At the A1 level, learners focus on the most basic spatial relationships. '下边' (xiàbian) is introduced as a simple way to say 'under' or 'below' when describing where objects are in a room. At this stage, you should learn the basic pattern: [Object] + [下边]. For example, '桌子下边' (under the table). You will mostly use it with the verb '在' (zài) to state where something is located. The goal is to be able to answer 'Where is it?' (在哪儿?) using '下边' as a one-word answer or as part of a simple sentence. You might also encounter it in very simple instructions like '看下边' (Look below).
At the A2 level, which is the target for this word, you are expected to use '下边' more flexibly. You should be able to use it not just for physical objects, but also for navigating simple texts or maps. You'll learn to use it with '的' (de) to modify other nouns, such as '下边的书' (the book below). You also start to distinguish '下边' from its opposite '上边' (shàngbian). At this level, you should be comfortable using it in longer sentences that include actions, like '把你的包放在椅子下边' (Put your bag under the chair). You also begin to hear the 'er' sound (下边儿) in Northern Chinese contexts.
At the B1 level, you move beyond simple physical locations. You will start to hear '下边' used in transitions during speeches or presentations, though '下面' is more common. You might use it to describe relative positions in a hierarchy or a list. For example, '在名单下边' (at the bottom of the list). You should also be able to understand more complex directions involving '下边,' such as '从桥下边走过去' (Walk through under the bridge). At this stage, you are expected to understand the subtle differences between '下边,' '下面,' and '底下' and choose the most appropriate one based on the context of the conversation.
At the B2 level, your usage of '下边' becomes more natural and idiomatic. You understand its role in more complex grammatical structures and can use it in abstract ways. For instance, you might use it to describe the 'lower' part of a social or organizational structure in a casual conversation. You are also more aware of regional variations and can switch between '下边' and '下边儿' depending on who you are talking to. Your listening skills are sharp enough to catch '下边' even in fast, colloquial speech where the 'bian' might be very light or the 'er' sound very strong. You can also use it to refer to 'the following' in a more sophisticated manner.
At the C1 level, '下边' is a tool you use effortlessly. You can use it in descriptive writing to create a sense of space and atmosphere. You might encounter it in literature where it's used metaphorically to represent something hidden or foundational. You are fully aware of its register—knowing that it's more colloquial than '下方' or '下面'—and you use this knowledge to adjust your tone. You can also handle complex sentences where '下边' is part of a multi-clause description of a scene. Your understanding of the word is deeply integrated with your knowledge of Chinese culture and regional accents.
At the C2 level, you have a near-native grasp of '下边.' You can appreciate its use in wordplay, puns, or specific regional dialects. You understand its historical evolution and how it relates to other locative particles in the Sinitic language family. You can use it in highly technical or philosophical discussions about space and orientation. Whether you are reading a classic novel or a modern technical manual, the word '下边' and its various synonyms are used with perfect precision. You can also explain the nuances of the word to other learners, reflecting a deep linguistic and cultural understanding.

下边 in 30 Sekunden

  • 下边 (xiàbian) is a common Chinese word meaning 'below' or 'underneath,' used for physical and textual locations.
  • It is a locative noun that follows the object it describes, such as '桌子下边' (under the table).
  • In Northern China, it is often pronounced as '下边儿' (xiàbianr) with a rhotic 'r' sound.
  • It is synonymous with '下面' (xiàmiàn) but is generally more colloquial and common in daily speech.

The Chinese word 下边 (xiàbian) is a fundamental locative noun used to describe the position of an object relative to another, specifically indicating a location that is lower in vertical space. While English speakers might simply say 'under' or 'below,' Chinese utilizes this compound structure to create a clear spatial boundary. The character 下 (xià) signifies 'down' or 'below,' while 边 (bian) translates to 'side' or 'border.' Together, they define the 'lower side' or the 'area underneath' a reference point. This word is essential for daily navigation, describing the layout of a room, or even referring to subsequent parts of a document or speech.

