A1 Expression Formell

Para po!

Stop here!

Bedeutung

Used to signal public transport to stop.

🌍

Kultureller Hintergrund

The 'Para po!' is often accompanied by knocking on the ceiling of the jeepney if the driver is playing loud music. In the busy streets of Manila, you must say 'Para po!' loudly and clearly, or the driver might miss it due to traffic noise. While 'Para po!' is understood, locals often use 'Lugar lang!' which is the Cebuano equivalent. In small towns, the driver might know exactly where you live, so a simple 'Para po' is enough without specifying the location.

💡

Speak Up!

Jeepneys are loud. Don't be shy; the driver won't be offended if you shout 'Para po!'

⚠️

Timing is Everything

Say it about 10 seconds before you reach your stop so the driver has time to brake safely.

Bedeutung

Used to signal public transport to stop.

💡

Speak Up!

Jeepneys are loud. Don't be shy; the driver won't be offended if you shout 'Para po!'

⚠️

Timing is Everything

Say it about 10 seconds before you reach your stop so the driver has time to brake safely.

🎯

The Coin Tap

If you are too shy to shout, tapping a coin on the metal handrail is a universally understood signal in a jeepney.

💬

The 'Po' Power

Always include 'po'. It changes the tone from a demand to a polite request, ensuring a better mood for everyone.

Teste dich selbst

Complete the phrase to politely tell the driver to stop.

____ po, sa kanto lang.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Para

'Para' is the standard word for stopping public transport.

Match the phrase to the correct situation.

You are in a jeepney and your stop is right now.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Para na po!

'Para na po!' adds 'na' to indicate the action should happen immediately.

Which of these is the MOST polite way to ask a driver to stop at the corner?

Choose the best option:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Para po sa kanto.

The inclusion of 'po' and the preposition 'sa' makes it grammatically correct and polite.

Complete the dialogue between a passenger and a driver.

Passenger: Para po! Driver: Saan po kayo bababa? Passenger: ________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Sa tabi lang po.

'Sa tabi lang po' (Just on the side) is a logical answer to 'Where are you getting off?'.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Where to use 'Para po!'

🚌

Public Transport

  • Jeepney
  • Tricycle
  • Bus
  • Multicab

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Complete the phrase to politely tell the driver to stop. Fill Blank A1

____ po, sa kanto lang.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Para

'Para' is the standard word for stopping public transport.

Match the phrase to the correct situation. situation_matching A1

You are in a jeepney and your stop is right now.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Para na po!

'Para na po!' adds 'na' to indicate the action should happen immediately.

Which of these is the MOST polite way to ask a driver to stop at the corner? Choose A2

Choose the best option:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Para po sa kanto.

The inclusion of 'po' and the preposition 'sa' makes it grammatically correct and polite.

Complete the dialogue between a passenger and a driver. dialogue_completion A2

Passenger: Para po! Driver: Saan po kayo bababa? Passenger: ________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Sa tabi lang po.

'Sa tabi lang po' (Just on the side) is a logical answer to 'Where are you getting off?'.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

You can, and they will understand, but it sounds very 'touristy'. 'Para po!' is much more natural.

Yes, it comes from the Spanish word 'parar', but it's been part of Filipino for centuries.

Say it again louder, or try 'Para na po!' with more emphasis. You can also knock on the roof.

Yes, it's perfectly fine, though 'Dito na lang po' is also very common in private cars.

No, it's necessary because of the engine noise. Just don't use an angry tone.

Yes, for buses that don't have fixed stations or buzzers.

It means 'Stop now, please'. The 'na' adds a sense of immediacy.

Usually after you've already paid, when you are approaching your destination.

You can still say 'Para po!', but 'Lugar lang' is the local favorite.

In this context, it acts as an imperative command, though it can be conjugated as 'pumara' (to stop).

Verwandte Redewendungen

🔗

Dito na lang po

similar

Just here, please

🔗

Sa tabi lang po

similar

Just on the side, please

🔗

Bababa po

builds on

Getting off, please

🔗

Bayad po

related

Here is my payment

🔗

Lugar lang

similar

Stop, please (Cebuano)

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!