At the A1 level, you don't need to use '胸襟' yet, but you can think of it as having a 'very big heart.' Imagine someone who is very kind and doesn't get angry when someone takes their toy. In simple Chinese, we might say '他心很大' (His heart is big) or '他是个好人' (He is a good person). '胸襟' is just a much more 'grown-up' and formal way to say someone is very, very nice and forgives people easily. You can remember it by thinking of a person with a wide chest who can hug everyone, even people they don't like very much. It is a word about being a 'big person' instead of a 'small person.'
At the A2 level, you are starting to learn about character traits. '胸襟' (xiōngjīn) is a noun used to describe a person's mind and heart. While you might use words like '友好' (friendly) or '快乐' (happy), '胸襟' is used when you want to say someone is broad-minded. For example, if your friend says something mean but you are not angry, your teacher might say you have a good '胸襟.' It is usually used with '广阔' (guǎngkuò), which means 'wide' or 'vast,' like the ocean. So, '胸襟广阔' means someone has a mind as wide as the ocean. It's a very positive word to use when you want to praise someone's personality.
By B1, you should recognize '胸襟' as a formal noun for 'magnanimity' or 'breadth of mind.' You will see it in stories about famous leaders or in articles about how to be a better person. It's important to know that this word isn't about physical body parts, even though '胸' means chest. Instead, it's about how much space you have in your heart for different ideas and for forgiving others. You can start using it in your writing to describe characters in books or people you admire. A common phrase is '胸襟开阔' (xiōngjīn kāikuò), which means being open-minded. If you want to sound more advanced, use this word instead of just saying someone is '大方' (generous).
At the B2 level, '胸襟' is an essential part of your formal vocabulary. You should be able to use it to discuss complex social and professional situations. For instance, you might use it to describe a politician's ability to compromise or a manager's willingness to accept criticism. You should also understand its antonym, '胸襟狭隘' (narrow-mindedness), and use it to critique petty behavior. At this level, you should be comfortable pairing '胸襟' with a variety of adjectives like '博大' (immense), '豁达' (optimistic/open), and '坦荡' (magnanimous/honest). You are expected to understand that '胸襟' is a core virtue in Chinese culture, reflecting a person's inner cultivation (修养).
For C1 learners, '胸襟' is a word that carries deep cultural and philosophical weight. You should understand its roots in classical Chinese literature and how it relates to the Confucian ideal of the 'Junzi' (君子). You should be able to use it in nuanced arguments about leadership, ethics, and aesthetics. For example, you might analyze how a poet's '胸襟' is reflected in the scale and tone of their landscape poetry. You should also be able to distinguish '胸襟' from related terms like '襟怀', '气量', and '度量' with precision. In debate or high-level writing, you can use '胸襟' to discuss the 'soft power' of a nation or the intellectual openness of a scientific community.
At the C2 level, you master '胸襟' as a tool for sophisticated rhetorical expression. You understand its subtle connotations in various historical periods and literary genres. You can use it to discuss the 'metaphysical space' of the self in Daoist philosophy or the 'inclusive governance' in political science. You are capable of using the word in creative writing to evoke a specific sense of moral grandeur or to ironically highlight a character's lack thereof. Your usage should reflect an effortless grasp of the word's formal register, and you should be able to appreciate the word's appearance in idioms (chengyu) and classical couplets. At this level, '胸襟' is not just a vocabulary item but a window into the Chinese world-view on the human spirit.

胸襟 in 30 Sekunden

  • 胸襟 (xiōngjīn) is a formal noun meaning 'magnanimity' or 'breadth of mind,' describing someone's internal capacity for tolerance and generosity.
  • It is composed of 'chest' and 'lapel,' metaphorically referring to the 'space' within a person's heart and character to hold ideas and forgive.
  • Commonly used in formal settings, it describes leaders, scholars, or anyone who handles conflict with a broad, non-petty perspective and high moral ground.
  • It is typically paired with adjectives like '广阔' (vast) or '狭隘' (narrow) and is highly valued as a mark of superior personal cultivation.

The Chinese term 胸襟 (xiōngjīn) is a profound noun that transcends simple vocabulary; it is a cultural descriptor for a person's spiritual and emotional capacity. At its most literal level, the characters refer to the chest (胸) and the lapel or front of a garment (襟). Historically, the 'jīn' was the part of the robe where people would carry items or keep their hands warm, but metaphorically, it came to represent the 'inner space' of a person—their heart, mind, and soul. When we talk about someone's 胸襟, we are discussing their breadth of mind, their magnanimity, and their ability to remain tolerant and open-minded even in the face of adversity, criticism, or personal slights.

Core Concept
The capacity to encompass diverse opinions, forgive others, and maintain a high moral ground without being petty or narrow-minded.
Social Context
Often used to praise leaders, scholars, or individuals who handle conflict with grace. It is a highly respected trait in Confucian-influenced societies.
Abstract vs. Concrete
While it sounds like a physical part of the body, it is strictly used in an abstract sense in modern Mandarin to describe character and temperament.

他的胸襟非常广阔,从不计较个人的得失。 (His breadth of mind is very wide; he never fusses over personal gains or losses.)

In everyday usage, you will find this word appearing in discussions about personal development, leadership qualities, and interpersonal relationships. It is the opposite of being 'narrow-minded' (狭隘). A person with a 'wide' (广阔) or 'broad' (豁达) 胸襟 is someone who can look at the big picture. For example, if a colleague takes credit for your work but you choose to mentor them instead of seeking revenge, people would say you have an admirable 胸襟. It implies a level of emotional intelligence where one's ego does not dictate one's reactions.

