Bedeutung
Requesting a conversation.
Kultureller Hintergrund
Turkish people value 'sohbet' (conversation) highly. It is common for a simple 'konuşmak istiyorum' to turn into a two-hour session over tea. In the Ottoman era, speech was highly stylized. The directness of 'istiyorum' is a more modern, republican-era linguistic trait. On WhatsApp, 'Konuşmak istiyorum' can be seen as a bit heavy. People often use 'Müsaid misin?' (Are you available?) first. Hierarchy is important. You would rarely say this to a CEO without adding 'vaktiniz varsa' (if you have time).
Add 'Biraz'
Adding 'biraz' (a little) makes the request sound much softer: 'Biraz konuşmak istiyorum.'
Watch the Suffix
Never forget the '-um' in 'istiyorum' or people will think you are talking about someone else.
Bedeutung
Requesting a conversation.
Add 'Biraz'
Adding 'biraz' (a little) makes the request sound much softer: 'Biraz konuşmak istiyorum.'
Watch the Suffix
Never forget the '-um' in 'istiyorum' or people will think you are talking about someone else.
Use 'Müsait misin?'
Always ask if the person is available before dropping the 'konuşmak istiyorum' bomb to be extra polite.
The Tea Rule
If someone says this to you, offering them a tea or coffee is the polite Turkish response.
Teste dich selbst
Complete the sentence with the correct form of 'to want' (istiyorum).
Seninle yarın ____ istiyorum.
The infinitive form '-mak' is required before 'istiyorum'.
Which sentence is the most polite way to ask to talk to a manager?
Müdürle nasıl konuşursunuz?
Using 'Müdür Bey' and 'sizinle' (formal you) adds the necessary respect.
Match the Turkish phrase with its English meaning.
Match the following:
These are the four basic variations of the phrase.
Fill in the missing line in this dialogue.
Ayşe: 'Canım, çok üzgünüm.' Fatma: 'Gel buraya, ____.'
In a social context where someone is sad, offering to talk is the most logical response.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
4 AufgabenSeninle yarın ____ istiyorum.
The infinitive form '-mak' is required before 'istiyorum'.
Müdürle nasıl konuşursunuz?
Using 'Müdür Bey' and 'sizinle' (formal you) adds the necessary respect.
Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:
These are the four basic variations of the phrase.
Ayşe: 'Canım, çok üzgünüm.' Fatma: 'Gel buraya, ____.'
In a social context where someone is sad, offering to talk is the most logical response.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
14 FragenIn Turkish, it's generally fine, but adding 'sizinle' or 'biraz' makes it more natural and less like a command.
'Konuşmak' is the general verb for speaking. 'Sohbet etmek' specifically means to have a pleasant, social chat.
Yes, but 'Sizinle görüşmek istiyorum' is more common in professional emails.
You say 'Konuşmak istemiyorum.'
'İstiyorum' is the current, active desire. 'İsterim' is more general or habitual, like 'I would like'.
It's better to say 'Sizinle konuşmak istiyorum' to show respect.
Use the word 'hakkında' (about). Example: 'Tatil hakkında konuşmak istiyorum.'
No, the '-um' in 'istiyorum' already tells us that you are the subject.
Yes, but it can also mean 'to discuss' or 'to have a meeting' depending on context.
Just saying 'Konuşalım mı?' (Shall we talk?) is very informal and common.
Say 'Seninle sonra konuşmak istiyorum.'
Yes, 'İki lafın belini kıralım' (Let's break the waist of two words) is a very common idiom for a long chat.
Yes, if you need help or information, it's perfectly acceptable.
'Susmak' (to be silent).
Verwandte Redewendungen
sohbet etmek
similarto chat/have a conversation
laf atmak
specialized formto catcall or heckle
dertleşmek
specialized formto share troubles
görüşmek
similarto meet/interview
söylemek
contrastto tell/say