Spatial Orientation
In its most literal sense, 下边 refers to the physical space directly beneath an object. For example, if a cat is sleeping under a table, you would describe its position as being at the table's 下边. It provides a concrete sense of 'underneathness' that is vital for basic communication.
Structural Hierarchy
Beyond physical objects, 下边 is used to describe hierarchical relationships. In a corporate or social structure, someone 'below' you in rank might be referred to as being in the 下边 position, though more specific terms like 'subordinate' are often preferred in formal settings. In casual conversation, it simply denotes the next level down.
Textual Navigation
When reading a book or a webpage, 下边 refers to the content that follows. A teacher might say, 'Look at the picture 下边,' meaning the picture located further down the page. This is analogous to the English 'below' in a textual context.

我的书在桌子下边。 (Wǒ de shū zài zhuōzi xiàbian.)

— Meaning: My book is under the table.

Understanding the nuances of 下边 requires recognizing its relationship with its counterpart, 上边 (shàngbian - above). These two words form the vertical axis of Chinese spatial description. While 下边 is often interchangeable with 下面 (xiàmiàn), 下边 tends to feel slightly more focused on the 'edge' or 'side' aspect in certain southern dialects, though in standard Mandarin (Putonghua), the distinction is minimal and often a matter of personal or regional habit.

请看下边的句子。 (Qǐng kàn xiàbian de jùzi.)

— Meaning: Please look at the sentence below.

When using 下边, it is crucial to remember the grammatical structure: [Noun] + [下边]. Unlike English where 'under' comes before the noun (under the chair), in Chinese, the locative word follows the noun (椅子下边 - yǐzi xiàbian). This 'post-positional' nature is a hallmark of Chinese grammar that learners must internalize to sound natural.

Mastering the use of 下边 (xiàbian) involves understanding its placement within a sentence and the particles that typically accompany it. As a locative noun, it functions as the 'where' in a sentence, often following a reference object to specify a relative location. The most common pattern involves the verb 在 (zài), which indicates existence or location.

The Basic Locative Pattern
The standard formula is: Subject + 在 + Object + 下边. This translates to 'Subject is under/below Object.' For example, '猫在床下边' (Māo zài chuáng xiàbian) means 'The cat is under the bed.' Note that the '边' can sometimes be omitted in very fast speech or specific contexts, but keeping it ensures clarity and proper CEFR A2 level usage.
Using '下边' as a Subject or Object
下边 can also stand alone as a noun. If you are pointing at a shelf, you might say, '下边有很多书' (Xiàbian yǒu hěn duō shū), meaning 'There are many books below.' Here, 下边 acts as the location-subject. Similarly, you can use it as an object: '我看了一下下边' (Wǒ kànle yīxià xiàbian) - 'I took a look underneath.'

下边很凉快。 (Shù xiàbian hěn liángkuai.)

— Meaning: It is very cool under the tree.

Another important usage is the possessive 的 (de). When 下边 modifies another noun, it requires '的'. For instance, '下边的房间' (xiàbian de fángjiān) means 'the room below.' This is common when distinguishing between multiple items or locations. If you are in a two-story house, you might refer to the 'downstairs neighbors' as '下边的邻居' (xiàbian de línjū).

请把东西放在桌子下边。 (Qǐng bǎ dōngxi fàng zài zhuōzi xiàbian.)

— Meaning: Please put the things under the table.

Finally, consider the use of 往 (wǎng) or 向 (xiàng) to indicate direction. '往下边看' (wǎng xiàbian kàn) means 'look downwards.' This is frequently used in instructions, such as when someone is helping you find a dropped item or guiding you through a document.

In real-world Chinese environments, 下边 (xiàbian) is ubiquitous. You will encounter it in domestic settings, professional environments, and digital spaces. Understanding the context helps in choosing between 下边 and its synonyms like 下面 (xiàmiàn) or 底下 (dǐxia).