唯有具备博大的胸襟,才能成就伟大的事业。 (Only by possessing a vast magnanimity can one achieve great things.)

Historically, the term appears in classical literature and poetry to describe the aspirations of scholars and the benevolence of emperors. In the modern era, it is frequently used in business and politics. A CEO might be praised for their 胸襟 when they hire a former rival, recognizing that the rival's talent is more important than past disagreements. This word suggests that the person's internal 'space' is large enough to hold contradictions and challenges without being overwhelmed by them.

这种包容万物的胸襟让人佩服。 (This kind of magnanimity that encompasses all things is truly admirable.)

Furthermore, 胸襟 is often associated with the concept of 'looking forward.' A person with a narrow 胸襟 is stuck in the past, dwelling on old wounds and small insults. Conversely, someone with a broad 胸襟 looks toward the future, focusing on growth and harmony. It is a quality that is cultivated over time through experience and reflection. In Chinese culture, having a broad 胸襟 is considered a hallmark of a 'Junzi' (君子), or a person of noble character.

面对流言蜚语,他展现出了过人的胸襟。 (Facing rumors and slanders, he displayed extraordinary tolerance.)

大海的广阔象征着伟人的胸襟。 (The vastness of the ocean symbolizes the magnanimity of a great man.)

Using 胸襟 (xiōngjīn) correctly requires understanding its role as a noun that usually functions as the object of a verb or the subject of a descriptive clause. It is most frequently paired with verbs that describe possessing, expanding, or demonstrating this quality. Because it is an abstract noun representing a high-level character trait, the surrounding vocabulary should ideally match its formal and respectful tone.

Common Verb Pairings
展现 (zhǎnxiàn) - To display; 拓宽 (tuòkuān) - To broaden; 具备 (jùbèi) - To possess; 考验 (kǎoyàn) - To test.
Adjectival Modifiers
广阔 (guǎngkuò) - Vast; 豁达 (huòdá) - Open-minded; 狭隘 (xiázhǎi) - Narrow; 博大 (bódà) - Immense.

一个领导者如果没有开阔的胸襟,很难赢得下属的尊重。 (If a leader does not have an open mind, it is difficult to win the respect of subordinates.)

When constructing sentences, think about the context of conflict or difference. 胸襟 is the 'internal container' that determines how you react to something difficult. If the container is large, the difficulty seems small. If the container is small, the difficulty overflows into anger or resentment. Therefore, sentences often contrast a difficult situation with the subject's calm or generous response.

他以博大的胸襟原谅了曾经伤害过他的人。 (With immense magnanimity, he forgave the person who once hurt him.)

In literary or academic writing, 胸襟 can be used to describe the scope of one's intellectual interests or the scale of an artist's vision. For instance, a writer might be said to have a 'broad 胸襟' if their work covers many cultures and perspectives. This usage moves away from 'forgiveness' and toward 'intellectual capacity and openness.'

读万卷书可以开阔我们的胸襟,增加我们的见识。 (Reading ten thousand books can broaden our minds and increase our knowledge.)

Negative constructions are also common to criticize someone's lack of perspective. Using '胸襟狭隘' (xiōngjīn xiázhǎi) is a sophisticated way to call someone petty or small-minded. It suggests that the person's 'garment lapel' (metaphorically) is too small to hold anything but their own interests.

不要因为一点小事就生气,这样会显得你胸襟狭隘。 (Don't get angry over a small matter; it will make you look narrow-minded.)

Sentence Pattern 1: [Subject] + [Verb: 展现/表现] + 了 + [Adjective] + 的 + 胸襟
Example: 他展现了过人的胸襟。(He showed extraordinary magnanimity.)
Sentence Pattern 2: [Subject] + [Noun Phrase: 胸襟] + [Adjective: 广阔/狭隘]
Example: 他的胸襟十分广阔。(His mind is very broad.)

教育的本质之一就是培养学生宽广的胸襟。 (One of the essences of education is to cultivate a broad mind in students.)

While 胸襟 (xiōngjīn) might not be the word you use to order a coffee, it is ubiquitous in formal Chinese discourse, media, and literature. Understanding its 'natural habitat' helps learners recognize when to deploy it for maximum impact. It is a 'prestige' word—using it correctly signals that the speaker has a high level of literacy and a deep appreciation for character-based virtues.

In Workplace/Leadership
Managers use it to encourage teamwork and conflict resolution. A boss might say, 'We need to have the 胸襟 to accept feedback.'
In Graduation Speeches
Commencement speakers often exhort students to go into the world with a 'broad 胸襟' to face global challenges.
In Historical Dramas (C-Dramas)
Characters often debate the 'moral weight' of a hero based on their 胸襟. A king might be judged by whether his 胸襟 can hold the entire kingdom.

在这个全球化的时代,我们需要更开阔的胸襟去理解不同的文化。 (In this era of globalization, we need a broader mind to understand different cultures.)

You will also encounter 胸襟 in self-help books and psychological podcasts in China. It is often discussed in the context of 'EQ' (Emotional Quotient). Experts might suggest that 'expanding your 胸襟' is the key to reducing stress. If you are not bothered by the small stuff, your mental health improves. In this context, it is treated as a skill that can be practiced rather than just an innate trait.

心理学家认为,培养宽广的胸襟有助于缓解焦虑。 (Psychologists believe that cultivating a broad mind helps alleviate anxiety.)

