyberte správnu vetu:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Ona je moja stará priateľka.

Both the possessive pronoun and the adjective must be feminine to match 'priateľka'.

Match the Slovak phrase with its English equivalent. Match A2

Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: all

These are the most common variations of the phrase.

Complete the dialogue with the most natural phrase. dialogue_completion A1

A: Kto je to? B: To je Peter. Je to môj _______ zo školy.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: starý priateľ

'Starý priateľ' is the standard way to describe a long-term friend from school.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Usually no. It refers to the length of the friendship. However, literally it can mean an elderly friend, but context usually makes it clear.

No, for a romantic girlfriend, use 'priateľka'. 'Stará priateľka' would mean a long-time female friend or an ex-girlfriend depending on context, which can be confusing. For an ex, use 'bývalá priateľka'.

There is no rule, but usually, it implies at least 5-10 years, or knowing someone from a previous life stage like school.

Not in this phrase. It is seen as a compliment to the strength of the bond.

'Priateľ' is a close friend; 'známy' is just someone you know. 'Starý známy' is much more common for people you aren't close with.

You would say 'môj najstarší priateľ'.

Yes, 'starý kamarát' is very common and slightly more informal than 'starý priateľ'.

Yes, to describe a long-term reliable partner, but 'dlhoročný partner' is more professional.

The plural is 'starí priatelia'. Note the change to 'í' and 'ia'.

In very informal/slang Slovak, 'môj starý' means 'my old man' (husband), but this is different from 'starý priateľ'.

Verwandte Redewendungen

🔗

Stará láska nehrdzavie

similar

Old love doesn't rust.

🔗

Verný priateľ

similar

Faithful friend.

🔗

Najlepší priateľ

builds on

Best friend.

🔗

Bývalý priateľ

contrast

Former friend / Ex-boyfriend.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!