At Home
Daily chores and organizing involve 下边 constantly. '把鞋子放在柜子下边' (Put the shoes under the cabinet). Parents often tell children to look for toys '在沙发下边' (under the sofa). It is the go-to word for immediate physical space.
In the Office and School
Teachers and managers use 下边 to direct attention. '请看课本下边的练习' (Please look at the exercises at the bottom of the textbook page). In digital meetings, someone might say, '下边我来演示一下' (Next/Below, I will demonstrate), using 下边 to transition to the next part of the presentation.
Public Transportation and Directions
In a subway station, signs might point to '下边' for a lower platform. If you are asking for directions, someone might say '在桥下边' (under the bridge). It helps navigate the multi-layered urban environments of modern Chinese cities.

地跌站在商场下边。 (Dìtiě zhàn zài shāngchǎng xiàbian.)

— Meaning: The subway station is underneath the shopping mall.

下边有个超市。 (Lóu xiàbian yǒu gè chāoshì.)

— Meaning: There is a supermarket downstairs (at the bottom of the building).

You will also hear it in the context of weather. '云彩下边' (under the clouds) or '大雨下边' (under the heavy rain - though usually expressed differently, the spatial concept remains). In essence, whenever there is a vertical relationship, 下边 is likely to be heard.

Even though 下边 (xiàbian) is an A2 level word, English speakers often make predictable errors due to the structural differences between English and Chinese. Recognizing these pitfalls early will significantly improve your fluency.

Word Order Reversal
The most frequent mistake is placing 下边 before the noun, following English logic. Saying '下边桌子' (xiàbian zhuōzi) for 'under the table' is incorrect. It must always be '桌子下边' (zhuōzi xiàbian). Think of it as 'the table's underside.'
Confusing with '下' (xià)
While '下' also means down, it is often a verb (to go down) or part of a fixed phrase. Beginners might say '他在桌子下' (Tā zài zhuōzi xià). While technically understandable and sometimes used in formal writing, in spoken Chinese, the '边' or '面' is usually required for balance and clarity. '下' alone can feel abrupt.
Overusing '的' (de)
Learners often try to say '桌子的下边' (zhuōzi de xiàbian). While not grammatically 'wrong,' the '的' is usually omitted in common locative phrases. '桌子下边' sounds much more natural and fluid to a native ear.

❌ 错误: 我在下边树休息。
✅ 正确: 我在树下边休息。

— Explanation: The location word must follow the object.

Another mistake is using 下边 when 底下 (dǐxia) would be more appropriate. 底下 specifically implies being directly underneath and often hidden or touching the bottom. If a coin is under a rug, 底下 is more descriptive than the general 下边.

Chinese has several words that translate to 'below' or 'under.' Choosing the right one depends on the level of formality, regional dialect, and the specific type of 'underneath' you are describing. Here is a comparison of 下边 (xiàbian) with its closest relatives.

下面 (xiàmiàn)
This is the most common synonym. In many contexts, they are 100% interchangeable. However, 下面 is slightly more formal and more frequently used in written texts or professional speeches. If you are writing an essay, use 下面; if you are talking to a friend, 下边 is perfect.
底下 (dǐxia)
This word emphasizes the 'bottom' (底). It is often used when something is directly underneath and perhaps covered by the object above it. For example, '鞋底下的泥' (mud on the bottom of the shoe). It feels more 'grounded' than the general 下边.
下方 (xiàfāng)
This is a more technical or formal term, often used in geometry, maps, or formal reports. It literally means 'the lower direction.' You might see it in a manual: '请按屏幕下方的按钮' (Please press the button at the bottom of the screen).