In literature, specifically in the 'Wuxia' (martial arts) genre, 胸襟 is what separates a true master from a mere fighter. A master has the 胸襟 to spare a defeated enemy, whereas a villain is often characterized by a 'narrow 胸襟' and a desire for petty vengeance. This cultural trope reinforces the idea that true power comes from internal character, not just physical strength.

他那种豪迈的胸襟,正是武侠小说中所推崇的英雄气概。 (That heroic magnanimity of his is exactly the heroic spirit promoted in martial arts novels.)

Finally, you might hear this in family settings, particularly when elders are teaching younger generations. A grandfather might tell his grandson to have a 'bigger 胸襟' when playing with others, meaning he shouldn't cry or get angry if he loses a game or if another child is mean. It is a fundamental part of moral education (德育) in the Chinese-speaking world.

做人要胸襟开阔,不要斤斤计较。 (In life, one should be broad-minded and not fuss over every little thing.)

While 胸襟 (xiōngjīn) is a powerful word, its abstract nature and specific character composition make it prone to certain errors by learners. Avoiding these mistakes will make your Chinese sound more natural and precise.

Mistake 1: Physical Misinterpretation
Because '胸' means 'chest', some learners use '胸襟' to refer to physical chest pain or the physical size of a chest. Correct: Use '胸口' (xiōngkǒu) or '胸部' (xiōngbù) for physical anatomy.
Mistake 2: Confusing with '胸怀' (xiōnghuái)
While very similar, '胸怀' is often used as a verb ('to cherish/harbor') or to describe one's grand ambitions ('胸怀大志'). '胸襟' is strictly a noun describing the *breadth* of one's mind.
Mistake 3: Incorrect Adjective Collocation
Learners sometimes use '大' (big) or '小' (small). While understandable, it's much better to use '广阔' (wide) or '狭隘' (narrow) for a more authentic sound.

❌ 我的胸襟很痛。 (My magnanimity hurts - Incorrect physical use.)
✅ 我的胸口很痛。 (My chest hurts.)

Another common error involves the 'register' of the word. 胸襟 is a formal, literary term. Using it in a very casual, slang-heavy conversation might feel slightly out of place, like using the word 'magnanimity' while eating pizza with friends. However, in the context of giving advice or discussing character, it is perfectly appropriate. Just be aware that it carries a certain 'weight.'

❌ 他的胸襟很大。 (His magnanimity is 'big' - Functional but basic.)
✅ 他的胸襟十分开阔。 (His magnanimity is very broad - Much more natural.)

Finally, watch out for the character '襟' (jīn). It is often misspelled or confused with '禁' (jìn - to prohibit). Remember that '襟' has the 'clothing' radical (衤) on the left, which harks back to its original meaning related to the front of a robe. This visual mnemonic can help you remember both the spelling and the metaphorical meaning of 'carrying things within one's robe/heart.'

❌ 他的胸禁广阔。 (Incorrect character.)
✅ 他的胸襟广阔。 (Correct character.)

Using 胸襟 as a verb is also a mistake. It is exclusively a noun. You cannot '胸襟' someone. You must 'possess' (具备) a 胸襟 or 'show' (展现) a 胸襟. Understanding the word's grammatical 'slot' is essential for sentence structure accuracy.

To truly master 胸襟 (xiōngjīn), you must see where it sits in the constellation of Chinese words related to character and tolerance. Several words share its 'DNA,' but each has a specific nuance that makes it suitable for different situations.

胸怀 (xiōnghuái)
Very close to 胸襟. However, 胸怀 often implies ambition or vision. Example: '胸怀祖国' (Keep the motherland in one's heart/mind). 胸襟 is more about tolerance.
气度 (qìdù)
Refers to a person's bearing or demeanor. It's how their inner magnanimity manifests externally in their behavior and presence.
宽容 (kuānróng)
An act or a policy of being tolerant. '胸襟' is the internal quality; '宽容' is the resulting action of forgiving or allowing something.
度量 (dùliàng)
Literally 'capacity for measurement.' Used metaphorically for how much 'crap' or criticism a person can take before getting angry.

虽然他很有气度,但他的胸襟未必广阔。 (Although he has a grand bearing, his magnanimity might not necessarily be broad.)

When choosing between these words, consider whether you are describing a person's internal state (胸襟), their external vibe (气度), their specific action (宽容), or their limit of patience (度量). For example, if you want to compliment a friend for not getting mad at a rude waiter, you might say they have a good '度量'. If you want to describe a historical hero who united many different tribes, you would use '胸襟'.

我们要学会以宽广的胸襟宽容他人的过错。 (We should learn to forgive others' mistakes with a broad mind.)

In formal speeches, you might see the phrase '襟怀' (jīnhuái), which is a very poetic synonym for '胸襟'. It is almost exclusively found in high literature or formal eulogies. For the CEFR B2 level, '胸襟' is the most versatile and useful term to master, as it bridges the gap between everyday formal Chinese and classical literary concepts.

他的襟怀坦白,从不隐瞒自己的观点。 (His mind is open and honest; he never hides his views.)

How Formal Is It?

Wusstest du?

In ancient Chinese robes, the '襟' (lapel) was a very important part of the garment's structure. Because the robe had no pockets, the space between the overlapping lapels was used to store things. This physical 'capacity' to hold things evolved into the metaphorical 'capacity' of a person's character to hold different ideas and forgive others.

