A1 Idiom Neutral

Mướt như nhung

As smooth as velvet

Bedeutung

Describing a very soft surface.

🌍

Kultureller Hintergrund

The 'Áo Dài nhung' (Velvet Ao Dai) is a symbol of maternal dignity and wealth. Mothers of the bride or groom often wear velvet, making 'mướt như nhung' a phrase associated with high-status beauty. A 'mướt' field is a sign of prosperity. Farmers take pride in crops that look 'mướt', meaning they are well-fed and hydrated. Unlike some Western trends that favor a 'matte' finish, Vietnamese beauty standards often prioritize 'da mướt' (glowy skin), which is seen as a sign of youth and health. Poets often use 'mướt như nhung' to describe the hills of Northern Vietnam, creating a romantic and peaceful image of the homeland.

🎯

The 'Glow' Factor

Remember that 'mướt' always implies a bit of a shine. If something is soft but dull, just use 'mềm'.

⚠️

Don't over-use with men

While you can use it for a man's skin, it's a very 'pretty' compliment. For men, 'da khỏe' (healthy skin) is more common unless you are specifically talking about texture.

Bedeutung

Describing a very soft surface.

🎯

The 'Glow' Factor

Remember that 'mướt' always implies a bit of a shine. If something is soft but dull, just use 'mềm'.

⚠️

Don't over-use with men

While you can use it for a man's skin, it's a very 'pretty' compliment. For men, 'da khỏe' (healthy skin) is more common unless you are specifically talking about texture.

💬

Marketing Gold

If you see this phrase on a product in a Vietnamese supermarket, it's a high-quality item.

Teste dich selbst

Fill in the missing word to complete the idiom.

Da của em bé _____ như nhung.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: mướt

'Mướt' is the correct adjective to describe the smooth, healthy texture of a baby's skin in this idiom.

Which of these is the most natural use of the phrase?

Chọn câu đúng nhất:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Mái tóc của chị ấy mướt như nhung.

The phrase is best used for hair, skin, or fabric, not electronics, roads, or homework.

Match the noun with the most appropriate adjective phrase.

Nối các cặp sau:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Cánh hoa hồng - mướt như nhung

Rose petals are a classic example of a texture that is 'mướt như nhung'.

Complete the dialogue with the correct phrase.

A: 'Bạn dùng loại vải gì để may rèm vậy?' - B: 'Vải nhung đó, sờ vào _________.'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: mướt như nhung

Since the speaker mentioned 'vải nhung' (velvet), the idiom 'mướt như nhung' is the perfect fit.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the missing word to complete the idiom. Fill Blank A1

Da của em bé _____ như nhung.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: mướt

'Mướt' is the correct adjective to describe the smooth, healthy texture of a baby's skin in this idiom.

Which of these is the most natural use of the phrase? Choose A2

Chọn câu đúng nhất:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Mái tóc của chị ấy mướt như nhung.

The phrase is best used for hair, skin, or fabric, not electronics, roads, or homework.

Match the noun with the most appropriate adjective phrase. Match B1

Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Cánh hoa hồng - mướt như nhung

Rose petals are a classic example of a texture that is 'mướt như nhung'.

Complete the dialogue with the correct phrase. dialogue_completion A2

A: 'Bạn dùng loại vải gì để may rèm vậy?' - B: 'Vải nhung đó, sờ vào _________.'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: mướt như nhung

Since the speaker mentioned 'vải nhung' (velvet), the idiom 'mướt như nhung' is the perfect fit.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

Not usually. For a smooth voice, use 'ngọt ngào' (sweet) or 'truyền cảm' (expressive). 'Mướt như nhung' is for physical surfaces.

Only if you are in the textile, fashion, or beauty industry. Otherwise, it's too descriptive/poetic for a formal business context.

'Mượt' is for hair and sleekness (no friction). 'Mướt' is for skin and plants (glossy and hydrated).

Not at all! It's used every day in modern skincare ads and social media posts.

Verwandte Redewendungen

🔗

Mềm như bún

similar

Soft as rice noodles

🔗

Mượt mà

similar

Smooth and graceful

🔗

Trơn như mỡ

similar

Slippery as grease

🔗

Thô như ráp

contrast

Rough as sandpaper

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!