比较 (Comparison):
1. 椅子下边 (General/Spoken)
2. 椅子下面 (General/Written)
3. 椅子底下 (Directly under/Bottom)

Understanding these subtle differences allows you to transition from a basic learner to a more nuanced speaker. While 下边 will serve you well in 90% of daily situations, knowing when to use 底下 or 下方 adds a layer of precision to your Chinese.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The character '下' is one of the simplest examples of an ideogram in Chinese, where the shape itself conveys the meaning of being 'below' a horizontal line.

Aussprachehilfe

UK /ʃjɑː.bjɛn/
US /ʃjɑ.bjɛn/
The primary stress is on the first syllable 'xià', which has a falling tone. The second syllable 'bian' is often pronounced with a lighter, neutral tone in casual speech.
Reimt sich auf
天 (tiān) 见 (jiàn) 面 (miàn) 先 (xiān) 边 (biān) 年 (nián) 前 (qián) 钱 (qián)
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'x' as a hard English 'sh' (it should be softer and further forward).
  • Missing the 4th tone on 'xià', making it sound like 'xiá' (rising) or 'xiā' (flat).
  • Over-emphasizing the 'n' at the end of 'bian'.
  • Confusing 'bian' with 'pian'.
  • Failing to add the 'r' sound when trying to sound like a Northerner, or adding it incorrectly.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Characters are simple and frequently encountered.

Schreiben 3/5

The character '边' (biān) can be tricky for beginners to write correctly.

Sprechen 2/5

Easy to pronounce, but requires remembering the 4th tone.

Hören 2/5

Very common, usually clear in context.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

下 (xià) 边 (biān) 在 (zài) 桌子 (zhuōzi) 书 (shū)

Als Nächstes lernen

上边 (shàngbian) 里边 (lǐbian) 外边 (wàibian) 旁边 (pángbiān)

Fortgeschritten

下方 (xiàfāng) 底下 (dǐxia) 基础 (jīchǔ) 底层 (dǐcéng)

Wichtige Grammatik

Locative Nouns as Post-positions

桌子 (Noun) + 下边 (Locative) = Under the table.

Using '在' for Location

我在树下边。

The '的' Deletion Rule

桌子下边 (Natural) vs 桌子的下边 (Less natural).

Directional Verbs with '下'

往下看 (Look downwards).

Hierarchical '下'

他在我下边工作。

Beispiele nach Niveau

1

书在桌子下边。

The book is under the table.

Basic [Noun] + 下边 structure.

2

猫在床下边。

The cat is under the bed.

Using '在' to indicate location.

3

请看下边。

Please look below.

下边 used as a standalone direction.

4

他在楼下边。

He is downstairs.

Referring to a lower level of a building.

5

球在椅子下边。

The ball is under the chair.

Common household object location.

6

下边有什么?

What is underneath?

Using 下边 in a question.

7

小狗在树下边。

The puppy is under the tree.

Outdoor spatial relationship.

8

我的鞋在柜子下边。

My shoes are under the cabinet.

Possessive '我的' + Noun + 下边.

1

请把东西放在桌子下边。

Please put the things under the table.

Using '把' (bǎ) construction with 下边.

2

下边的房间很漂亮。

The room below is very beautiful.

Using '下边' with '的' to modify a noun.

3

他在我下边一层住。

He lives one floor below me.

Describing relative living positions.

4

你看,下边有个小洞。

Look, there is a small hole underneath.

Directing attention to a specific spot.

5

下边的练习题很难。

The exercise questions below are very difficult.

Referring to textual content.

6

我们要去桥下边见面。

We are going to meet under the bridge.

Specifying a meeting point.

7

那张照片在书下边。

That photo is under the book.

Locating a specific item.

8

下边的人请注意。

People below, please pay attention.

Addressing a group based on location.

1

在树荫下边休息很舒服。

It's very comfortable to rest under the shade of the tree.

Combining '下边' with '树荫' (tree shade).

2

请在下边的横线上签名。

Please sign on the line below.

Formal instruction for documents.

3

下边我来介绍一下新同事。

Next, I will introduce the new colleague.