Aussprachehilfe

UK /ʃjʊŋ dʒɪn/
US /ʃjɔŋ dʒɪn/
In Mandarin, both syllables are equally stressed as they are both first tone (flat and high).
Reimt sich auf
心中 (xīnzhōng) 金 (jīn) 新 (xīn) 亲 (qīn) 林 (lín - close) 近 (jìn - tone contrast) 今 (jīn) 琴 (qín - close)
Häufige Fehler
  • Pronouncing '襟' as 'jìn' (4th tone) instead of 'jīn' (1st tone).
  • Confusing the 'x' in 'xiōng' with a hard 'sh' sound.
  • Failing to keep the pitch high and steady for both syllables.
  • Misreading '襟' as '禁' (jìn).
  • Mistaking '胸' for '雄' (xióng - 2nd tone).

Schwierigkeitsgrad

Lesen 4/5

The character '襟' is relatively complex and rare in beginner texts.

Schreiben 5/5

Writing '襟' correctly requires attention to the radical and the right-side components.

Sprechen 3/5

Pronunciation is straightforward (1st tone), but using it naturally requires understanding the register.

Hören 3/5

Commonly heard in formal speeches and TV dramas.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

胸 (xiōng) 广阔 (guǎngkuò) 原谅 (yuánliàng) 气量 (qìliàng) 领导 (lǐngdǎo)

Als Nächstes lernen

襟怀 (jīnhuái) 豁达 (huòdá) 坦荡 (tǎndàng) 博大精深 (bódà jīngshēn) 修养 (xiūyǎng)

Fortgeschritten

虚怀若谷 (xū huái ruò gǔ) 海纳百川 (hǎi nà bǎi chuān) 克己复礼 (kè jǐ fù lǐ) 格局 (géjú)

Wichtige Grammatik

Using '以...的胸襟' as an adverbial phrase.

他以宽广的胸襟原谅了对手。

Noun + 之 + Adjective (Formal possession/description).

其胸襟之大,令人惊叹。

Using '具备' or '拥有' with abstract character traits.

我们要具备包容的胸襟。

The 'Not only... but also' structure with virtues.

这不仅是胸襟,更是智慧。

Using '展现' vs '表现' for displaying traits.

他在会上展现了极大的胸襟。

Beispiele nach Niveau

1

他有一个广阔的胸襟。

He has a broad mind.

Subject + Verb + Adjective + Noun

2

老师说我们要有胸襟。

The teacher said we should have magnanimity.

Verb '有' (to have) followed by the noun.

3

我不生气,因为我有胸襟。

I am not angry because I have a broad mind.

Using 'because' (因为) to explain a trait.

4

他的胸襟很大。

His mind is very 'big' (broad).

Simple Subject-Predicate-Adjective structure.

5

好人都有好胸襟。

Good people all have good magnanimity.

Using '都' (all) to generalize.

6

胸襟让你快乐。

Magnanimity makes you happy.

Noun as a subject causing an emotion.

7

小明没有胸襟。

Xiao Ming does not have magnanimity.

Negative '没有' (does not have).

8

我们要学习他的胸襟。

We should learn from his magnanimity.

Verb '学习' (learn) + possessive object.

1

你应该展现出你的胸襟。

You should show your magnanimity.

Modal verb '应该' + action verb.

2

他的胸襟像大海一样广阔。

His mind is as vast as the sea.

Simile using '像...一样'.

3

胸襟广阔的人朋友多。

People with broad minds have many friends.

Adjective-Noun phrase as a complex subject.

4

别为这点小事生气,展现你的胸襟吧。

Don't get angry over this little thing; show your magnanimity.

Imperative '别' (don't) + suggestion.

5

学习汉语可以开阔我的胸襟。

Learning Chinese can broaden my mind.

Verb '开阔' (to broaden) is a common collocation.

6

他那过人的胸襟让人佩服。

His extraordinary magnanimity is admirable.

Adjective '过人' (extraordinary) modifying the noun.

7

只有胸襟广阔的人才能成功。

Only people with broad minds can succeed.

Conditional '只有...才' (only... then).

8

这个故事告诉我们要有博大的胸襟。

This story tells us to have immense magnanimity.

Verb '告诉' (tell) + indirect object + clause.

1

一个人的胸襟决定了他的成就。

A person's magnanimity determines their achievements.

Noun phrase as the subject of the verb '决定'.

2

面对批评,他表现出了豁达的胸襟。

Facing criticism, he showed an open-minded magnanimity.

Prepositional phrase '面对...' (facing...).

3

我们应该培养开阔的胸襟,不计较小利。

We should cultivate a broad mind and not fuss over small interests.

Verb '培养' (cultivate) + '不计较' (not fuss over).

4

这种胸襟狭隘的行为是不受欢迎的。

This kind of narrow-minded behavior is unpopular.

Using the antonym '狭隘' as a modifier.

5

他以其宽广的胸襟赢得了大家的信任。

He won everyone's trust with his broad magnanimity.

Instrumental '以...' (with/by means of).

6

旅行是拓宽胸襟的最好方式之一。

Traveling is one of the best ways to broaden one's mind.

Gerund-like phrase '拓宽胸襟' as a modifier.

7

作为班长,你需要有容人的胸襟。

As the class monitor, you need to have the magnanimity to tolerate others.

Specific adjective '容人' (tolerating others).

8

他的胸襟之大,超出了我的想象。

The greatness of his magnanimity is beyond my imagination.

Structure 'Noun + 之 + Adjective' (formal).

1

唯有具备博大的胸襟,方能容纳不同的声音。

Only by possessing immense magnanimity can one accommodate different voices.

Formal markers '唯有' (only) and '方能' (then can).

2

这种胸襟不仅是一种修养,更是一种智慧。

This kind of magnanimity is not only a form of self-cultivation but also a type of wisdom.

Correlative conjunction '不仅...更...'.