Using '下边' as a transition in a speech.

4

这个盒子的下边有一层灰。

There is a layer of dust on the bottom of this box.

Describing the state of the lower surface.

5

他躲在桌子下边,没被发现。

He hid under the table and wasn't discovered.

Narrative use of spatial location.

6

下边的内容非常重要,请仔细听。

The following content is very important, please listen carefully.

Emphasizing upcoming information.

7

我们在山脚下边集合。

We will gather at the foot of the mountain.

Geographical location.

8

下边的观众都在鼓掌。

The audience below are all clapping.

Describing a group from an elevated position.

1

在这个项目的框架下边,我们有很多机会。

Under the framework of this project, we have many opportunities.

Abstract/Metaphorical use of 'under'.

2

他总是喜欢在别人的眼皮子下边搞小动作。

He always likes to do sneaky things right under people's noses.

Idiomatic expression 'under the eyelids'.

3

下边的讨论将集中在预算问题上。

The following discussion will focus on budget issues.

Professional transition.

4

这栋楼的下边其实是一个巨大的停车场。

Underneath this building is actually a huge parking lot.

Describing hidden structural features.

5

在法律的保护下边,公民享有基本权利。

Under the protection of the law, citizens enjoy basic rights.

Formal abstract usage.

6

请注意屏幕下边的滚动条。

Please note the scroll bar at the bottom of the screen.

Technical instruction.

7

他在我下边工作,是个很有潜力的小伙子。

He works under me; he's a young man with a lot of potential.

Describing professional hierarchy.

8

下边的例子可以更好地说明这个问题。

The following examples can better illustrate this problem.

Academic transition.

1

在繁华的城市下边,隐藏着不为人知的贫困。

Beneath the bustling city lies hidden poverty.

Literary/Social commentary.

2

下边这段话深刻地揭示了人性的弱点。

The following passage profoundly reveals the weaknesses of human nature.

Literary analysis.

3

在平静的海面下边,暗流涌动。

Beneath the calm surface of the sea, undercurrents are surging.

Metaphorical description.

4

请参考下边列出的参考文献。

Please refer to the references listed below.

Academic writing.

5

在强权的压迫下边,人们依然渴望自由。

Under the oppression of power, people still long for freedom.

Political/Philosophical context.

6

下边的内容涉及核心机密,请务必保密。

The following content involves core secrets, please keep it confidential.

High-stakes formal context.

7

他在社会的最下边挣扎了多年。

He struggled at the very bottom of society for many years.

Describing social status metaphorically.

8

在显微镜下边,我们可以看到细胞的结构。

Under the microscope, we can see the structure of cells.

Scientific context.

1

在这一宏大叙事的下边,是无数个体的悲欢离合。

Beneath this grand narrative are the joys and sorrows of countless individuals.

Advanced literary theory.

2

下边我们将探讨量子力学在微观世界下的表现。

Next, we will explore the manifestations of quantum mechanics in the microscopic world.

High-level academic lecture.

3

在意识形态的包裹下边,真理往往变得模糊。

Under the wrapping of ideology, truth often becomes blurred.

Philosophical critique.

4

该协议在国际法的框架下边具有法律效力。

The agreement has legal force under the framework of international law.

Legal/Diplomatic precision.

5

在历史的长河下边,一切功名利禄皆为云烟。

Beneath the long river of history, all fame and fortune are but smoke.

Poetic/Philosophical reflection.

6

下边这组数据有力地驳斥了之前的假设。

The following set of data powerfully refutes the previous hypothesis.

Scientific argumentation.

7

在看似完美的逻辑下边,隐藏着致命的漏洞。

Beneath the seemingly perfect logic lies a fatal flaw.

Critical analysis.

8

在极度的痛苦下边,他依然保持着尊严。

Under extreme pain, he still maintained his dignity.

Describing emotional resilience.