3

他展现出的政治胸襟令对手也感到敬佩。

The political magnanimity he displayed made even his rivals feel admiration.

Complex noun phrase with relative clause.

4

我们不能让偏见束缚了我们的胸襟。

We cannot let prejudice constrain our breadth of mind.

Causative '让' (let/make) + Object + Verb.

5

卓越的领导力往往源于开阔的胸襟。

Excellent leadership often stems from a broad mind.

Verb '源于' (originate from).

6

在处理矛盾时,展现胸襟比争论输赢更重要。

When dealing with conflicts, showing magnanimity is more important than arguing about winning or losing.

Comparison 'A 比 B 更重要'.

7

他那坦荡的胸襟让所有的阴谋诡计都显得渺小。

His magnanimous mind made all the conspiracies and tricks seem insignificant.

Using '坦荡' (magnanimous/open) to modify '胸襟'.

8

我们要以开放的胸襟拥抱多变的世界。

We should embrace the changing world with an open mind.

Verb '拥抱' (embrace) used metaphorically.

1

此人的胸襟气度,绝非寻常之辈可比。

This person's magnanimity and bearing are by no means comparable to those of ordinary people.

Classical phrasing '绝非...可比' (absolutely not comparable).

2

文学作品的深度往往取决于作者的胸襟与眼界。

The depth of a literary work often depends on the author's breadth of mind and vision.

Abstract nouns paired: '胸襟' and '眼界' (vision).

3

他以海纳百川的胸襟,吸收了各家学说的精华。

With a magnanimity like the sea receiving all rivers, he absorbed the essence of various schools of thought.

Using the idiom '海纳百川' as an adjectival modifier.

4

若无容人之胸襟,何以聚天下之英才?

Without the magnanimity to tolerate others, how can one gather the world's talents?

Rhetorical question '若无...何以...?' (If no... how to...?).

5

这种超脱世俗利益的胸襟,实在是难能可贵。

This kind of magnanimity that transcends worldly interests is truly rare and precious.

Complex modifier '超脱世俗利益的'.

6

其胸襟之豁达,即便身处逆境亦能谈笑风生。

His mind is so open that he can talk and laugh even in the face of adversity.

Structure '即便...亦能...' (Even if... can still...).

7

真正的大师,必有包容万象的胸襟。

A true master must have a magnanimity that encompasses all things.

Formal '必有' (must have) and '包容万象' (encompassing everything).

8

他的胸襟在岁月的磨砺下变得愈发深沉。

His breadth of mind became increasingly profound under the tempering of time.

Metaphorical '磨砺' (grinding/tempering).

1

观其书画,可见其胸襟之寥廓,气象之万千。

Observing his calligraphy and painting, one can see the vastness of his mind and the grandeur of his spirit.

Highly formal literary Chinese structure.

2

他那种不计前嫌、共谋大业的胸襟,体现了政治家的最高境界。

His magnanimity in ignoring past grievances to work toward a great cause embodies the highest realm of statesmanship.

Parallel four-character phrases as modifiers.

3

胸襟的拓宽往往伴随着痛苦的自我否定与重塑。

The broadening of one's mind is often accompanied by painful self-denial and reshaping.

Abstract philosophical subject and predicate.

4

儒家所倡导的克己复礼,终极目标之一便是达到某种天人合一的胸襟。

One of the ultimate goals of 'restraining oneself and returning to the rites' advocated by Confucianism is to achieve a magnanimity of 'unity between heaven and man.'

Academic discussion of Confucian philosophy.

5

在宏大的历史叙事中,个人的胸襟往往被赋予了某种神圣的使命感。

In grand historical narratives, an individual's magnanimity is often endowed with a certain sense of sacred mission.

Passive voice '被赋予' (be endowed with).

6

这种胸襟并非天生,而是历经沧桑后的豁然开朗。

This kind of magnanimity is not innate, but a sudden enlightenment after experiencing the vicissitudes of life.

Contrast '并非...而是...' (is not... but is...).

7

他的胸襟足以装下整个时代的苦难与希望。

His mind is vast enough to contain the suffering and hope of an entire era.

Hyperbolic literary expression.

8

评价一个时代的文明程度,可观其对异见的胸襟。

To evaluate the level of civilization of an era, one can look at its magnanimity toward dissenting opinions.

Conditional '可观其...' (can observe its...).

Häufige Kollokationen

胸襟广阔
胸襟狭隘
展现胸襟
开阔胸襟
博大的胸襟
容人的胸襟
政治胸襟
胸襟豁达
拓宽胸襟
具备胸襟

Häufige Phrasen

胸襟坦荡

— Having a mind that is open, honest, and free from hidden motives. It describes someone with a clear conscience.

他一生胸襟坦荡,无愧于心。

胸襟大度

— Extremely generous and magnanimous in spirit. Often used to describe someone who forgives easily.

他胸襟大度,不计前嫌。

胸襟如海

— A mind as vast as the sea. A poetic way to describe immense tolerance.

老师的胸襟如海,包容了我们的所有错误。

狭隘的胸襟

— A narrow mind. Used as a criticism for someone who is petty or prejudiced.

不要让狭隘的胸襟限制了你的发展。

展现大国胸襟

— Displaying the magnanimity of a major power. Often used in diplomatic news.

中国在国际事务中展现了大国胸襟。

拓宽人生胸襟

— Broadening the scope of one's life perspective. Common in self-improvement contexts.

经历挫折可以拓宽你的人生的胸襟。

胸襟气量

— The combined quality of breadth of mind and capacity for tolerance.

他的胸襟气量非常人能及。

凡人的胸襟

— The limited perspective of an ordinary person (often used in contrast to a sage or hero).

这种事很难用凡人的胸襟去理解。

胸襟开朗

— Having a cheerful and open-minded disposition.

他胸襟开朗,从不钻牛角尖。

培养广阔胸襟

— The act of developing a broad mind through education or experience.

父母应注重培养孩子广阔的胸襟。

Wird oft verwechselt mit

胸襟 vs 胸口

胸口 refers to the physical chest area. You feel pain in your '胸口', but you have magnanimity in your '胸襟'.

胸襟 vs 胸怀

While nearly identical, '胸怀' is more about grand goals and ambitions, while '胸襟' is more about tolerance and character.

胸襟 vs 胸膛

胸膛 is a physical and sometimes poetic word for the chest, often used to describe bravery (e.g., '挺起胸膛' - chest out).

Redewendungen & Ausdrücke

"虚怀若谷"

— Having a mind as open as a valley. Describes someone who is extremely humble and open to ideas.

他虽然成就很高,但依然虚怀若谷。

Formal/Literary
"海纳百川"

— The ocean accepts a hundred rivers. Represents great magnanimity and inclusiveness.

我们要有海纳百川的胸襟去接受新事物。

Formal
"宽宏大量"

— Broad-minded and generous. The most common idiom for being forgiving.

请你宽宏大量,原谅他的无知。

Neutral
"既往不咎"

— Let bygones be bygones; not to punish past misdeeds.

只要你肯改过,我们一定既往不咎。

Formal
"宰相肚里能撑船"

— A prime minister's stomach is large enough to row a boat in. Means a great leader has immense tolerance.

常言道:宰相肚里能撑船,你就别跟他计较了。

Informal/Proverb
"襟怀坦白"

— Open-hearted and aboveboard; having nothing to hide.

他为人襟怀坦白,深得同事信任。

Formal
"开诚布公"

— To open one's heart and be public; to speak frankly and sincerely.

大家开诚布公地谈一谈,误会就消除了。

Formal
"不计前嫌"

— To disregard past grudges or grievances.

他展现了广阔的胸襟,不计前嫌地帮助了老对手。

Formal
"休戚与共"

— To share weal and woe; to be bound by a common interest (implies a broad concern for others).

我们应该有休戚与共的胸襟,关注全球问题。

Formal
"量小非君子"

— A man with a small capacity for tolerance is not a true gentleman.

量小非君子,无毒不丈夫 (Note: second half is often used ironically).

Literary/Proverb

Leicht verwechselbar

胸襟 vs 气量 (qìliàng)

Both mean 'capacity for tolerance.'

'气量' is more neutral and can be used for small everyday things. '胸襟' is more formal and describes a broader character trait.

他气量很小,容易生气。 vs. 他的胸襟广阔,志向远大。

胸襟 vs 宽容 (kuānróng)

Both relate to forgiveness.

'宽容' is an action or a specific attitude. '胸襟' is the internal quality that makes '宽容' possible.

我们要宽容别人。 vs. 宽容源于广阔的胸襟。

胸襟 vs 格局 (géjú)

Both describe the 'scale' of a person.

'格局' refers to the overall structure and scale of one's vision and plans. '胸襟' focuses specifically on the emotional/moral capacity.

这个人的格局很大。 vs. 他的胸襟很广。

胸襟 vs 心胸 (xīnxiōng)

Very similar meaning.

'心胸' is more common in daily speech. '胸襟' is more formal and literary.

心胸开阔一点。 vs. 展现伟人的胸襟。

胸襟 vs 襟怀 (jīnhuái)

Synonyms.

'襟怀' is even more formal and poetic than '胸襟,' often found in classical literature.

襟怀坦荡是美德。

Satzmuster

A2

他有广阔的胸襟。

我的老师有广阔的胸襟。

B1

[Subject] 表现出了 [Adjective] 的胸襟。

小王表现出了豁达的胸襟。

B2

只有具备...的胸襟,才能...。

只有具备广阔的胸襟,才能成就大事。

B2

[Subject] 的胸襟之 [Adjective],让人 [Verb]。

他的胸襟之大,让人佩服。

C1

以...之胸襟,行...之事。

以容人之胸襟,行仁义之事。

C1

若无...之胸襟,焉能...?

若无海纳百川之胸襟,焉能聚天下之才?

C2

其胸襟气象,非比寻常。

观其言行,可见其胸襟气象,非比寻常。

C2

[Abstract Noun] 考验着一个人的胸襟。

权力的诱惑时刻考验着一个人的胸襟。

Wortfamilie

Substantive

胸怀 (xiōnghuái) - Mind/heart
襟怀 (jīnhuái) - Inner feelings
胸膛 (xiōngtáng) - Physical chest
襟抱 (jīnbào) - Ambition/aspiration

Verben

襟 (jīn) - (Classical) To wrap or cover
胸 (xiōng) - (Rarely as verb) To hold in the chest

Adjektive

胸襟广阔 (xiōngjīn guǎngkuò) - Broad-minded
胸襟狭隘 (xiōngjīn xiázhǎi) - Narrow-minded

Verwandt

气度 (qìdù)
度量 (dùliàng)
宽容 (kuānróng)
豁达 (huòdá)
修养 (xiūyǎng)

So verwendest du es

frequency

Common in literature, news, and formal education; less common in casual street slang.

Häufige Fehler
  • Using '胸襟' for physical chest pain. 胸口痛 (xiōngkǒu tòng)

    '胸襟' is strictly metaphorical and abstract. It never refers to physical anatomy.