Häufige Kollokationen

桌子下边
楼下边
树下边
下边的例子
在...下边
往下边看
下边的房间
下边的观众
下边的内容
桥下边

Häufige Phrasen

下边请

— A polite way to invite the next person to speak or act.

下边请王经理讲话。

看下边

— Look below or look at the following part.

看下边的图表。

在下边

— Located underneath or downstairs.

我的办公室在下边。

下边的人

— People below, either physically or in rank.

下边的人都在等。

下边的一层

— The floor or layer below.

就在下边的一层。

下边的练习

— The exercises that follow.

做一下下边的练习。

往下面走

— Go downwards (often interchangeable with 下边).

顺着楼梯往下面走。

下边的话

— The words that follow.

听听他下边的话。

下边的位置

— The position below.

这个位置在下边。

下边的部分

— The lower part.

下边的部分是红色的。

Wird oft verwechselt mit

下边 vs 下边儿

This is just the rhoticized (Erhua) version of 下边, common in the North.

下边 vs 下边 vs. 下面

Interchangeable, but '下面' is slightly more formal.

下边 vs 下边 vs. 底下

'底下' implies being at the very bottom or directly underneath.

Redewendungen & Ausdrücke

"眼皮子下边"

— Right under one's nose; in plain sight.

东西就在他眼皮子下边,他也没看见。

Colloquial
"屋檐下边"

— Under the eaves; under someone's protection or control.

人在屋檐下,不得不低头。

Literary/Proverbial
"大树下边好乘凉"

— It's easy to enjoy life when you have a powerful patron.

他有后台,真是大树下边好乘凉。

Colloquial/Proverbial
"下边没词了"

— To run out of things to say.

他说着说着,下边就没词了。

Slang/Informal
"脚底下"

— Under one's feet; right where one is standing.

注意脚底下,别摔倒了。

Neutral
"手底下"

— Under one's command; one's skill level.

他手底下有几十个工人。

Neutral
"心底下"

— In the bottom of one's heart.

他心底下其实很善良。

Colloquial
"底下见"

— See you later (often used in games or competitions).

咱们赛场上底下见!

Informal
"下边有请"

— Next, we invite... (Standard stage introduction).

下边有请下一位选手。

Formal/Stage
"话里下边"

— The underlying meaning of someone's words.

你要听出他话里下边的意思。

Colloquial

Leicht verwechselbar

下边 vs 下面

They mean the same thing.

下面 is more formal and common in writing; 下边 is more colloquial.

请看下面的说明 (Formal) vs. 就在桌子下边 (Colloquial).

下边 vs 底下

Both mean 'under'.

底下 often implies being covered or at the very base.

他在床底下躲着。

下边 vs 下方

Both mean 'below'.

下方 is technical/geometric.

屏幕下方。

下边 vs 下边 vs. 以后

Both can mean 'after' or 'next'.

下边 is spatial/sequential; 以后 is purely temporal.

下边该你了 (Your turn next) vs. 以后再说 (Talk later).

下边 vs 下边 vs. 后面

Sometimes 'below' in a list is confused with 'behind'.

下边 is vertical; 后面 is horizontal/behind.

名字在下边 (Below on the list) vs. 他在后面 (Behind him).

Satzmuster

A1

S + 在 + N + 下边。

猫在桌子下边。

A2

请把 + O + 放在 + N + 下边。

请把书放在椅子下边。

A2

N + 下边 + 有 + O。

树下边有一个人。

B1

下边 + S + 来 + Verb。

下边我来介绍一下。

B1

在 + Abstract N + 下边。

在老师的帮助下边。

B2

下边的 + N + Verb...

下边的例子说明了问题。

C1

从 + N + 下边 + Verb...