  • Saying '他的胸襟很大' (His magnanimity is big). 他的胸襟很广阔 (His magnanimity is vast).

    While '大' is technically correct, '广阔' or '宽广' are much more idiomatic and natural collocations.

  • Misspelling '襟' as '禁'. 胸襟

    '禁' means to prohibit. '襟' means the lapel of a robe. They sound similar but have different radicals and meanings.

  • Using '胸襟' as a verb. 展现胸襟 (Show magnanimity)

    '胸襟' is a noun and cannot function as a verb on its own.

  • Confusing '胸襟' with '胸围' (chest circumference). 胸围 (xiōngwéi)

    If you are buying clothes, use '胸围'. If you are praising someone's character, use '胸襟'.

Tipps

Pair with Adjectives

Always try to pair '胸襟' with an adjective like '广阔' (vast) or '豁达' (open). This makes your sentences sound more complete and natural.

The Robe Trick

Remember the 'clothing' radical in '襟'. Think of it as the 'size of your robe'—a bigger robe can cover more people and more mistakes.

Use for Praise

Use this word when you want to give a high-level compliment to a mentor, teacher, or leader. It sounds much more profound than simply saying they are 'kind'.

Noun Only

Never use '胸襟' as a verb. It's a noun. You can't '胸襟' someone; you can only 'show' (展现) your '胸襟'.

Contrast with Narrowness

To emphasize a point, contrast '胸襟广阔' with '胸襟狭隘'. This rhetorical technique is common in Chinese writing to highlight virtue.

Tone Mastery

Both characters are 1st tone (high and flat). Practice saying 'xiōng-jīn' like a steady musical note to sound authentic.

Globalization

In essays about global issues, use '开放包容的胸襟' (an open and inclusive mind) to describe how people should view different cultures.

Character Accuracy

Pay close attention to the '衤' (clothing) radical in '襟'. Don't confuse it with '礻' (spirit/altar radical).

Self-Reflection

In your journal, use '拓宽胸襟' when writing about how you are trying to become a more patient and understanding person.

Classical Feel

Use '胸襟' to describe heroes in historical novels. It captures the 'spirit' of traditional Chinese heroism better than '勇敢' (brave).

Einprägen

Eselsbrücke

Think of '胸' (Chest) and '襟' (the front of a Jacket/Robe). A person with a 'broad' chest and a 'wide' jacket can fit a lot of things inside—metaphorically, they can fit a lot of different people and opinions into their heart.

Visuelle Assoziation

Imagine a person standing on a mountain with their arms wide open (胸), wearing a large, flowing robe (襟). The wind blows through, showing there is plenty of space for everything.

Word Web

胸 (Chest) 襟 (Lapel) 广阔 (Vast) 狭隘 (Narrow) 宽容 (Tolerant) 领导力 (Leadership) 修养 (Cultivation) 气量 (Capacity)

Herausforderung

Try to describe a time you were angry but chose to forgive. Use the phrase '为了展现我的胸襟' (In order to show my magnanimity).

Wortherkunft

The term '胸襟' is a compound of two characters: '胸' (xiōng), meaning the chest or thorax, and '襟' (jīn), which refers to the front part or lapel of a traditional Chinese robe. In ancient times, the 'jīn' was where one might tuck a letter or a small object, hence it became a metaphor for what one 'carries' inside.

Ursprüngliche Bedeutung: The physical front of the body and the garment covering it.

Sino-Tibetan (Mandarin Chinese).

Kultureller Kontext

Calling someone '胸襟狭隘' (narrow-minded) is a serious but formal insult to their character. Use it with caution.

The closest English equivalents are 'magnanimity,' 'breadth of mind,' or 'being the bigger person.' However, '胸襟' has a more poetic and character-focused nuance than the English terms.

The phrase '海纳百川,有容乃大' (The sea accepts all rivers; its greatness comes from its capacity) is the ultimate description of 胸襟. The historical figure Zhuge Liang is often praised for his '胸襟' in dealing with difficult subordinates. Mao Zedong's poetry often uses imagery of vast landscapes to evoke a sense of revolutionary '胸襟'.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Leadership & Management

  • 展现领导胸襟
  • 容纳不同意见
  • 不计个人得失
  • 开阔团队胸襟

Conflict Resolution

  • 以胸襟化解矛盾
  • 展现宽广胸襟
  • 不要胸襟狭隘
  • 学会容人

Personal Growth

  • 拓宽人生胸襟
  • 提升个人修养
  • 读书开阔胸襟
  • 心态要豁达

Literary/Artistic Criticism

  • 作品展现的胸襟
  • 作者的胸襟气度
  • 笔力与胸襟
  • 境界与胸襟

Diplomacy & International Relations

  • 大国胸襟
  • 开放包容的胸襟
  • 共同发展的胸襟
  • 历史的胸襟

Gesprächseinstiege

"你觉得什么样的领导才算是有胸襟的? (What kind of leader do you think has magnanimity?)"

"在你的生活中,谁是你见过胸襟最广阔的人? (In your life, who is the most broad-minded person you've met?)"

"你认为胸襟是天生的,还是可以通过学习培养的? (Do you think magnanimity is innate or can be cultivated through learning?)"

"当别人误解你时,你如何展现自己的胸襟? (How do you show your magnanimity when others misunderstand you?)"

"为什么在现代社会,拥有广阔的胸襟非常重要? (Why is it very important to have a broad mind in modern society?)"

Tagebuch-Impulse

描述一次你因为展现了胸襟而感到自豪的经历。 (Describe an experience where you felt proud because you showed magnanimity.)

写一写你对“胸襟广阔”这个词的理解,它对你的生活有什么意义? (Write about your understanding of 'broad-mindedness' and its significance in your life.)

如果你是一个国家的领导人,你会如何展现大国的胸襟? (If you were a national leader, how would you demonstrate the magnanimity of a great power?)

对比“胸襟”与“聪明”,你认为哪一个对成功更重要?为什么? (Compare 'magnanimity' and 'intelligence'; which one do you think is more important for success? Why?)

记录一个你认为胸襟狭隘的行为,并思考如何改进它。 (Record a behavior you consider narrow-minded and think about how to improve it.)

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

No, '胸襟' is exclusively used for abstract character traits like magnanimity or breadth of mind. For the physical chest, use '胸口' (xiōngkǒu) or '胸部' (xiōngbù). For example, if you have a chest cold, you would never use '胸襟'.

While usually positive, it can be negative if paired with '狭隘' (narrow). '胸襟狭隘' is a common way to describe someone who is petty or small-minded. So, the word itself is neutral, but it describes a capacity that can be either large or small.

They are very close. However, '胸怀' is often used as a verb (e.g., '胸怀大志' - harboring great ambitions), whereas '胸襟' is almost always a noun. '胸襟' also leans more toward tolerance, while '胸怀' leans toward vision and goals.

'大方' (dàfāng) usually refers to being generous with money or things. '胸襟' refers to being generous with your spirit, forgiveness, and openness to ideas. You use '胸襟' when talking about someone's character in a deeper, more moral sense.

It is used in daily life but usually in serious contexts, like giving advice or discussing someone's character. In very casual settings, people might use simpler words like '大度' or '心宽'. However, using '胸襟' shows a higher level of education.

Yes! In political contexts, '大国胸襟' (the magnanimity of a great power) is a frequent term used to describe a nation's responsibility and inclusive policies on the global stage.

It has the clothing radical (衤) on the left. The right side is '禁' (jìn), which provides the sound (though the tone changes). Remember: clothing radical + prohibition = robe lapel (胸襟).

Absolutely. In modern Chinese psychology, having a broad '胸襟' is considered a key component of high emotional intelligence, as it allows for better conflict management and emotional regulation.

The most common verbs are '展现' (show), '具备' (possess), '有' (have), and '开阔' (broaden). For example, '展现你的胸襟' is a very natural phrase.

Yes, it is a formal (B2/C1 level) word. Using it correctly can significantly improve the quality of your formal writing and speeches in Chinese.

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Write: 'He has a broad mind.' (Use 胸襟)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'Show your magnanimity.' (Use 展现, 胸襟)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'A leader needs to possess a broad mind.' (Use 具备, 胸襟)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'Don't let prejudice constrain your mind.' (Use 偏见, 束缚, 胸襟)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'His magnanimity is as vast as the sea.' (Use 胸襟, 如海)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'He is not angry because he has magnanimity.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'Reading can broaden our minds.' (Use 开阔, 胸襟)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'His magnanimity is admirable.' (Use 让人佩服, 胸襟)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'Without magnanimity, one cannot gather talents.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'I have a big mind.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'Be a person with magnanimity.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'His mind is very narrow.' (Use 狭隘)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'This is the magnanimity of a great nation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'He forgave his rival with great magnanimity.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'Magnanimity is the highest realm of character.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'We should learn from his magnanimity.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'This tested his magnanimity.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'His mind is open and honest.' (Use 坦荡)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'Travel broadens the mind.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'Magnanimity is a kind of wisdom.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Wǒ yǒu xiōngjīn.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Tā de xiōngjīn guǎngkuò.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Zhǎnxiàn nǐ de xiōngjīn.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Lǐngdǎo xūyào bó dà de xiōngjīn.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Hǎi nà bǎi chuān de xiōngjīn.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Xiōngjīn.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Kāikuò xiōngjīn.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Xiōngjīn xiázhǎi.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Dàguó xiōngjīn.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Xiōngjīn tǎndàng.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Bǐng qì piánjiàn, kāikuò xiōngjīn.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Bùyào jīnjīn jìjiào, yào yǒu xiōngjīn.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Xiōngjīn shì yī zhǒng xiūyǎng.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Ruo wú róng rén zhī xiōngjīn.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Xiōngjīn zhī liáo kuò.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Hǎo xiōngjīn.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Wǒmen dōu yǒu xiōngjīn.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Tā hěn yǒu xiōngjīn.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Tā de xiōngjīn ràng rén pèifú.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Wénxué de shēndù zàiyú xiōngjīn.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Tā yǒu xiōngjīn.' What does he have?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Xiōngjīn guǎngkuò.' Is the mind big or small?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Xiōngjīn xiázhǎi.' Is this good?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Zhǎnxiàn dàguó xiōngjīn.' What is being shown?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Hǎi nà bǎi chuān de xiōngjīn.' What is the metaphor?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Kāikuò xiōngjīn.' What action is mentioned?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Tā hěn yǒu xiōngjīn.' Is he petty?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Kǎoyàn xiōngjīn.' What is being tested?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Xiōngjīn tǎndàng.' What is his character like?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Hǎo xiōngjīn.' Is it a compliment?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Bùyào shēngqì, xiōngjīn guǎngkuò.' Why shouldn't you be angry?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Rénshēng de xiōngjīn.' What is the topic?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Zhè shì yī zhǒng zhìhuì.' What is a kind of wisdom?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Róng rén zhī xiōngjīn.' What kind of capacity?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Xiōngjīn zhī liáo kuò.' How vast is the mind?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!