从桥下边穿过去。

C2

在...的框架下边

在法律的框架下边。

Wortfamilie

Substantive

下边 (xiàbian)
下面 (xiàmiàn)
底下 (dǐxia)
下方 (xiàfāng)

Verben

下 (xià - to go down)
下降 (xiàjiàng - to descend)
下来 (xiàlái - to come down)

Adjektive

下等的 (xiàděng de - lower class)
下流的 (xiàliú de - mean/vulgar)

Verwandt

上边 (shàngbian)
左边 (zuǒbian)
右边 (yòubian)
里边 (lǐbian)
外边 (wàibian)

So verwendest du es

frequency

Extremely high in daily life.

Häufige Fehler
  • 下边桌子 桌子下边

    In Chinese, locative nouns follow the object they describe.

  • 在下边桌子 在桌子下边

    The preposition '在' comes before the noun, but '下边' must still follow the noun.

  • 桌子下 桌子下边

    While '下' is okay in formal writing, '下边' is much more natural in speech.

  • 下边的以后 接下来

    Don't use '下边' to mean 'in the future' (temporal). Use '以后' or '接下来'.

  • 下边的人 (for subordinates in formal setting) 下属

    Using '下边的人' can sound slightly informal or even patronizing in a professional context.

Tipps

Word Order

Always place the reference object before '下边'. It's like saying 'the table's underside' instead of 'under the table'.

Tone Accuracy

Make sure 'xià' is a strong falling tone. If it's too flat, people might not understand you immediately.

Interchangeability

If you forget '下边', you can almost always use '下面' (xiàmiàn) and be perfectly understood.

Regional Flair

Add the 'r' sound in Beijing to sound like a local: 'xiàbianr'.

Radical Recognition

The '边' character uses the 'walking' radical (辶). Associating it with movement or boundaries can help you remember how to write it.

Context Clues

If someone points down, they are almost certainly saying '下边' or '下面'.

Textual Navigation

Use '下边' when telling someone to look further down a page or a screen.

Mnemonic

The character '下' looks like something hanging *under* a line. Use that visual to lock in the meaning.

Transitions

Use '下边' to introduce the next person or topic in a casual meeting.

Politeness

When inviting someone to speak, '下边请...' is a standard and polite way to transition.

Einprägen

Eselsbrücke

Imagine a horizontal line. The character '下' has a stroke pointing down from that line. '边' is the side. So '下边' is the 'down-side.'

Visuelle Assoziation

Picture a table with a cat sitting on the floor. The cat is at the 'xiàbian' (down-side) of the table.

Word Web

下 (Down) 边 (Side) 下面 (Below) 上边 (Above) 桌子 (Table) 椅子 (Chair) 在 (At) 位置 (Location)

Herausforderung

Try to describe five things in your room right now using '下边'. For example: '我的脚在桌子下边' (My feet are under the table).

Wortherkunft

The word is a compound of two ancient Chinese characters. '下' (xià) originated as a pictograph of a line below a reference point, signifying 'down.' '边' (biān) originally referred to the edge of a garment or a border.

Ursprüngliche Bedeutung: The combination literally means 'the lower side' or 'the bottom edge.'

Sino-Tibetan, specifically the Sinitic branch.

Kultureller Kontext

Avoid using '下边' to refer to people in a way that sounds demeaning or implies they are 'lesser' unless you are specifically discussing a formal hierarchy.

English speakers often use 'under' and 'below' interchangeably, but Chinese '下边' is almost always a noun, whereas 'under' is a preposition. This is the biggest hurdle for learners.

The classic proverb '人在屋檐下,不得不低头' (When under another's eaves, one must bow one's head). Commonly used in Chinese RPG games for 'bottom' menu items. Frequent in children's songs like '小兔子乖乖' to describe locations.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Finding lost items

  • 在沙发下边吗?
  • 去桌子下边找找。
  • 下边没有。
  • 就在你脚下边。

Reading a book

  • 看下边这一段。
  • 下边的图画。
  • 下边的练习题。
  • 翻到下边一页。

Giving directions

  • 在桥下边转弯。
  • 楼下边有个药店。
  • 往下边走两分钟。
  • 就在山下边。

In a meeting

  • 下边请经理发言。
  • 下边我们讨论预算。
  • 看下边的幻灯片。
  • 下边我来演示。

Describing a house

  • 下边的一层是厨房。
  • 下边的邻居很吵。
  • 地下室在下边。
  • 楼梯下边有个柜子。

Gesprächseinstiege

"你看到我的钥匙了吗?是不是在桌子下边?"

"下边那个房间是做什么用的?"

"请问,洗手间是在楼上还是在下边?"

"你觉得下边的这个例子怎么样?"

"我们去树下边坐一会儿吧,那里比较凉快。"

Tagebuch-Impulse

描述一下你现在桌子下边都有什么东西。

如果你住在楼下边,你希望你的邻居是什么样的?

写一段话,介绍一下你最喜欢的书下边的一段内容。

描述一次你在桥下边或者树下边休息的经历。

如果你发现地板下边有一个秘密房间,你会怎么办?

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

In formal writing or fixed phrases, yes (e.g., '在阳光下'). However, in daily spoken Chinese, using '下边' or '下面' sounds much more natural and complete.

No, it can also refer to the next part of a speech, a list, or a document. For example, '下边请他发言' (Next, we invite him to speak).

They have the same meaning. '下边儿' is the Northern Chinese pronunciation with the 'er' sound added, making it sound more colloquial.

You say '桌子下边' (zhuōzi xiàbian). Remember, the noun comes first!

Yes, if you are on an upper floor, '下边' can refer to the floor below you.

Yes, it's often used to transition to the next topic in a presentation: '下边我们看第二部分' (Next, let's look at the second part).

It is neutral to informal. For very formal documents, '下面' or '下方' is preferred.

In a very casual sense, yes, but it can sound a bit disrespectful. '下属' (xiàshǔ) is the proper term for subordinates.

No. While '在...下边' is common, you can also say '去下边' (go below) or '下边有书' (there are books below).

The opposite is '上边' (shàngbian), which means 'above' or 'on top of'.

Teste dich selbst 192 Fragen

writing

Write 'The cat is under the table' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Please look at the sentence below' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'My shoes are under the bed' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Next, I will introduce my friend' using '下边'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'The room below is very big' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'There is a ball under the chair' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Look down' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'The book is under the newspaper' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'He lives one floor below' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Put the box under the desk' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Is it under the sofa?' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'The people below are very happy' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'There is a hole under the tree' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Please sign below' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'The key is under the rug' (use 下边).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I am waiting for you downstairs' (use 下边).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'The content below is secret' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'The dog is sleeping under the tree' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'The supermarket is under the building' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Don't look down' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The book is under the table' in Chinese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Look below' in Chinese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Under the tree' in Chinese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The room below' in Chinese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Next, I will speak' in Chinese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Is it under the chair?' in Chinese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Put it under the bed' in Chinese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Look down' in Chinese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The puppy is under the sofa' in Chinese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Downstairs neighbors' in Chinese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Under the bridge' in Chinese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The example below' in Chinese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Wait for me downstairs' in Chinese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Under the light' in Chinese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The bottom of the box' in Chinese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Under the umbrella' in Chinese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Next person' in Chinese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Look at the picture below' in Chinese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Under the desk' in Chinese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The very bottom' in Chinese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the location: '球在椅子下边。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the action: '请看下边的图。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the person: '下边请王经理。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the object: '桌子下边有个包。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the floor: '他在下边一层。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the feeling: '树下边很凉快。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the instruction: '往下边看。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the item: '我的鞋在柜子下边。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the location: '桥下边有水。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the transition: '下边我们讨论。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the place: '楼下边有超市。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the problem: '下边的题很难。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the state: '下边有一层灰。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the audience: '下边的观众。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the hiding spot: '躲在床下边。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 192 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!